Many of these experiments include a good dose of industrial policy, such as in Brazil, China and South Africa. | UN | وتتضمن العديد من هذه التجارب، كما في البرازيل والصين وجنوب أفريقيا مثلاً، قدراً مهماً من السياسات الصناعية. |
Renewable energy sources in Brazil's electricity sector | UN | مصادر الطاقة المتجددة في قطاع الكهرباء في البرازيل |
In addition, several studies showed that poisonings and deaths were linked to occupational exposure to methamidophos in Brazil. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أظهرت عدة دراسات ارتباط حالات التسمم والوفاة بالتعرض المهني لمادة الميثاميدوفوس في البرازيل. |
A number of studies in Brazil have reported the presence of symptoms of organophosphate poisoning in farmers using methamidophos. | UN | أبلغ عدد من الدراسات في البرازيل عن وجود أعراض التسمم العضوي الفوسفاتي عند المزارعين الذين يستخدمون الميثاميدوفوس. |
Diversification of motor fuels: the ethanol programme of Brazil | UN | تنويع مصادر وقود السيارات: برنامج الإيثانول في البرازيل |
A number of studies in Brazil have reported the presence of symptoms of organophosphate poisoning in farmers using methamidophos. | UN | أبلغ عدد من الدراسات في البرازيل عن وجود أعراض التسمم العضوي الفوسفاتي عند المزارعين الذين يستخدمون الميثاميدوفوس. |
in Brazil, a twin-track approach is being implemented through a policy of procuring agricultural goods for assistance. | UN | ويجري في البرازيل تنفيذ نهج ثنائي المسار من خلال سياسة شراء السلع الزراعية بهدف المساعدة. |
Its sessions are held every three years and it is expected to meet in Brazil in 2010. | UN | وتعقد دوراته مرة كل ثلاث سنوات، ومن المتوقع أن يجتمع في البرازيل في عام 2010. |
Other projects were under way in Brazil, Chile, Honduras, India, Mexico, Latvia, Lebanon, Senegal and Viet Nam. | UN | وهناك مشاريع أخرى قيد الإنجاز في البرازيل وشيلي وهندوراس والهند والمكسيك ولاتفيا ولبنان والسنغال وفيتنام. |
Access to health is a constitutional right in Brazil. | UN | والحصول على الرعاية الصحية حق دستوري في البرازيل. |
Today in Brazil, all students were legally entitled to a school meal. | UN | وأضحى لجميع الطلبة في البرازيل الآن الحق قانونا في وجبة مدرسية. |
Last year, the number of simplified accounts in Brazil exceeded 10 million. | UN | وفي العام الماضي، تجاوز عدد الحسابات المبسطة في البرازيل 10 ملايين. |
New industrial policy initiatives had been launched in Brazil and South Africa. | UN | وقد أُطلقت مبادرات جديدة بشأن السياسة الصناعية في البرازيل وجنوب أفريقيا. |
A second pilot phase is under way in Brazil. | UN | وجاري الآن تنفيذ المرحلة التجريبية الثانية في البرازيل. |
Previous seminars were held in Brazil, Guatemala, Kenya, Nigeria and Nepal. | UN | وعُقدت حلقات دراسية سابقة في البرازيل وغواتيمالا وكينيا ونيبال ونيجيريا. |
The material has been disseminated to 40,000 public schools in Brazil. | UN | ونُشرت هذه المواد على 000 40 مدرسة حكومية في البرازيل. |
Representatives also attended a meeting of UNODC in Brazil in 2010. | UN | وحضر ممثلوها أيضا اجتماعا للمكتب في البرازيل في عام 2010. |
In the case of the vitamin and lysine cartel investigations in Brazil, it took 7 and 11 years, respectively. | UN | وقد استغرقت التحريات بشأن التكتلات الاحتكارية المتعلقة بالفيتامينات والليسين في البرازيل 7 سنوات و11 سنة، على التوالي. |
The Board also noted that spot checks had been insufficiently implemented at the country office in Brazil. | UN | ولاحظ المجلس أيضا عدم إجراء المكتب القطري في البرازيل لعمليات تفتيش عشوائي على نحو كاف. |
On the bilateral level, the Ministry of Justice of Brazil invited Angola to share its experience in disarmament of the civilian population. | UN | أما على المستوى الثنائي، فقد دعت وزارة العدل في البرازيل أنغولا إلى الاستفادة من خبرتها في مجال نزع أسلحة المدنيين. |
One of Fiocruz's main missions is manufacturing strategic products for the Brazilian Unified Public Health System (SUS). | UN | ومن المهام الرئيسية التي تقوم بها المؤسسة صنع منتجات استراتيجية لحساب النظام الموحّد للصحة العمومية في البرازيل. |
Conferences on the African diaspora are planned for Brazil, Jamaica and the Dominican Republic. | UN | ومن المقرر عقد مؤتمرات عن الشتات اﻷفريقي في البرازيل وجامايكا والجمهورية الدومينيكية. |
Some 215 Palestinians were resettled to Brazil and Chile. | UN | كما أعيد توطين نحو 215 فلسطينياً في البرازيل وشيلي. |
Implementation of Atlas at the Brazil country office | UN | تشغيل نظام أطلس في المكتب القطري في البرازيل |
Two independent experts, civil servants from Brazil and Canada, conducted the requested study during summer 1998; the report is being submitted to the General Assembly under separate cover. | UN | أجرى خبيران مستقلان، وهما من موظفي الخدمة المدنية في البرازيل وكندا، الدراسة المطلوبة أثناء صيف ١٩٩٨. ويجري تقديم التقرير إلى الجمعية العامة في غلاف مستقل. |
In response to such demands, the Brazilian government launched, in 2004, the " Brasil Quilombola " Program (PBQ), which guided the action of 18 organs of the Executive Power, always in partnership with civil society. | UN | ولتلبية هذه الحاجات،استهلت الحكومة البرازيلية، في عام 2004، برنامج " مجتمعات الكويلومبولا في البرازيل " ، الذي وجه عمل 18 هيئة تابعة للسلطة التنفيذية، وذلك، دائماً، في شراكة مع المجتمع المدني. |