We refer to our audit procedures and explanations in appendix V. V. The auditor's report | UN | ونود الإحالة إلى إجراءات وشروح مراجعة الحسابات التي قمنا بها وهي ترد في التذييل الخامس. |
She has also prepared the table in appendix 6. | UN | وأعدت غولزاري أيضا الجدول الوارد في التذييل 6. |
An update on the numbers of anti-personnel mines retained and transferred for permitted reasons is contained in appendix VI. | UN | وترد في التذييل السادس إضافة تحديثية عن أعداد الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها والمنقولة لأغراض مسموح بها. |
Checklists on these issues are contained in the appendix. | UN | وترد القوائم المرجعية الخاصة بهذه المسائل في التذييل. |
An overview of information volunteered is contained in appendix VI. | UN | ويرد في التذييل السادس استعراض عام للمعلومات المقدَّمة طوعاً. |
An update on the numbers of anti-personnel mines retained and transferred for permitted reasons is contained in appendix VI. | UN | وترد في التذييل السادس معلومات محدثة عن أعداد الألغام المضادة للأفراد المحتفظ بها والمنقولة لأغراض مسموح بها. |
Planning for the Bio-medical part of the investigation was an essential investment in the preparations as described in appendix 3. | UN | شكّل التخطيط للجزء الطبي الأحيائي من التحقيق استثمارا أساسيا في الأعمال التحضيرية على النحو المبين في التذييل 3. |
Further details on these incidents can be found in appendix III. Each incident has varied in seriousness. | UN | ويرد في التذييل الثالث مزيد من التفاصيل بشأن هذه الحوادث. وتتفاوت الحوادث من حيث خطورتها. |
Text of Agreement in appendix H to the report. | UN | يرد نص الاتفاق في التذييل حاء من التقرير. |
Further information on financial and organizational issues can be found in appendix I to the present report. | UN | ويمكن الاطلاع على مزيـد من المعلومات المتعلقة بالمسائل المالية والتنظيمية في التذييل اﻷول لهذا التقرير. |
The detailed requirement is also shown in appendix IV. | UN | وترد هذه البيانات بالتفصيل أيضا في التذييل الرابع. |
Selected manuals and guides are listed in appendix II. | UN | وترد في التذييل الثاني قائمة بكتيبات وأدلة مختارة. |
These were promulgated in appendix C to the staff rules and are contained in annex III to the present document. | UN | وقد أدرج هذان الجدولان في التذييل جيم من النظام الاداري للموظفين، كما يردان في المرفق الثالث لهذه الوثيقة. |
More details on the work of this issue management group may be found in appendix III to the present report. | UN | ويمكن الإطلاع على المزيد من التفاصيل حول عمل هذا الفريق المعني بإدارة القضايا في التذييل الثالث لهذا التقرير. |
A non-exhaustive list of relevant conferences is contained in appendix 3. | UN | وترد في التذييل 3 قائمة غير جامعة بالمؤتمرات ذات الصلة. |
More details on the work of this issue management group may be found in appendix III to the present report. | UN | ويمكن الإطلاع على المزيد من التفاصيل حول عمل هذا الفريق المعني بإدارة القضايا في التذييل الثالث لهذا التقرير. |
A non-exhaustive list of relevant conferences is contained in appendix 3. | UN | وترد في التذييل 3 قائمة غير جامعة بالمؤتمرات ذات الصلة. |
The gaps found during the review and described in the appendix include: | UN | ومن الفجوات التي وجدت خلال الاستعراض ويرد صفها في التذييل ما يلي: |
A recapitulation of the projects and the corresponding resources is contained in the appendix. | UN | ويرد في التذييل موجز للمشاريع والموارد المتعلقة بها. |
These checklists were attached to the Sixth Periodic Report as appendix 2. | UN | وأرفقت هذه القوائم بالتقرير المرحلي السادس في التذييل 2. |
The amendment is made to align the staff rule with the conditions of appendix B to the former 100 series of staff rules governing payment of a night differential. | UN | ويجري التعديل من أجل مواءمة النظام الإداري للموظفين مع الشروط الواردة في التذييل باء للمجموعة 100 السابقة من النظام الإداري للموظفين التي تنظم دفع بدل العمل الليلي. |
The full text of these reservations is provided under appendix B: | UN | ويرد النص الكامل لهذه التحفظات في التذييل باء: |