Minority names in Estonia include Swedish and Russian names. | UN | وتشمل أسماء الأقليات في إستونيا أسماء سويدية وروسية. |
Traditionally, childcare is mainly the duty of women in Estonia. | UN | ورعاية الطفل هي تقليدياً واجب المرأة الأساسي في إستونيا. |
Temporary residents may receive an invalidity pension during the validity of their residence permits if they became disabled in Estonia. | UN | ويجوز للمقيمين بصفة مؤقتة الحصول على معاش العجز خلال فترة صلاحية تصاريح إقامتهم إذا أصيبوا بالعجز في إستونيا. |
The Institute is a non-governmental non-profit association whose aim is to monitor the human rights situation in Estonia and throughout the world. | UN | والمعهد عبارة عن منظمة غير حكومية لا تستهدف الربح هدفها رصد حالة حقوق الإنسان في إستونيا وفي جميع أنحاء العالم. |
An Internet page on Estonian older persons will be opened by the Department of Social Affairs, Government of Estonia. | UN | وستقوم وزارة الشؤون الاجتماعية في حكومة إستونيا بإنشاء صفحة على شبكة اﻹنترنت تخصص لكبار السن في إستونيا. |
Last year, those companies formed the Foundation to promote Internet use and build the information society in Estonia. | UN | وفي العام الماضي أنشأت تلك الشركات المؤسسة المذكورة لتعزيز استخدام الإنترنت وبناء مجتمع الإعلام في إستونيا. |
To date, not a single crime that could be classified as terrorism has been committed in Estonia. | UN | وحتى اليوم لم ترتكب جريمة واحدة في إستونيا يمكن أن تصنَّف على أنها جريمة إرهابية. |
in Estonia, an active network encompassing the whole country and consisting of specialists from different levels has developed. | UN | ولقد تم في إستونيا تكوين شبكة نشطة تضم البلد بأسره وتتألف من متخصصين على مستويات مختلفة. |
Testing of HIV is voluntary in Estonia and it can only be done with the consent of the person. | UN | والفحص للتأكد من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية طوعي في إستونيا ولا يُجرى إلا بموافقة الشخص المعني. |
There are numerous credit institutions offering loans in Estonia. | UN | هناك مؤسسات اجتماعية عديدة تقدم قروضا في إستونيا. |
Support is also given to the activities of the job-related gender equality network in Estonia. | UN | كما يُقدم الدعم لأنشطة شبكة المساواة بين الجنسين فيما يتصل بالوظائف في إستونيا. |
All the authorities and institutions dealing with the promotion of welfare of people living in Estonia must observe the interests of the child in their activities | UN | وتلتزم جميع السلطات والمؤسسات التي تعمل على تعزيز رفاهية الناس الذين يعيشون في إستونيا بمراعاة مصالح الطفل في أنشطتها. |
In the past 20 years, however, not a single judge had been removed from office in Estonia as the result of disciplinary proceedings. | UN | غير أنه لم يحدث خلال العشرين سنة الماضية، أن عُزل أحد القضاة في إستونيا على إثر إجراء تأديبي. |
In Mauritius, the property registry was fully computerized, as well as in Estonia. | UN | وفي موريشيوس، جرت حوسبة سجل الملكية بالكامل، وكذا الحال في إستونيا. |
Children who are younger than 16 years of age work in Estonia mainly during the summer holidays. | UN | 409- ويعمل الأطفال دون السادسة عشرة من العمر في إستونيا بصفة رئيسية خلال عطلات الصيف. |
The first HIV infection was diagnosed in Estonia in 1988 and the first AIDS patient in 1992. | UN | وتم تشخيص أول إصابة بفيروس نقص المناعة البشري في إستونيا في عام 1988 وأول مريض بالإيدز في عام 1992. |
According to these documents, the main principles of primary care in Estonia are: | UN | ووفقا لذلك فإن المبادئ الرئيسية للصحة الأولية في إستونيا هي: |
There are 79 ambulance units and 6 mobile reanimation units in Estonia. | UN | 645- هناك في إستونيا 79 وحدة إسعاف و6 وحدات متنقلة للإنعاش. |
Since 2010 I am Estonian liaison officer for the European Ombudsman; | UN | منذ عام 2010، أقوم بمهام الموظف المكلف بالاتصال في إستونيا مع أمين المظالم الأوروبي؛ |
The new State recognized all residents of Estonia as its citizens. | UN | واعترفت الدولة الجديدة بأن جميع المقيمين في إستونيا بوصفهم مواطنيها. |
Trust Fund in Support of Estonia's State Programme for Integration of Non-Estonians into Estonian Society | UN | الصندوق الاستئماني لدعم برنامج الدولة في إستونيا لإدماج غير الإستونيين في المجتمع الإستوني |