"فيما يتصل بخلافة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in relation to the succession
        
    • in the context of succession
        
    • in relation to succession
        
    • in connection with the succession
        
    First, the wording of article 3 of the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States limited the scope of application of the draft articles to a succession of States occurring in conformity with international law. UN أولا لقد قصرت صياغة المادة ٣ من مشروع المواد المتعلق بجنسية اﻷشخاص الطبعيين فيما يتصل بخلافة الدول نطاق تطبيق مشاريع المواد على خلافة الدول التي تحدث وفقا للقانون الدولي.
    19. Her delegation regretted the Commission’s decision not to pursue the topic of the nationality of legal persons in relation to the succession of States. UN ١٩ - وقالت إن وفدها يأسف لقرار اللجنة بعدم متابعة مشروع جنسية اﻷشخاص الاعتباريين فيما يتصل بخلافة الدول.
    If Member States so wished, they could always invite the Commission to resume its work on the topic of nationality of legal persons in relation to the succession of States. UN واذا رأت الدول اﻷعضاء أن تدعو اللجنة إلى استئناف عملها بشأن موضوع جنسية اﻷشخاص الاعتباريين فيما يتصل بخلافة الدول فيمكنها أن تفعل ذلك.
    Nationality in relation to the succession of States UN الجنسية فيما يتصل بخلافة الدول
    As there was no reason to believe that a successor State should be deprived of such capacity, the point did not require any particular development in the context of succession of States. UN ونظراً لعدم وجود سبب قد يستوجب حرمان الدولة الخلَف من هذه الأهلية، فإن هذه المسألة لا تتطلب وضع حكم محدد فيما يتصل بخلافة الدول.
    Informal consultations on the draft resolution concerning na-tionality of natural persons in relation to succession of States UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين فيما يتصل بخلافة الدول
    3. (a) What legal principles apply to the division of State property, archives and debts of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia in connection with the succession of States when one or more of the parties concerned refuse(s) to cooperate? UN ٣ - )أ( ما هي المبادئ القانونية التي تسري على تقسيم الممتلكات والمحفوظات والديون الرسمية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية فيما يتصل بخلافة الدول حينما يرفض طرف أو أكثر من اﻷطراف المعنية التعاون في هذا الصدد؟
    60. Some delegations underscored the importance of the Commission’s future work on this aspect of the topic of nationality in relation to the succession of States. UN ٦٠ - أكدت بعض الوفود على أهمية عمل اللجنة، في المستقبل بشأن هذا الجانب لموضوع الجنسية فيما يتصل بخلافة الدول.
    Nationality in relation to the succession of States UN الجنسية فيما يتصل بخلافة الدول
    The comments and observations relating to the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States are reproduced in section II below, in an article-by-article manner. UN وترد التعليقات والملاحظات على مشروع المواد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين فيما يتصل بخلافة الدول في الجزء الثاني أدناه، مرتبة حسب ترتيب المواد.
    Argentina considers that the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States provisionally adopted on first reading by the International Law Commission represent a very important contribution to the process of codification and progressive development of international law. UN تعتبر اﻷرجنتين أن مشروع المواد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين فيما يتصل بخلافة الدول الـذي اعتمدتـه مؤقتـا لجنـة القانون الدولي في القراءة اﻷولى يمثل مساهمة تتسم بأهمية كبيرة في عملية ـ
    27. Turning to the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States, he noted with satisfaction the humanist philosophy and the concern for human rights reflected throughout the draft text. UN ٢٧ - ولاحظ مع الارتياح وهو يعود إلى مشاريع المواد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين فيما يتصل بخلافة الدول أن الفلسفة اﻹنسانية والاهتمام بحقوق اﻹنسان قد انعكسا على نطاق مشروع النص.
    II. Comments and observations received from Governments on the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States UN ثانيا - التعليقات والملاحظـات الواردة مــن الحكومات بشــأن مشـروع المواد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين فيما يتصل بخلافة الدول
    Upon subsequent finalization, and adoption by the General Assembly, the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States will constitute a timely contribution to the development of norms in this notoriously difficult field of law. UN ومن شأن وضع الصيغة النهائية لمشروع المواد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين فيما يتصل بخلافة الدول، واعتماد الجمعية العامة له، أن يشكل مساهمة آتية في تطوير القواعد لهذا الميدان المشهور بصعوبته من ميادين القانون.
    80. Among the important issues considered by the Commission at its most recent session, the Ukrainian delegation attached particular importance to the topic of the nationality of natural persons in relation to the succession of States. UN ٨٠ - وذكر أنه من بين المسائل الهامة التي نظرت فيها اللجنة في دورتها اﻷخيرة، يولي الوفد اﻷوكراني أهمية خاصة لمسألة جنسية اﻷشخاص الطبيعية فيما يتصل بخلافة الدول.
    5. Delegations generally welcomed the speedy adoption on first reading of the draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States, which were considered a timely contribution to the development of international norms in a notoriously difficult area. UN ١ - ملاحظات عامة ٥ - رحبت الوفود، عموما، بالاعتماد السريع لمشروع المواد بشأن جنسية اﻷشخاص الطبيعيين فيما يتصل بخلافة الدول، وهو مشروع مواد يعتبر مساهمة جاءت في الوقت المناسب في تطوير المعايير الدولية في مجال على غاية من الصعوبة.
    (a) The draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States adopted on first reading by the Commission, and urges them to submit their comments and observations in writing by 1 October 1998; UN )أ( مشروع المواد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين فيما يتصل بخلافة الدول الذي اعتمدته اللجنة في القراءة اﻷولى، وتحثها على أن تقدم تعليقاتها وملاحظاتها خطيا في موعد لا يتجاوز ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨؛
    5. Invites Governments to submit comments and observations on the practical problems raised by the succession of States affecting the nationality of legal persons in order to assist the International Law Commission in deciding on its future work on this portion of the topic of " Nationality in relation to the succession of States " ; UN ٥ - تدعو الحكومات إلى تقديم تعليقاتها وملاحظاتها بشأن المشاكل العملية التي تثيرها خلافة الدول وأثرها على جنسية اﻷشخاص الاعتباريين، من أجل مساعدة لجنة القانون الدولي على اتخاذ قرار بشأن عملها المقبل فيما يتعلق بموضوع " الجنسية فيما يتصل بخلافة الدول " ؛
    (a) The draft articles on nationality of natural persons in relation to the succession of States adopted on first reading by the Commission, and urges them to submit their comments and observations in writing by 1 October 1998; UN )أ( مشروع المواد المتعلقة بجنسية اﻷشخاص الطبيعيين فيما يتصل بخلافة الدول الذي اعتمدته اللجنة في القراءة اﻷولى، وتحثها على أن تقدم تعليقاتها وملاحظاتها خطيا في موعد لا يتجاوز ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٨؛
    20. Ms. Alajbeg (Croatia) said that the draft articles on nationality in relation to the succession of States made a pertinent contribution to the codification and progressive development of international law. UN ٢٠ - السيدة الجابيج )كرواتيا(: قالت إن مشاريع المواد بشأن الجنسية فيما يتصل بخلافة الدول تشكل مساهمة للتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    92. Given the silence of the 1978 Vienna Convention and the scarcity of State practice in the matter, draft guidelines 5.10 to 5.16 on objections in the context of succession of States were surely a matter of the progressive development, or even " logical development " , of international law. UN 92- ونظراً لعدم معالجة اتفاقية فيينا لعام 1978 لهذا الموضوع ولندرة الممارسة في هذا الصدد، فإن مشاريع المبادئ التوجيهية من 5-10 إلى 5-16 بشأن الاعتراضات فيما يتصل بخلافة الدول تدخل دون شك ضمن نطاق التطوير التدريجي، بل " التطوير المنطقي " للقانون الدولي.
    76. The Council of Europe was about to conclude a protocol to the 1997 European Convention on Nationality, which sought to prevent statelessness in relation to succession of States. UN 76 - وأوضح أن مجلس أوروبا على وشك إبرام بروتوكول للاتفاقية الأوروبية بشأن الجنسية لسنة 1997، بغرض تفادي انعدام الجنسية فيما يتصل بخلافة الدول.
    5. (a) In view of the dissolution of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, is the National Bank of Yugoslavia entitled to take decisions affecting property, rights and interests that should be divided between the successor States to the Socialist Federal Republic of Yugoslavia in connection with the succession of States? UN ٥ - )أ( نظرا لحل جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية، هل يحق لمصرف يوغوسلافيا الوطني أن يتخذ قرارات تؤثر على الممتلكات والحقوق والمصالح التي ينبغي تقسيمها بين الدول الخليفة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية فيما يتصل بخلافة الدول؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus