"في التحليل" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the analysis
        
    • in analysis
        
    • of analysis
        
    • its analytical
        
    • analysis of
        
    • for analysis
        
    • of the analysis
        
    • for the analysis
        
    • into the analysis
        
    • in terms of both analysis
        
    • in its analysis
        
    Answers received after that date were not included in the analysis. UN وأما الإجابات الواردة بعد ذلك التاريخ فلم تدرج في التحليل.
    These cases are not included in the analysis for fair comparison. UN هذه الحالات ليست مشمولة في التحليل لغرض إجراء مقارنة عادلة.
    Together, these 48 countries account for 59 per cent of the combined population of the countries included in the analysis. UN ويبلغ سكان هذه البلدان الـ 48 مجتمعة 59 في المائة من مجموع عدد سكان البلدان المدرجة في التحليل.
    Estimated growth in salaries taken into consideration in analysis UN أُخذ بعين الاعتبار في التحليل النمو المقدر في المرتبات
    For example, draft reports are routinely circulated to ensure consistency of analysis and data throughout the Department. UN فعلى سبيل المثال يجري تعميم مشاريع التقارير بشكل عادي لضمان الاتساق في التحليل والبيانات على نطاق الإدارة.
    The main criteria and their weighting in the analysis are as follows: UN وكانت المعايير الرئيسية وترجيحها في التحليل على النحو التالي:
    Additional reference date of 2007 in the analysis UN إضافة الموعد المرجعي لعام 2007 في التحليل.
    The main criteria and their weighting in the analysis are as follows: UN وكانت المعايير الرئيسية وترجيحها في التحليل على النحو التالي:
    The market share held by the firms involved in the licensing practices is usually particularly important in the analysis. UN وعادة ما يكون للنصيب السوقي الذي تحصل عليه الشركات المعنية بممارسات الترخيص أهمية خاصة في التحليل.
    Despite their importance, knowledge networks do not come out strongly in the analysis. UN :: على الرغم من أهمية الشبكات المعرفية، فإنها لا تبدو قوية في التحليل.
    Additional questionnaires received after that date are not included in the analysis. UN أما الاستبيانات الأخرى التي وردت بعد ذلك التاريخ فلم تدرج في التحليل.
    As a consequence of these inputs, the following additional option was identified for inclusion in the analysis: UN ونتيجة لهذه المدخلات، حُدﱢد الخيار اﻹضافي التالي ﻹدراجه في التحليل:
    However, travel costs have been included as a cost component in the analysis. UN غير أن تلك التكاليف قد أدرجت في التحليل كعنصر من عناصر التكلفة.
    Therefore, no allowance has been made in the analysis in terms of either short-term financing for construction or long-term financing for the building. UN ولذلك، لم تُرصَد أي مخصصات في التحليل من ناحيتي تمويل التشييد على المدى القصير أو تمويل المبنى على المدى الطويل.
    The external evaluator has also been keeping an Excel file of export data for use in analysis. UN كما يحتفظ المُقَيِّم الخارجي بملف من نوع إكسِلّ يضم بيانات التصدير لاستخدامها في التحليل.
    Estimated growth in salaries taken into consideration in analysis UN أُخذ بعين الاعتبار في التحليل النمو المقدر في المرتبات
    The matrix offered an analytical framework which should be used both in analysis and in planning. UN وقدمت المصفوفة إطاراً تحليلياً ينبغي استخدامه في التحليل والتخطيط معاً.
    This assessment and recommendations shall be considered by Forum IV; interim reports on the progress of analysis should be made to the Forum Standing Committee in the following areas: UN وينظر المنتدى في هذا التقييم وهذه التوصيات في دورته الرابعة؛ وينبغي تقديم تقارير مرحلية بشأن التقدم في التحليل إلى اللجنة الدائمة للمنتدى في المجالات التالية :
    The secretariat will upgrade its analytical and knowledge-brokering functions. UN وستطور الأمانة مهامها في التحليل وكوسيط في مجال المعرفة.
    To assist in the gender analysis of statutory and normative documents; UN المساعدة في التحليل القائم على نوع الجنس للوثائق القانونية والمعيارية؛
    Chapter III suggests a framework for investigating the regional dimensions of the Palestinian economy that serves as a guideline for analysis in subsequent chapters. UN ويطرح الفصل الثالث إطاراً لتقصي اﻷبعاد اﻹقليمية للاقتصاد الفلسطيني يسترشد به في التحليل الوارد في الفصول التالية.
    This second report gave an important empirical basis for realization of the analysis in the third report. UN وأقام التقرير الثاني نهجاً تجريبياً هاماً من أجل الشروع في التحليل الوارد في التقرير الثالث.
    The report reproduces several photographs captured from the video survey used for the analysis. UN ويورد التقرير عدة صور فوتوغرافية جرى التقاطها من صور المسح بالفيديو التي استخدمت في التحليل.
    Gender perspectives should be incorporated into the analysis on a more regular basis. UN وينبغي إدماج المنظورات الجنسانية في التحليل بصورة أكثر انتظاما.
    On the other hand, the issue of weapons of mass destruction and their confinement to some States requires transparency in its analysis. UN ومن ناحية أخرى، فإن مسألة أسلحة الدمار الشامل وقَصْرها على بعض الدول يتطلب شفافية في التحليل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus