in Georgia, the continuing violent incidents in Abkhazia are deeply worrying. | UN | وفي جورجيا، تثير حوادث العنف المستمرة في أبخازيا قلقا عميقا. |
There are tea plantations in western Georgia, principally in Abkhazia, Samegrelo, Guria and Ajaria, and to a lesser degree in Shmeretia. | UN | وتنتشر مزارع الشاي في المنطقة الغربية من جورجيا، ولا سيما في أبخازيا وساميغريلو وغوريا وأجاريا، وبدرجة أقل في شمِريتيا. |
Decision to extend the stay of the Collective Peacekeeping Forces in the conflict zone in Abkhazia, Georgia | UN | القرار المتعلق بتمديد فترة بقاء القوات المشتركة لحفظ السلام في منطقة النزاع في أبخازيا بجورجيا |
I have to reaffirm that a peaceful resolution of the conflict in Abkhazia, Georgia, remains the only acceptable option for my Government. | UN | ولا بد لي من أن أكرر أن الحل السلمي للصراع في أبخازيا لا يزال الخيار الوحيد المقبول من جانب حكومتي. |
The death penalty, which had been abolished in Georgia in 1997, was still in force in Abkhazia. | UN | وأضافت أن عقوبة الإعدام التي ألغيت في جورجيا عام 1997 لا تزال تُنفَّذ في أبخازيا. |
There are Russian military contingents in the region, but they are in Abkhazia and South Ossetia, States recognized by Russia as sovereign. | UN | توجد وحدات عسكرية روسية في المنطقة، ولكن في أبخازيا وأوسيتيا الجنوبية، وهما دولتان اعترفت بهما روسيا كدولتين مستقلتين. |
The de facto authorities in Abkhazia were urged to address those issues. | UN | وحث سلطات الأمر الواقع في أبخازيا على معالجة هذه المسائل. |
Assistance in demining was also being given in Abkhazia and South Ossetia. | UN | هذا، وتقدم المساعدة على إزالة الألغام في أبخازيا وأوسيتيا الجنوبية. |
Overall, there are up to 10,000 troops located in Abkhazia and the Tshkinvali Region. | UN | ويصل عدد الجنود المتمركزين في أبخازيا ومنطقة تسخينفالي، بشكل عام، 000 10 جندي. |
Specifically, the OSCE opened a Human Rights Monitoring Office in Abkhazia in 1997, in cooperation with the UN. | UN | وعلى وجه التحديد، أقامت المنظمة مكتباً لرصد حالة حقوق الإنسان في أبخازيا في عام 1997، بالتعاون مع الأمم المتحدة. |
Russia legitimized this step by alleging that its continued intervention was needed to defend the humanitarian interests of the population remaining in Abkhazia. | UN | وأضفت روسيا شرعية على هذه الخطوة بزعم أن تدخلها المستمر ضروري للدفاع عن المصالح الإنسانية للسكان الباقين في أبخازيا. |
The Office expressed concern at the treatment by the de facto authorities of the last remaining death-row inmate in Abkhazia. | UN | وأعرب المكتب عن قلقه إزاء معاملة سلطات الأمر الواقع لآخر محكوم عليه بالإعدام متبق في أبخازيا. |
Those steps have led Russia to withdraw unilaterally from the regime of sanctions against the military build-up in Abkhazia. | UN | ودفعت تلك الخطوات روسيا إلى الانسحاب بصورة انفرادية من نظام الجزاءات المفروضة على تعزيز القوة العسكرية في أبخازيا. |
The Georgian side continued to protest against plans by the Russian Federation to establish military bases in Abkhazia and South Ossetia. | UN | واستمر الجانب الجورجي في الاحتجاج على خطط الاتحاد الروسي الهادفة إلى إنشاء قواعد عسكرية في أبخازيا وأوسيتيا الجنوبية. |
In particular, support the equal rights of all population groups in Abkhazia and the Tskhinvali region/South Ossetia; | UN | وعلى وجه الخصوص، دعم كفالة الحقوق المتكافئة لجميع فئات السكان في أبخازيا ومنطقة تسخينفالي/أوسيتيا الجنوبية؛ |
:: Expand the scope of Abkhazian studies at Tbilisi State University, and establish academic exchanges with institutions in Abkhazia. | UN | :: توسيع نطاق الدراسات الأبخازية في جامعة تبليسي الحكومية، وإقامة تبادل أكاديمي مع المؤسسات في أبخازيا. |
Activities: One-week seminars for educators on teaching human rights were held in Abkhazia, Georgia. | UN | الأنشطة: عُقدت في أبخازيا بجورجيا حلقات دراسية مدتها أسبوع خُصِّصت للمربّين وتناولت تدريس حقوق الإنسان. |
Report of the Secretary-General concerning the situation in Abkhazia, Georgia | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة في أبخازيا بجورجيا |
United Nations Human Rights Office in Abkhazia, Georgia, branch office | UN | المكتب الفرعي لمكتب الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في أبخازيا بجورجيا |
Since then, over 50,000 of the approximately 190,000 Georgian refugees have returned to the border regions of Abkhazia. | UN | ومنذ ذلك الحين، عاد أكثر من 50 ألف شخص من أصل 190 ألف لاجئ تقريبا، إلى المناطق الحدودية في أبخازيا. |
In spite of this, the de facto Abkhaz government fulfilled the task given by Russia and attacked Georgian police units, located in Upper Abkhazia, and by doing so violated the Moscow Ceasefire Agreement of 1994. | UN | ورغم ذلك نفذت حكومة الأمر الواقع الأبخازية المهمة التي كلفتها بها روسيا وهاجمت وحدات للشرطة الجورجية، تقع في أبخازيا العليا وتكون بذلك قد انتهكت اتفاق موسكو لوقف إطلاق النار لعام 1994. |
Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia on Russia's deployment of additional military equipment to Abkhazia | UN | بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن نشر روسيا معدات عسكرية إضافية في أبخازيا |
The Abkhazian conflict is not a problem for Georgia alone. | UN | إن الصراع في أبخازيا لا يشكل مشكلة لجورجيا وحدها. |
In accordance with the election law, parliamentarians from Abkhazia in the Georgian Parliament had their mandates extended until such time as elections can be held in Abkhazia. | UN | ووفقا لقانون الانتخابات، مددت ولاية البرلمانيين من أبخازيا اﻷعضاء في برلمان جورجيا الى حين يتسنى إجراء انتخابات في أبخازيا. |
It is our understanding that after what has happened in Tskhinval and what has been planned for Abkhazia, they have the right to choose their own destiny. | UN | وغنى عن البيان أن لهما الحق في تقرير مصيرهما بعد ما حدث في تسخينفالي وما خطط للقيام به في أبخازيا. |