However, it is generally believed that the response has been below what was required, especially in Western Europe. | UN | غير أنّه يُعتقد بوجه عام أن المجابهة كانت دون المستوى اللازم، ولا سيما في أوروبا الغربية. |
With the persistence of high unemployment in Western Europe, research has looked at the impact of protracted unemployment on mortality. | UN | ومع استمرار ارتفاع معدلات البطالة في أوروبا الغربية اتجه البحث إلى استطلاع تأثير البطالة المزمنة على معدلات الوفاة. |
in Western Europe, Southern Africa and parts of Central Asia, there appear to be no distinct trends. | UN | وفيما يبدو، لا توجد اتجاهات محددة في أوروبا الغربية والجنوب الأفريقي وبعض أجزاء آسيا الوسطى. |
There are already more opiate abusers in those regions than in Western Europe, and the potential for further growth is large. | UN | ويزيد بالفعل عدد متعاطي الأفيون في المناطق المذكورة عن عددهم في أوروبا الغربية وهناك احتمال كبير أن يزدادوا أكثر. |
Formerly Federation of Western European Rope and Twine Industries. | UN | ابقاً، اتحاد صناعات الحبال والجدائل في أوروبا الغربية. |
In the fourth century B.C., a vast association of tribes resembling the barbarian kingdoms of Western Europe was formed under the leadership of the Kyrgyz. | UN | وفي القرن الرابع الميلادي تشكل تجمع قبلي واسع تحت قيادة القيرغيز، يماثل في طبيعته الممالك البربرية في أوروبا الغربية. |
This included the rationalization and consolidation of nine United Nations information centres located in Western Europe into one regional hub in Brussels. | UN | وشمل ذلك ترشيد وتوحيد تسعة من مراكز الأمم المتحدة للإعلام تقع في أوروبا الغربية في مركز إقليمي واحد في بروكسل. |
In the European region, the major increases are in Eastern Europe, while the situation is stable or declining in Western Europe; | UN | ففي المنطقة الأوروبية، تشهد أوروبا الشرقية زيادات كبرى بينما ما زال الوضع في أوروبا الغربية مستقرا أو آخذا بالانخفاض؛ |
However, the tight job market in Western Europe is contributing to increasing migration controls. | UN | ومع ذلك فإن ضيق سوق العمل في أوروبا الغربية ما برح يسهم في زيادة القيود بوجه الهجرة. |
The United Kingdom has among the highest rates of teenage pregnancy in Western Europe. | UN | وتوجد في المملكة المتحدة أعلى معدلات الحمل بين المراهقات في أوروبا الغربية. |
In contrast, recent improvements in Western Europe are not expected to be reversed significantly. | UN | وبالمقابل، لا يتوقع عكس اتجاهات التحسن الأخيرة في أوروبا الغربية بقدر كبير. |
In the transition economies of Central Europe, the worst effects of the Russian crisis were receding in the second half of 1999 and they were starting to benefit from the revival of domestic demand in Western Europe. | UN | وفي اقتصادات أوروبا الوسطى التي تمر بمرحلة انتقالية، بدأت أسوأ تأثيرات الأزمة الروسية تتراجع في النصف الثاني من عام 1999، وكانت تلك الاقتصادات قد بدأت تستفيد من انتعاش الطلب المحلي في أوروبا الغربية. |
The process of convergence has been slowing down since the early 1960s, and by 1990 real incomes in Western Europe were some 35 per cent lower than in the United States. | UN | وقد أخذت عملية التقارب تتباطأ منذ أوائل الستينات، وبحلول عام 1990 كانت الدخول الحقيقية في أوروبا الغربية تقل بنسبة تقرب من 35 في المائة عنها في الولايات المتحدة. |
A weaker performance in Western Europe would then have negative consequences for the transition economies. | UN | وعندئذ، فإن ضعف اﻷداء في أوروبا الغربية ستكون له نتائج سلبية على الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. |
Import growth slowed in Western Europe as well. | UN | وتباطأ نمو الواردات في أوروبا الغربية كذلك. |
Federal government revenues accounted for about 10 per cent of GDP, less than a third of the average level in Western Europe and about half of that in the United States. | UN | وتمثل إيرادات الحكومة الاتحادية حوالي ١٠ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي، وهي أقل من ثلث متوسط المعدل في أوروبا الغربية وحوالي نصف ذلك في الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
This followed four years of a steady increase, most notably in Western Europe. | UN | وقد جاء ذلك عقب أربع سنوات من الزيادة المطردة، ولا سيما في أوروبا الغربية. |
The latter factor has not been taken into account in various assessments dealing with anti—Semitism in Western Europe. | UN | ولم يُؤخَذ هذا العامل اﻷخير في الحسبان في شتى عمليات التقييم التي تتناول ظاهرة معاداة السامية في أوروبا الغربية. |
“However, violence in Western Europe against Jews and Jewish targets is not necessarily a response to dramatic events in the Middle East. | UN | " بيد أن العنف المرتكب في أوروبا الغربية ضد اليهود واﻷهداف اليهودية ليس بالضرورة استجابة ﻷحداث مثيرة في الشرق اﻷوسط. |
Formerly Federation of Western European Rope and Twine Industries. | UN | ابقاً، اتحاد صناعات الحبال والجدائل في أوروبا الغربية. |
Nor do the societies of Western Europe and North America escape this cancer, the full extent of which has yet to be felt. | UN | ولن تسلم المجتمعات في أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية من هذا السرطان الذي لم يصل الى مداه الكامل بعد. |
This pluralist or multicultural approach became dominant in the 1970s and 1980s in Australia, Canada and Sweden, and was also influential in other West European countries. | UN | وقد أصبح هذا النهج التعددي أو المتعدد الثقافات مهيمناً في سبعينات وثمانينات القرن العشرين في أستراليا وكندا والسويد وأثّر كذلك في بلدان أخرى في أوروبا الغربية. |
The United Nations Regional Information Centre for Western Europe in Brussels alone produces information materials in 13 languages. | UN | ويصدر مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في أوروبا الغربية ومقره بروكسل، وحدَه، مواد إعلامية بما يبلغ 13 لغة. |
In some other horticultural products, however, the gains have been moderate despite the rapid growth in import demand from Western Europe and the Near East. | UN | على أن المكاسب في بعض منتجات الخضروات والفواكه اﻷخرى كانت متواضعة على الرغم من أن النمو السريع في الطلب على الواردات في أوروبا الغربية والشرق اﻷوسط. |
During the Cold War, social democracy was Western Europe’s egalitarian alternative to communism. Attlee, for one, was ferociously anti-communist. | News-Commentary | خلال الحرب الباردة، كانت الديمقراطية الاجتماعية بمثابة البديل في أوروبا الغربية للمساواة بين البشر كما نادت بها الشيوعية. وكان أتلي مناهضاً شرساً للشيوعية. |