"في أعينهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • in their eyes
        
    • in the eye
        
    • into their eyes
        
    • them in the eyes
        
    He wants to see the... terror in their eyes. Open Subtitles يريد أن يرى الـ .. الرعٌب في أعينهم
    But just at the last second, at the very last second,'fore they get the bolt and drop, they get a look in their eyes,'cause they know what's comin'and they're realizing'... all the "don't wanna" in the world is not gonna change this, Open Subtitles ولكن فقط في اللحظة الأخيرة. قبل أن يحصلوا على الشدة والرخاء. تكون لهم نظرة في أعينهم.
    You look in their eyes, and you know exactly what's in their hearts. Open Subtitles تنظرين في أعينهم وتعرفين بالضبط ما في قلوبهم
    They don't have to look his family in the eye and tell them that he's gone and we don't know where. Open Subtitles لم يكن عليهم أن ينظروا لعائلته في أعينهم و .. ونقول لهم انه ذهب ونحن لا نعرف الى اين
    If I make a statement, how can I ever look them in the eye again? Open Subtitles إذا أدليت بإفادتي كيف لي أن أنظر في أعينهم مرة أخرى؟
    I only looked into their eyes while I was making up these fairy tales. Open Subtitles نظرت في أعينهم فحسب بينما كنت أختلق تلك الحكايا
    Let's get out of here while they still got lighter fluid - in their eyes. - Go, baby. Open Subtitles لنخرج من هنا طالما سائل الولاعة لازال في أعينهم
    Legend has it that when they kill you, the last thing you see is yourself dying in the reflection in their eyes. Open Subtitles تقول الأسطورة أنّهم عندما يقتلونكِ، سيكون آخر ما ترينه هو انعكاس موتكِ في أعينهم.
    You ever see the look in their eyes when they're about to die? Open Subtitles هل رأيتِ أبداً النظرة في أعينهم عندما أن يشكوا أن يموتوا؟
    (Miljan) Yeah, right. We're probably this big in their eyes. Open Subtitles نعم صحيح ، ربما نحن بتلك الأهمية الكبيرة في أعينهم
    You don't know them. You don't understand them. We are not human in their eyes. Open Subtitles أنت لا تعرفهم ولا تفهمهم، لسنا بشراً في أعينهم
    This gives them a sense of purpose, you can see it in their eyes. Open Subtitles هذا الأمر يمنحهم معنى الهدف. بوُسعك رؤيته في أعينهم.
    I looked into the eyes of those children, and seen the pain and the fear in their eyes. Open Subtitles نظرت في أعين هؤلاء الأطفال, و رأيت الألم و الخوف في أعينهم
    You can just see it in their eyes. They don't really want to share life with you. Open Subtitles يمكنك رؤية ذلك في أعينهم فحسب إنهم لا يريدون بالفعل تقاسم الحياة معك
    Nothing better than seeing fear in their eyes, huh? Open Subtitles لا شيء أروع من رؤية الخوف في أعينهم صحيح؟
    I will etch your story onto your skull, so that you will live forever in their eyes. Open Subtitles سوف أنقش قصتكِ على جمجمتكِ لذا سوف تعيشين للأبد ، في أعينهم
    Every face, every wound, the look in their eyes... 26 dogs. Open Subtitles كلّ وجه ، كل جرح النظرة في أعينهم ... 26كلبا
    You look'em in the eye, and you know. Other guys, you know things about. Open Subtitles تنظر في أعينهم وتعرف وآخرون، تعرف أشياء عنهم
    I have to close half the Ninth Ward tomorrow. I got to look those people in the eye. Open Subtitles عليّ إغلاق نصف القطاع الخامس غدًا، وعليّ النظر لأولئك الناس في أعينهم.
    We'll know for sure who's behind this shit when we're across a table staring them all in the eye. Open Subtitles سنعرف بالتأكيد من يقف وراء هذا الهجوم، عندما نكون حول الطاولة ونحدق في أعينهم.
    I'll look closely into their eyes. Really close. Open Subtitles سوف أنظر عن قرب في أعينهم عن قرب حقاً.
    Never looking at them in the eyes, never thinking you can do more to help. Open Subtitles لم انظر لهم ابداً في أعينهم لم افكر ابداً بتقديم المساعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus