The Commission will have before it a report on some guiding principles for good practices in technical cooperation for statistics. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير بشأن بعض المبادئ التوجيهية من أجل الممارسات الجيدة في التعاون التقني في مجال اﻹحصاءات. |
UNIDO must continue to be endowed with a budget that allowed it to sustain the recent levels of growth in technical cooperation but should also make further efforts to seek new sources of funding. | UN | وقال إن على اليونيدو أن تظل تتمتع بميزانية تمكنها من الإبقاء على المستويات الأخيرة للنمو في التعاون التقني ولكن عليها أيضا أن تبذل جهودا إضافية سعيا وراء مصادر تمويل جديدة. |
Seeking to facilitate and promote the inclusion of economic, social and cultural rights in technical cooperation in the field of human rights, | UN | وإذ تسعى إلى تيسير وتعزيز إدراج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في التعاون التقني في مجال حقوق الإنسان، |
In this regard, the Agency commits around 50 to 60 per cent of its resources, directly and indirectly, to technical cooperation. | UN | وتقوم الوكالة، في هذا المجال، بتخصيص 50 إلى 60 في المائة من مواردها، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، في التعاون التقني. |
The effort is twofold: to obviate the flaws and weaknesses of technical cooperation, and to adapt to changing times and new requirements. | UN | وكان ذلك الجهد يتألف من شقين: تلافي اﻷخطاء ونقاط الضعف في التعاون التقني والتكيف مع العصر المتغير والاحتياجات الجديدة. |
B. Criteria for technical cooperation engagement 15 - 23 5 | UN | باء - معايير المشاركة في التعاون التقني 15-23 5 |
It encouraged the country to engage in technical cooperation. | UN | وشجعت البلد على المشاركة في التعاون التقني. |
The answer lies in technical cooperation and training programmes at the operational level. | UN | ويكمن الحل في التعاون التقني وبرامج التدريب على المستوى التنفيذي. |
VI. EXPERIENCE GAINED in technical cooperation RELATING TO FOREIGN DIRECT INVESTMENT AND TRANSNATIONAL CORPORATIONS . 29 | UN | الخبرة المكتسبة في التعاون التقني المتصل بالاستثمار اﻷجنبي المباشر والشركات عبر الوطنية |
EXPERIENCE GAINED in technical cooperation | UN | الخبرة المكتسبة في التعاون التقني المتصل بالاستثمار |
EXPERIENCE GAINED in technical cooperation RELATING TO FOREIGN | UN | الخبرة المكتسبة في التعاون التقني المتصل بالاستثمار |
447. The General Assembly endorsed a strategy for new directions in technical cooperation among developing countries in its resolution 50/119. | UN | ٤٤٧ - وأيدت الجمعية العامة استراتيجية للاتجاهات الجديدة في التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في قرارها ٥٠/١١٩. |
The answer lies in technical cooperation and training programmes at the operational level. | UN | وتكمن اﻹجابة في التعاون التقني وبرامج التدريب على المستوى التشغيلي. |
My delegation wishes to make special reference to SELA's role in technical cooperation between developing countries. | UN | ويود وفدي أن يشير بشكل خاص إلى دور المنظومة في التعاون التقني بين البلدان النامية. |
7. Experience gained in technical cooperation relating to foreign direct investment and transnational corporations. | UN | ٧ - التجربة المكتسبة في التعاون التقني المتصل بالاستثمار اﻷجنبي المباشر والشركات عبر الوطنية. |
7. Experience gained in technical cooperation relating to foreign direct investment and transnational corporations. | UN | ٧ - الخبرة المكتسبة في التعاون التقني المتصل بالاستثمار اﻷجنبي المباشر والشركات عبر الوطنية. |
7. Experience gained in technical cooperation relating to foreign direct investment and transnational corporations. | UN | ٧ - الخبرة المكتسبة في التعاون التقني المتصل بالاستثمار اﻷجنبي المباشر والشركات عبر الوطنية. |
Developing countries themselves are increasingly contributing to technical cooperation. | UN | وتسهم البلدان النامية ذاتها بشكل متزايد في التعاون التقني. |
It emphasizes beneficiary ownership and the demand-driven aspect of technical cooperation. | UN | ويركز البرنامج على إمساك المستفيدين بزمام الأمور وعلى الجانب القائم على الطلب في التعاون التقني. |
A few stylized facts emerging from the relevant and current trends and their respective implications for technical cooperation can be highlighted in this connection. | UN | ويمكن في هذا الصدد تسليط الضوء على بضعة حقائق مجردة ناشئة عن الاتجاهات الحالية ذات الصلة وآثار كل منها في التعاون التقني. |
We welcome the significant increase in the Agency's technical cooperation with Slovakia over the past two years. | UN | ونرحب بالزيادة الكبيرة في التعاون التقني للوكالة مع سلوفاكيا خلال السنتين الماضيتين. |
The Group was encouraged to note that the technical cooperation achieved in 2007 and the funds mobilized had been at historically unprecedented levels. | UN | وقالت إن ما لاحظته المجموعة من مستويات لم يسبق لها مثيل في التعاون التقني الذي تحقق في عام 2007 وكذلك في حشد الأموال يشجعها على التفاؤل. |
In addition, field entities were already being fully integrated into technical cooperation. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري بالفعل إدماج الكيانات الميدانية تماما في التعاون التقني. |
4. The guiding principles should help partners in the technical cooperation process to create models following the best possible practices of technical cooperation. | UN | ٤ - ويفترض في المبادئ التوجيهية أن تساعد الشركاء في عملية التعاون التقني على وضع نماذج وفقا ﻷفضل الممارسات الممكنة في التعاون التقني. |
Comment. The Director, Accounts Division, Office of Programme Planning, Budget and Accounts, has advised that UNODC will account for its technical cooperation contribution on a cash basis. | UN | التعليق - أفاد مدير شعبة الحسابات في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بأن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة سيعلل مساهمته في التعاون التقني على أساس نقدي. |
Increased technical cooperation delivery and the strengthening of the expertise of UNIDO and its role in industrial development were part of Mr. Yumkella's legacy. | UN | وقال إنَّ ما تم من زيادة في التعاون التقني وتعزيز لخبرة اليونيدو ودورها في التنمية الصناعية لهو جزء من تركة السيد يومكيلا. |