"في إعلان منظمة العمل الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the International Labour Organization Declaration
        
    • in the ILO Declaration
        
    Noting that the decent work agenda of the International Labour Organization, with its four strategic objectives, has an important role to play, as reaffirmed in the International Labour Organization Declaration on Social Justice for a Fair Globalization, in achieving the objective of full and productive employment and decent work for all, UN وإذ تلاحظ أن برنامج العمل الكريم لمنظمة العمل الدولية، بما يتضمنه من أهداف استراتيجية أربعة، له دور مهم، حسبما أعيد تأكيده في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة منصفة، في تنفيذ هدف العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع،
    (c) Respecting, promoting and realizing the principles contained in the International Labour Organization Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its Follow-up; UN (ج) احترام وتعزيز وإعمال المبادئ الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل ومتابعته؛
    " Noting that the decent work agenda of the International Labour Organization, with its four strategic objectives, has an important role to play, as reaffirmed in the International Labour Organization Declaration on Social Justice for a Fair Globalization, in achieving the objective of full and productive employment and decent work for all, UN " وإذ تـــلاحظ أن برنامـــج توفـــير العمل الكريـــم لمنظمة العمل الدوليــــة، بما يتضمنه من أهداف استراتيجية أربعة، له دور مهم، حسبما أعيد تأكيده في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة عادلة، في تنفيذ هدف العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع،
    Through our unanimous adoption of the document, each of our Governments has signed on to share in the ambitions and objectives contained in the ILO Declaration. UN وباعتماد كل حكومة من حكوماتنا للوثيقة بالإجماع، تكون قد قبلت بتشاطر الطموحات والأهداف الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية.
    The operative section also recognizes the inclusive and cross-cutting principles contained in the ILO Declaration and thereby requests the Secretary-General to consider the Declaration when reporting on related items in the economic and social fields. UN كما يسلّم مشروع القرار في منطوقه بالمبادئ الشاملة الجامعة الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية ويطلب بالتالي من الأمين العام النظر في الإعلان عند رفع تقارير عن البنود ذات الصلة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    (c) Respecting, promoting and realizing the principles contained in the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its Follow-up; UN (ج) احترام وتعزيز وإعمال المبادئ الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية المتعلق بمبادئ وحقوق العمل الأساسية ومتابعتها؛
    " (a) Respecting, promoting and realizing the principles contained in the International Labour Organization Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its follow-up, recognizing the central role of the International Labour Organization in this regard; UN ' ' (أ) احترام وتعزيز وإعمال المبادئ الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية المتعلق بالمبادئ والحقوق الأساسية في العمل ومتابعته، والتسليم بالدور المحوري لمنظمة العمل الدولية في هذا الصدد؛
    12. Calls on Member States to respect, promote and realize the principles contained in the International Labour Organization Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its follow-up, and to consider ratification and full implementation of the conventions of the International Labour Organization that are particularly relevant to ensuring women's rights at work; UN 12 - تدعو الدول الأعضاء إلى احترام وتعزيز وإعمال المبادئ الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في مكان العمل ومتابعته، وإلى النظر في التصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية التي لها صلة كبيرة بكفالة حقوق المرأة في مكان العمل، وتنفيذ هذه الاتفاقيات تنفيذا تاما؛
    " 12. Calls on Member States to respect, promote and realize the principles contained in the International Labour Organization Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its follow-up and to consider ratification and full implementation of the conventions of the International Labour Organization that are particularly relevant to ensuring women's rights at work; UN " 12 - تدعو الدول الأعضاء إلى احترام وتعزيز وإعمال المبادئ الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية للمبادئ والحقوق الأساسية في مكان العمل ومتابعته، وإلى النظر في التصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية التي لها صلة كبيرة بكفالة حقوق المرأة في مكان العمل وتنفيذ تلك الاتفاقيات تنفيذا تاما؛
    " Noting that the decent work agenda of the International Labour Organization, with its four strategic objectives has an important role to play, as reaffirmed in the International Labour Organization Declaration on Social Justice for a Fair Globalization, in achieving the objective of full and productive employment and decent work for all " ; UN " وإذ تلاحظ أن برنامج العمل الكريم لمنظمة العمل الدولية، بما يتضمنه من أهداف استراتيجية أربعة، له دور مهم، حسبما أعيد تأكيده في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة منصفة، في تنفيذ هدف العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع " ؛
    " (a) Respecting, promoting and realizing the principles contained in the International Labour Organization Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its follow-up, recognizing the central role of the International Labour Organization in this regard; UN " (أ) احترام وتعزيز وإعمال المبادئ الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية المتعلق بالمبادئ والحقوق الأساسية في العمل ومتابعته، والتسليم بالدور المحوري لمنظمة العمل الدولية في هذا الصدد؛
    In the seventh preambular paragraph, the phrase " is an important instrument to achieve " should be replaced by " has an important role to play, as reaffirmed in the International Labour Organization Declaration on Social Justice for a Fair Globalization, in achieving " . UN وفي الفقرة السابعة من الديباجة، يستعاض عن عبارة " يمثل صكاً هاماً لتحقيق " بعبارة " له دور هام ينبغي أن يؤديه، على النحو المؤكد عليه من جديد في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن العدالة الاجتماعية من أجل العولمة المنصفة، في تحقيق " .
    Noting that the decent work agenda of the International Labour Organization, with its four strategic objectives, has an important role to play, as reaffirmed in the International Labour Organization Declaration on Social Justice for a Fair Globalization, in achieving the objective of full and productive employment and decent work for all, UN وإذ تلاحظ أن برنامج العمل الكريم لمنظمة العمل الدولية، بما يتضمنه من أهداف استراتيجية أربعة، له دور مهم، حسبما أعيد تأكيده في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة عادلة()، في تنفيذ هدف العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع،
    " Noting that the decent work agenda of the International Labour Organization, with its four strategic objectives, has an important role to play, as reaffirmed in the International Labour Organization Declaration on Social Justice for a Fair Globalization and in the Global Jobs Pact, in achieving the objective of full and productive employment and decent work for all, including its objective of social protection, UN " وإذ تلاحظ أن برنامج توفير العمل الكريم لمنظمة العمل الدولية، بما يتضمنه من أهداف استراتيجية أربعة، له دور مهم، حسبما أعيد تأكيده في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة عادلة وفي الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل، في بلوغ هدف تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع، بما في ذلك هدفه في تحقيق الحماية الاجتماعية،
    All migrants should be accorded the full protection of human rights and the full observance of labour laws applicable to them, including the principles and labour rights embodied in the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work. UN وينبغي منح جميع المهاجرين الحماية الكاملة لحقوق الإنسان إلى جانب التقيد الكامل بقوانين العمل المنطبقة عليهم، بما في ذلك المبادئ وحقوق العمل المجسدة في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل.
    55. The special session on women had called for national and international action to respect, promote and realize the principles contained in the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its follow-up. UN 55 - وأضافت قائلة إن الدورة الاستثنائية المعنية بالمرأة دعت إلى اتخاذ إجراءات وطنية ودولية لاحترام وتعزيز وإعمال المبادئ الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل ومتابعة ذلك الإعلان.
    (b)bis Respecting, promoting and realizing the principles contained in the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its Follow-up; UN (ب) مكررا - احترام وتعزيز وإعمال المبادئ الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية المتعلق بمبادئ وحقوق العمل الأساسية ومتابعتها؛
    Participants further stressed that the international commitments embodied in the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and the ILO Multilateral Framework on Labour Migration, which followed it, as well as in the Durban Declaration and Programme of Action of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance needed to be fulfilled. UN كذلك شدد المشتركون على ضرورة الوفاء بالالتزامات الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل وإطار منظمة العمل الدولية المتعدد الأطراف بشأن هجرة العمال الذي أعقب الإعلان، وكذلك إعلان وبرنامج عمل دوربان الصادرين عن المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    33. A number of international labour conventions and recommendations, in addition to the fundamental conventions contained in the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its follow-up (1998), serve as drivers for social and economic development. UN 33 - ويشكل عدد من اتفاقيات وتوصيات العمل الدولية، بالإضافة إلى الاتفاقيات الأساسية الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل ومتابعته (1998)، عوامل محرّكة للتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Key to such an approach is the promotion of a regulatory framework whereby countries ratify and implement the core ILO Conventions enshrined in the ILO Declaration of Fundamental Principles and Rights at Work, thereby protecting children from exploitative child labour, ensuring non-discrimination and gender equality in employment, and recognizing workers' rights to be represented by trade unions, and to be covered by collective agreements. UN ومن أساسيات هذا النهج، الترويج لإيجاد إطار تنظيمي تقوم البلدان في ظله بتصديق اتفاقيات منظمة العمل الدولية الأساسية وتنفيذها وهي الاتفاقيات المضمنة في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل، مما يكفل حماية الأطفال من استغلال عمل الأطفال، ويضمن عدم التمييز والمساواة في العمل بين الجنسين والاعتراف بحقوق العمال في أن تمثلهم نقابات وأن تشملهم اتفاقات اجتماعية.
    Realization of the international commitments embodied in the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and the ILO Multilateral Framework on Labour Migration that followed it, as well as in the Durban Declaration and Programme of Action of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, were also thought to be crucial in ensuring the benefits of international migration. UN وارتئي أيضا أن مما له أهمية بالغة لكفالة جني فوائد الهجرة الدولية تنفيذ الالتزامات الدولية الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل، وإطار منظمة العمل الدولية المتعدد الأطراف بشأن هجرة اليد العاملة، الذي تلى ذلك الإعلان، وإعلان وبرنامج عمل ديربان المنبثقين عن المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus