"في البلد في" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the country in
        
    • in the country during
        
    • in the country at
        
    • the country's
        
    • in the country appears in
        
    • of the country in
        
    • in the country to
        
    • in the country on
        
    • the nation in
        
    • in the country is in
        
    • in Cuba on
        
    • in-country
        
    • the nation's
        
    • the country in the
        
    The first World Space Week was organized in the country in 2002 by the Czech Space Office. UN وقد قام مكتب الفضاء التشيكي بتنظيم أسبوعَ الفضاء العالمي الأول في البلد في عام 2002.
    Zimbabwe reported that 85 per cent of the cannabis herb seized in the country in 2007 and 2008 originated in Malawi. UN وأفادت زمبابوي بأن 85 في المائة من كميات عشبة القنّب التي ضُبطت في البلد في عامي 2007 و2008 كان مصدرها ملاوي.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) accepted that there were some 85,000 vulnerable refugees and displaced persons in the country in 2009, but only 1,400 resettlement cases were being considered. UN وقد سلّمت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بأن هناك نحو 000 85 من الضعفاء اللاجئين والمشردين في البلد في سنة 2009، لكن لم ينظر إلاّ في 400 1 حالة إعادة توطين.
    44. The present size of the population, its growth and its composition by sex and age reflect what happened in the country during the last century. UN 44- وعدد السكان ونمو السكان والتركيب بحسب الجنس وبحسب المجموعات العمرية يعكس الأحداث التي جرت في البلد في القرن الماضي.
    Due to financial problems and to the unstable situation in the country at that moment, the employees managed to pay for the totality of their shares only in 2000. UN ونظراً للمشاكل المالية والوضع غير المستقر في البلد في ذلك الوقت، لم يتمكن الموظفون من سداد كامل الحصص سوى في عام 2000.
    Jordan is planning to establish an unemployment fund within the country's Social Security Corporation in 2009. UN ويخطط الأردن لإنشاء صندوق للبطالة ضمن مؤسسة الضمان الاجتماعي في البلد في عام 2009.
    A summary of the situation in the country appears in E/CN.4/2006/56 and Corr.1. Algeria UN ويرد موجز عن الحالة في البلد في التقرير E/CN.4/2006/56 وCorr.1.
    In this regard, a number of practical measures were implemented in the country in 2007. UN وفي هذا الصدد، تم تنفيذ عدد من التدابير العملية في البلد في عام 2007.
    The Democratic Republic of the Congo expressed its verbal acceptance should the Working Group envision a mission in the country in 2010. UN وأعربت جمهورية الكونغو الديمقراطية عن موافقتها الشفوية في حالة توخي الفريق العامل القيام ببعثة في البلد في عام 2010.
    Women participated, as candidates and voters, in the first elections in the country in 2006. UN وشاركت النساء، ترشيحاً وانتخاباً، في الانتخابات الأولى التي جرت في البلد في عام 2006.
    A total of 74 non-governmental organizations (NGOs) working for the advancement of women had been recorded in the country in 1990, 34 per cent at the national level and 66 per cent at the regional level. UN وكان مسجلا في البلد في عام ٠٩٩١ ما مجموعه ٤٧ من المنظمات غير الحكومية التي تعمل من أجل النهوض بالمرأة، ٤٣ في المائة منها على الصعيد الوطني و٦٦ في المائة على الصعيد اﻹقليمي.
    It is estimated that there were around 800,000 motor vehicles in the country in 1990, of which about 85 per cent were private cars. UN ويقدر أنه كان هناك نحو ٠٠٠ ٠٠٨ سيارة في البلد في عام ٠٩٩١؛ منها نحو ٥٨ في المائة سيارات خاصة.
    Security and the replacement of infrastructure were still overriding concerns in the country in the wake of the civil war. UN فما زال الأمن وإصلاح الهياكل الأساسية موضع اهتمام هائل في البلد في أعقاب الحرب الأهلية.
    The first case of HIV/AIDS was detected in the country in 1991. UN لقد اكتشفت أول حالة للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في البلد في عام 1991.
    In the meantime, an e-health strategy was developed for Uganda, which is expected to be tested out in the country in the coming months. UN وفي الوقت ذاته، وُضعت استراتيجية للصحة الإلكترونية من أجل أوغندا من المتوقع اختبارها في البلد في غضون الشهور القادمة.
    12. A number of violent incidents took place in the country during the reporting period. UN ١٢ - وقع عدد من الحوادث العنيفة في البلد في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    The Table below indicates the number of Family Support Services available in the country at the major Hospitals. UN ويشير الجدول أدناه إلى عدد خدمات دعم الأسرة المتاحة في البلد في المستشفيات الرئيسية.
    The Indian Institutes of Technology, the country's premier institutions in the field of engineering, computers and bio-technology, were also partners of UNU. UN كما تُعتبر المعاهد الهندية للتكنولوجيا وهي أكبر مؤسسات في البلد في مجال الهندسة والحواسيب والتكنولوجيا الاحيائية شركاء أيضا مع جامعة الأمم المتحدة.
    312. A summary of the situation in the country appears in E/CN.4/2006/56 and Corr.1. UN 312- ويرد موجز للحالة في البلد في التقرير E/CN.4/2006/56 وCorr.1.
    Assessment and reporting on the opinions of Haitians on reconstruction and development of the country in the post-earthquake period UN تقييم آراء الهايتيين بشأن إعادة الإعمار والتنمية في البلد في فترة ما بعد الزلزال، والإبلاغ عنها
    The Constitution also protected the rights of the many ethnic groups in the country to develop their cultures, traditions, religions and languages in a spirit of tolerance. UN وأوضح أن الدستور يحمي أيضاً حقوق الكثير من الجماعات العرقية في البلد في أن تنمي ثقافاتها وتقاليدها وعقائدها الدينية ولغاتها في ظل روح التسامح.
    According to statistics, 4,300 orphans and children without parental care were in the country on 1 March 2000. UN 560- ووفقاً للإحصاءات، بلغ عدد الأيتام والأطفال المفتقرين إلى الرعاية الأبوية 300 4 في البلد في 1 آذار/مارس 2000.
    These are surveillance of land, sea and air borders, operational support to police and assistance to the nation in case of serious events or natural disasters. UN وتتعلق مهام تلك القوة بمراقبة الحدود، البرية والبحرية والجوية، وتوفير الدعم للشرطة على صعيد العمليات والمساعدة في البلد في حالات الأحداث الرئيسية أو الكوارث الطبيعية.
    A summary of the situation in the country is in the last report (E/CN.4/2006/56 and Corr.1). UN ويرد موجز عن الوضع في البلد في التقرير الختامي
    (d) Rubiseida Rojas González, a Spanish teacher in the trade school in San Antonio de los Baños municipality, was dismissed from her post and, as a result, expelled from the education sector in Cuba on 3 November 1994. UN )د( روبيسيدا روخاس غونسالس، أستاذة اللغة اﻹسبانية في المدرسة المهنية في بلدة سان أنطونيو ده لوس بانيوس، طردت من وظيفتها ومن ثم من قطاع التعليم في البلد في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    Tuvalu started treating HIV patients in-country at the end of 2007. UN لقد بدأت توفالو في علاج مرضى الإيدز في البلد في نهاية عام 2007.
    It has facilitated the nation's post-conflict development and continues to provide stability in the face of new threats and destabilizing forces. UN ويعمل المكتب على تيسير التنمية في البلد في مرحلة ما بعد الصراع ويواصل تحقيق الاستقرار في مواجهة التهديدات الجديدة والقوى المزعزعة للاستقرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus