Other multi-stakeholder consultations, workshops and seminars were held in follow-up to the two conferences. | UN | وعقد عدد آخر من المشاورات وحلقات العمل والحلقات الدراسية لأصحاب المصلحة المتعددين في إطار متابعة المؤتمرين. |
This is a progress report submitted in follow-up to A/HRC/8/5. | UN | هذا تقرير مرحلي مقدم في إطار متابعة الوثيقة A/HRC/8/5. |
National technology action plans will be prepared as a follow-up to the technology needs assessments in all countries. | UN | وستعد خطط عمل تكنولوجية قطرية في إطار متابعة تقديرات الاحتياجات التكنولوجية في جميع البلدان. |
Concrete efforts should be made as a follow-up to regional advocacy and policy dialogue initiatives. | UN | وينبغي أن تبذل جهود ملموسة في إطار متابعة أنشطة الدعوة الإقليمية ومبادرات الحوار المتعلقة بالسياسات العامة. |
It welcomed the commitment to ensure regular consultation with civil society in the follow-up to the universal periodic review. | UN | ورحبت بالتزام نيوزيلندا بضمان التشاور المنتظم مع المجتمع المدني في إطار متابعة نتائج الاستعراض الدوري الشامل. |
11. Matters requiring action by the Board in the follow-up to the twelfth session of the Conference: | UN | 11 - المسائل التي تتطلب من المجلس اتخاذ إجراء بشأنها في إطار متابعة الدورة الثانية |
Information provided in follow-up to the concluding observations of the Committee | UN | معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة |
Information provided in follow-up to the concluding observations of the Committee | UN | معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة |
Information provided in follow-up to the concluding observations of the Committee | UN | معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة |
Information provided in follow-up to the concluding observations of the Committee | UN | معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة |
Information provided in follow-up to the concluding observations of the Committee | UN | معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة |
Japan has already welcomed trainees from African countries as a follow-up to the technical tour. | UN | وقد رحبت اليابان بالفعل بمقدم متدربين من بلدان أفريقية في إطار متابعة الجولة التقنية. |
In Uganda and Kenya, the establishment of a multi-facility economic zone was initiated as a follow-up to the IPR. | UN | ففي أوغندا وكينيا، بدأت منطقة اقتصادية متعدد المرافق في إطار متابعة استعراض سياسة الاستثمار. |
The Committee decided to draft a general comment on women and girls with disabilities as a follow-up to the general discussion on the topic. | UN | وقررت اللجنة صياغة تعليق عام بشأن النساء والفتيات ذوات الإعاقة، في إطار متابعة المناقشة العامة حول هذا الموضوع. |
Item 11 Matters requiring action by the Board in the follow-up to UNCTAD XII | UN | المسائل التي تتطلب من المجلس اتخاذ إجراءات بشأنها في إطار متابعة الأونكتاد الثاني عشر |
It finally welcomed Zambia's commitment to continue engaging with all the stakeholders in the follow-up to the universal periodic review. | UN | وأخيراً رحبت المنظمة بالتزام زامبيا بمواصلة التعاون مع جميع أصحاب المصلحة في إطار متابعة عملية الاستعراض الدوري الشامل. |
In addition, a compliance mission to Algeria was undertaken as follow-up to the standard inspection conducted in 2010. | UN | وفضلاً عن ذلك، تمت بعثة امتثال في الجزائر في إطار متابعة عملية التفتيش العادي التي أُجريت في عام 2010. |
For example, as part of the follow-up to the implementation of the Convention on the Rights of the Child, a number of related measures have been adopted. | UN | فقد تم، على سبيل المثال، اعتماد عدد من التدابير ذات الصلة في إطار متابعة تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل. |
The United Nations Convention to combat desertification falls within the framework of the follow-up to and implementation of the recommendations of the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) and is strengthened by the principle of sustainable development. | UN | إن اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر تندرج في إطار متابعة وتنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية، ويعززها مبدأ التنمية المستدامة. |
7. Coordination of development indicators in the context of follow-up to United Nations conferences and summits, including capacity-building. | UN | 7 - تنسيق مؤشرات التنمية في إطار متابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما في ذلك بناء القدرات. |
in the framework of the follow-up to the Fourth World Conference on Women in Beijing, the Government of South Africa committed itself to establishing an office for the status of women. | UN | ٣٢- تعهدت حكومة جنوب أفريقيا في إطار متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجينغ بإنشاء دائرة تعنى بوضع المرأة. |
In this report, the Special Rapporteur reviews the activities in which he participated in the context of the follow-up to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, held in Durban, South Africa. | UN | يشير المقرر الخاص في هذا التقرير إلى الأنشطة التي شارك فيها في إطار متابعة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، المعقود في ديربان، جنوب أفريقيا. |
Information furnished by the parties within the framework of follow-up to the Committee's views is not subject to confidentiality, unless the Committee decides otherwise. | UN | لا تخضع للسرية المعلومات المقدمة من اﻷطراف في إطار متابعة اﻵراء التي انتهت اليها اللجنة، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك. |
This meeting was a follow-up to the two previous meetings in 2007 and 2008, held in Addis Ababa and New York, respectively. | UN | ويأتي هذا الاجتماع في إطار متابعة الاجتماعين السابقين المعقودين في عامي 2007 و 2008 في أديس أبابا ونيويورك على التوالي. |
11 June 2008 A further reminder was sent by way of follow-up to the consultations which took place between the Special Rapporteur and the State party during the ninety-second session, and the State party was reminded to submit its third periodic report. | UN | 11 حزيران/يونيه 2008: أرسل تذكير آخر في إطار متابعة المشاورات التي جرت بين الممثل الخاص والدولة الطرف خلال الدورة الثانية والتسعين، وذُكِّرت الدولة الطرف بتقديم تقريرها الدوري الثالث. |
This action plan will be also taken duly into account while following up on the UPR. | UN | وستؤخذ خطة العمل هذه في الحسبان كما ينبغي في إطار متابعة الاستعراض الدوري الشامل. |
In this regard, in 2012, as a follow-up of the tripartite peer review of the United Republic of Tanzania, Zambia and Zimbabwe, the UNCTAD Competition and Consumer Policies Branch organized a training of judges and commissioners from 23 - 27 September in Gaborone, Botswana. | UN | وفي هذا الصدد، نظمت شعبة المنافسة وسياسات المستهلك في الأونكتاد في عام 2012 تدريباً للقضاة والمفوضين في الفترة من 23 إلى 27 أيلول/سبتمبر في غابورون وبوتسوانا، في إطار متابعة استعراض النظراء الثلاثي لجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وزمبابوي. |
However, UNMIL jointly with UNODC undertook an assessment of the Drugs Enforcement Agency as a follow up to the legislation. | UN | إلا أن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا اشتركت مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في إجراء تقييم لوكالة مكافحة المخدرات في إطار متابعة التشريعات. |