"في الاتجاه الآخر" - Traduction Arabe en Anglais

    • the other way
        
    • in the other direction
        
    • other way around
        
    All I'm asking from you is to look the other way. Open Subtitles كل ما اطلبه منك هو أن ننظر في الاتجاه الآخر.
    If I was my dad, I'd run the other way. Open Subtitles إذا كنت والدي، أنا سيرشح نفسه في الاتجاه الآخر.
    Ijust have some opium, I live the other way. Open Subtitles لدي بعض الأفيون فحسب، أعيش .في الاتجاه الآخر
    Turn his chair around so he's facing the other way. Open Subtitles بدوره كرسيه حول ذلك انه يواجه في الاتجاه الآخر.
    The bull fighter's taking the bull away in the other direction. Open Subtitles مصارع الثور يحاول أن يأخذ الثور بعيداً في الاتجاه الآخر
    Or Schneider, the Interpol agent who looked the other way. Open Subtitles أو شنايدر، وكيل الانتربول الذين بدا في الاتجاه الآخر.
    You know it could've gone the other way, don't you? Open Subtitles أتعلمين أنه كان ربما سيحصل في الاتجاه الآخر ؟
    They have one beam going one way, and then they went to the other beam going the other way. Open Subtitles ـ لديهم شعاع واحد يسير في اتجاه واحد ثم انتقلوا إلى الشعاع الآخر المتجه في الاتجاه الآخر
    One could say, the authorities are looking the other way. Open Subtitles يمكن للمرء أن يقول، والسلطات تبحث في الاتجاه الآخر
    And then paid off an inspector to look the other way? Open Subtitles وبعد ذلك قامو برشوة المفتش للنظر في الاتجاه الآخر ؟
    If he did, he would have ran the other way. Open Subtitles ‫إذا عرف ، لكان قد ركض في الاتجاه الآخر.
    I-I thought that was gonna break the other way. Open Subtitles I-اعتقدت أن كان ستعمل كسر في الاتجاه الآخر.
    And the only reason they think it tilts the other way is because we poor, public servants are always looking for some fat, private-sectors payoff down the road. Open Subtitles والسبب الوحيد الذي يعتقدون أنه يميل في الاتجاه الآخر هو أننا فقراء، موظفي القطاع العام نتطلع دائما عن بعض الدهون
    Just like I looked the other way from all the terrible things you do because they're for the greater good, just like this list. Open Subtitles تماما مثل نظرت في الاتجاه الآخر من كل الأشياء الفظيعة تفعله ل انهم لتحقيق الصالح العام، تماما مثل هذه القائمة.
    you're gonna buy me my dinner if I look the other way at the station? Open Subtitles كنت ستعمل تشتري لي بلدي العشاء إذا نظرت في الاتجاه الآخر في المحطة؟
    Fine, let's go the other way, by the shop. Open Subtitles ،حسنًا، لنذهب في الاتجاه الآخر .بجانب المتجر
    But this time, I can't look the other way. Open Subtitles ولكن هذه المرة, أنا لا يمكنني أن انظر في الاتجاه الآخر
    I won't put that on myself if it goes the other way Open Subtitles أنا لن التي وضعت على نفسي إذا كان يذهب في الاتجاه الآخر
    This straightforward conclusion leads, in turn, to the more difficult question of complementarity in the other direction. UN وهذه النتيجة البيّنة تفضي بدورها إلى مسألة أكثر تعقيدا وهي التكامل في الاتجاه الآخر.
    Those guidelines included the Council's decision to biennialize the sessions of its subsidiary bodies, although the trend seems to be in the other direction. UN وتشمل هذه المبادئ التوجيهية قرار المجلس بجعل دورات هيئاته الفرعية تعقد مرة كل سنتين، وإن كان يبدو أن التيار ينساب في الاتجاه الآخر.
    He stepped over a line, and I can make him step in the other direction. Open Subtitles إذا تخطا حدودة ويمكنني أن اجعله يخطو خطوة في الاتجاه الآخر
    You know... this would be a lot more fun if you were the other way around. Open Subtitles ...أتعلمين سيكون هذا الأمر ممتعاً أكثر لو كنتي في الاتجاه الآخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus