"في الانضمام إليه" - Traduction Arabe en Anglais

    • acceding
        
    21. Austria cooperates with the member States of the European Union and with the acceding countries within the European Competition Network. UN 21- تتعاون النمسا مع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ومع البلدان الآخذة في الانضمام إليه ضمن شبكة المنافسة الأوروبية.
    38. His delegation was pleased to see that ratifications of the Statute were constantly increasing and invited States which had not yet done so to consider acceding to it. UN 38 - واستطرد يقول إن وفده بلده يشعر بالارتياح إذ يرى التزايد المستمر في تصديقات النظام الأساسي ويدعو الدول التي لم تقم بعد بذلك بأن تنظر في الانضمام إليه.
    In view of what I have set out here, and in my capacity as President of the Eleventh Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II, I would like to reiterate my call to those States that are parties to the original Protocol II but have not yet acceded to Amended Protocol II to consider acceding to it as soon as possible. UN وفي ضوء ما بينته هنا وبصفتي رئيس المؤتمر السنوي الحادي عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل، أود أن أكرر دعوتي للدول الأطراف في البروتوكول الثاني الأصلي، ولكنها لم تنضم بعد إلى البروتوكول الثاني المعدل، إلى النظر في الانضمام إليه في أقرب وقت ممكن.
    (c) To consider ratifying or acceding to the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime; UN (ج) أن تنظر في التصديق على بروتوكول منع الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، وقمعه والمعاقبة عليه، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، أو في الانضمام إليه()؛
    55. Mr. Li Song (China) said that China welcomed the entry into force of Protocol V on Explosive Remnants of War and the rise in the number of States that were acceding or wished to accede to the Protocol. UN 55- السيد لي سونغ (الصين): قال إن الصين تشعر بالارتياح لدخول البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب حيز النفاذ ولانضمام عدد متزايد من البلدان أو إعرابها عن رغبتها في الانضمام إليه.
    10. The representative of Ethiopia (speaking on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of African States) welcomed the entry into force of the Firearms Protocol and called upon all Member States that had not yet done so to consider either ratifying or acceding to it. UN 10- ورحّبت ممثّلة أثيوبيا (متحدثة نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول الأفريقية) ببدء نفاذ بروتوكول الأسلحة النارية، وأهابت بجميع الدول الأعضاء التي لم تصدّق بعد عليه أو لم تنضم بعد إليه أن تنظر في تصديقه أو في الانضمام إليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus