Investigation into allegations of sexual harassment and abuse of authority | UN | التحقيق في ادعاءات وقوع تحرش جنسي وإساءة استخدام السلطة |
Investigation into allegations of abuse of diplomatic privileges and immunities | UN | التحقيق في ادعاءات وقوع إساءة استخدام الامتيازات والحصانات الدبلوماسية |
Memorandums and other written and verbal communications concerning investigations into allegations of such violations | UN | من المذكرات وغيرها من الرسائل الخطية والشفوية المتعلقة بالتحقيقات في ادعاءات وقوع انتهاكات من ذلك القبيل |
Memorandums and other written and verbal communication concerning investigations into allegations of such violations | UN | من المذكرات وغيرها من الرسائل الخطية والشفوية المتعلقة بالتحقيقات في ادعاءات وقوع انتهاكات من ذلك القبيل |
Investigation of allegations of assault and sexual exploitation and abuse | UN | التحقيق في ادعاءات وقوع حوادث اعتداء واستغلال وإيذاء جنسيين |
Investigation into an allegation of sexual exploitation and abuse | UN | التحقيق في ادعاءات وقوع حوادث استغلال وإيذاء جنسيين |
Memorandums and other written and verbal communications concerning investigations into allegations of such violations | UN | من المذكرات وغيرها من الرسائل الخطية والشفوية المتعلقة بالتحقيقات في ادعاءات وقوع انتهاكات من هذا القبيل |
Investigation into allegations of sexual exploitation | UN | التحقيق في ادعاءات وقوع حوادث استغلال جنسي |
Investigation into allegations of telecommunications fraud | UN | تحقيق في ادعاءات وقوع احتيال متعلق بالاتصالات |
81. Investigation into allegations of irregularities in a construction contract for the passenger terminal of Pristina airport | UN | 81 - التحقيق في ادعاءات وقوع مخالفات في عقد بناء محطة للمسافرين في مطار بريشتينا |
84. Investigation into allegations of irregularities in the procurement for the extension of the cargo apron at Pristina airport | UN | 84 - التحقيق في ادعاءات وقوع مخالفات في مشتريات تتعلق بتوسعة ساحة شحن البضائع في مطار بريشتينا |
They repeated calls for a Security Council-mandated investigation into allegations of civilian casualties. | UN | وكرروا دعوتهم لمجلس الأمن أن يأذن بإجراء تحقيق من جانبه في ادعاءات وقوع ضحايا بين المدنيين. |
Before his dismissal, he had successfully conducted several inquiries into allegations of human rights violations by police officers and had recommended the dismissal of several officers. | UN | وكان فيلميه قد نجح قبل إقالته في إجراء العديد من التحقيقات في ادعاءات وقوع انتهاكات لحقوق الإنسان على يد ضباط شرطة وأوصى بفصل العديد من الضباط. |
Investigation into allegations of sexual assault | UN | التحقيق في ادعاءات وقوع اعتداء جنسي |
74. Investigation into allegations of irregularities in the provision of a heating ventilation and air conditioning system at Pristina airport | UN | 74 - التحقيق في ادعاءات وقوع مخالفات في توفير نظام للتدفئة والتهوية وتكييف الهواء في مطار بريشتينا |
77. Investigation into allegations of irregularities in the procurement and contract award for a new car park at Pristina airport | UN | 77 - التحقيق في ادعاءات وقوع مخالفات في عملية الشراء ومنح العقود لإنشاء موقف سيارات جديد في مطار بريشتينا |
79. Investigation into allegations of irregularities in a construction contract at Pristina airport | UN | 79 - التحقيق في ادعاءات وقوع مخالفات في عقد للبناء في مطار بريشتينا |
80. Investigation into allegations of irregularities in a contract for construction at Pristina airport | UN | 80 - التحقيق في ادعاءات وقوع مخالفات في عقد للبناء في مطار بريشتينا |
Thus, the Commission of Experts, from the beginning, decided to include selective in-depth investigations of allegations of systematic sexual assaults in its plan of work and to study all available reports on systematic sexual assaults. | UN | وهكذا نرى أن لجنة الخبراء قررت منذ البداية أن تضمن خطة عملها إجراء تحقيقات متعمقة في ادعاءات وقوع اعتداءات جنسية منتظمة. |
10. The Government of the Sudan does note, however, with regard to the Commission's investigation of allegations of genocide in Darfur that, even with the particularly low threshold of judicial evidence the Commission set itself, it found that genocide had not taken place. | UN | 10 - وتلاحظ حكومة السودان، مع هذا، أن اللجنة، حتى مع التدني الشديد لعتبة الاستدلال القضائي التي وضعتها لنفسها، قد خلصت إلى عدم وقوع أعمال إبادة جماعية، بعد ما أجرته من تحقيقات في ادعاءات وقوع هذه الأعمال في دارفور. |
Investigation into an allegation of sexual exploitation and assault | UN | التحقيق في ادعاءات وقوع حوادث استغلال واعتداء جنسيين |