"في أذنك" - Traduction Arabe en Anglais

    • in your ear
        
    • in your ears
        
    • into your ear
        
    Oh, yes, of course,'cause everybody's always in your ear, telling you what to think about me. Open Subtitles أجل ، بالتأكيد ، لأن الجميع ما لبثوا يهمسون في أذنك يخبروك كيف تفكرين في
    Mr Cole, you seem to have something in your ear. Open Subtitles سيد كول، يبدو أن لديك شيء عالقا في أذنك.
    Don't try and talk all normal with that thing in your ear. Open Subtitles لا تحاول التكلم بشكل طبيعي فيما يوجد ذلك الشىء في أذنك
    People were whispering in your ear about maybe becoming chief, even running for office. Open Subtitles الأشخاص كانوا يهمسون في أذنك حول ربما أن تصبح رئيسًا أو الترشح للمنصب
    - while shrieking in your ears. - That's exactly what we need. Open Subtitles بينما ينكمش في أذنك هذا ما نحتاج إليه بالضبط
    What I whispered in your ear before I died. Open Subtitles ما همست به في أذنك قبل أن أموت
    But try making it when you got grenades landing all around you, command screaming in your ear, and your buddy's bleeding out 20 feet away. Open Subtitles لكن حاول ان تقوم بها حينما تهبط القنابل حولك والقائد يصرخ في أذنك وجسدك ينزف
    I didn't know you could finish a sentence without your western twin breathing in your ear. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك تستطيع إكمال جملة من دون أن يهمس في أذنك توأمك الغربي.
    I mean, what's the point of having me in your ear if you're not gonna listen to me? Open Subtitles أعني , ما هي الفائدة من وجودي في أذنك إذا كنت لن تستمع لي ؟
    Do you have a cranberry stuck in your ear again? Open Subtitles هل لديك كرز عالق في أذنك مرة أخرى ؟
    It's a device, Morty, that when you put it in your ear, you can enter people's dreams, Morty. Open Subtitles هذا جهاز يا مورتي عندما تضعه في أذنك يمكنك الدخول في أحلام الناس
    That's your guilty conscience whispering in your ear. Open Subtitles وهذا هو الخاص بك مذنب يهمس الضمير في أذنك.
    I'm gonna whisper in your ear right before I slit your throat which is only a matter of time now. Open Subtitles سأهمس في أذنك قبل أن أذبحك و هذه مسألة وقت فقط الآن
    Had to be tough, living with somebody spouting insane shit in your ear all day long. Open Subtitles لا بد أن الأمر كان صعباً عليك وقد كنت تقضي أيامك مع رجل يفوه بكل ذلك الهراء الجنوني في أذنك سائر اليوم
    Yeah. It's hard to hear when you have a tongue in your ear. Open Subtitles أجل، من الصعب أن تسمعي عندما يكون هناك لسان في أذنك.
    Did my father, sir drinks-a-lot get in your ear and tell you that you have to play baseball? Open Subtitles هل أبي السيد السكير جداً همس في أذنك وأخبرك أنه عليك لعب البيسبول؟
    Would you rather I whispered honeyed words of reassurance in your ear, words that would lead you... lead all of Scotland... to disaster? Open Subtitles هل تفضل لو همست كلمات الطمأنينة المعسولة في أذنك كلمات تقودك
    I find her unbearably annoying, and the minute she gets wind of this, she is gonna be whispering in your ear how I am no good for you. Open Subtitles أجدها مُزعجة بطريقة لا تُطاق وفي الدقيقة التي ستعلم فيها بشأن ذلك الأمر ستهمس في أذنك
    When you know the arcana you can hear the echoes of time in your ear. Open Subtitles عندما كنت تعرف أركانا، يمكنك سماع أصداء من الوقت في أذنك.
    I'll put them in your ears like the last soup from your mother. Do you understand? Open Subtitles سأضع الاوامر في أذنك كما لو كانت هدية من أمك،أتفهم؟
    I'll wager this contract was his idea from the start poured into your ear. Open Subtitles أراهن أن هذا العقد كان فكرته من البداية وسكبها في أذنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus