"في الجلسة نفسها" - Traduction Arabe en Anglais

    • at the same meeting
        
    • in the same meeting
        
    • at its closing plenary meeting
        
    at the same meeting, the Commission will designate one of its Vice-Chairpersons as having rapporteurial responsibilities. UN وستقوم اللجنة في الجلسة نفسها بتعيين أحد نواب الرئيس للاضطلاع بمسؤوليات المقرر.
    The re-elected member, Mrs. Sardenberg, also made her solemn declaration at the same meeting UN كما صدر في الجلسة نفسها عن السيدة ساردنبرغ إعلانها الرسمي.
    at the same meeting, the Council adopted the draft decision. UN واعتمد المجلس مشروع المقرر في الجلسة نفسها.
    4. at the same meeting, the Secretary-General addressed the Committee. UN 4 - وخاطب الأمين العام اللجنة في الجلسة نفسها.
    The Commission will also, at the same meeting, elect two countries whose representatives will become the Vice-Chairpersons for the period of the biennium. UN وتنتخب اللجنة أيضا في الجلسة نفسها بلدين يتولى ممثلاهما منصبي نائبي الرئيس لفترة السنتين.
    The Commission will also, at the same meeting, elect two countries whose representatives will become the Vice-Chairpersons for the period of the biennium. UN وتنتخب اللجنة في الجلسة نفسها بلدين يتولى ممثلاهما منصبي نائبي الرئيس لفترة السنتين.
    The Commission will also, at the same meeting, elect two countries whose representatives will become the Vice-Chairpersons for the period of the biennium. UN وتنتخب اللجنة في الجلسة نفسها بلدين يتولى ممثلاهما منصبي نائبي الرئيس لفترة السنتين.
    Second paragraph, line 1: for at the same meeting read At its 2nd plenary meeting also UN السطر 1 من الفقرة الثانية: يستعاض عن عبارة في الجلسة نفسها بعبارة في جلستها العامة 2 أيضا
    16. at the same meeting, the Commission adopted the draft report. UN 16 - و في الجلسة نفسها اعتمدت اللجنة مشروع التقرير.
    at the same meeting, Mr. Bengoa made his concluding remarks. UN وقدم السيد بينغوا ملاحظاته الختامية في الجلسة نفسها.
    at the same meeting, Mr. Pinheiro made his concluding remarks. UN وقدم السيد بينهيرو ملاحظاته الختامية في الجلسة نفسها.
    8. at the same meeting, the Conference adopted its provisional rules of procedure as contained in document E/CONF.95/2, as revised. UN 8 - واعتمد المؤتمر في الجلسة نفسها نظامه الداخلي المؤقت كما هو وارد في الوثيقة E/CONF.95/2، بصيغتها المنقحة.
    The Committee held a general debate and took action on the item at the same meeting. UN وأجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن هذا البند واتخذت إجراءات بشأنه في الجلسة نفسها.
    at the same meeting, the Commission will designate one of its Vice-Chairs as having rapporteurial responsibilities. UN وستقوم اللجنة في الجلسة نفسها بتعيين أحد نواب الرئيس للاضطلاع بمسؤوليات المقرر.
    at the same meeting, the agenda was adopted as follows: UN 4- وأُقر جدول الأعمال في الجلسة نفسها بالصيغة التالية:
    at the same meeting, the text of the statement by Mr. Yann Céléne Uregei was circulated to members of the Committee. UN وعمم في الجلسة نفسها نص بيان السيد يان سيليني يوريجي على أعضاء اللجنة.
    134. at the same meeting, the Council adopted the draft decision. For the final text, see Council decision 1993/330. UN ١٣٤ - اعتمد المجلس في الجلسة نفسها مشروع المقرر، وللاطلاع على النص النهائي انظر مقرر المجلس ١٩٩٣/٣٣٠.
    11. Also at the same meeting, the Working Group adopted the following structure for the draft Platform for Action: UN ١١ - واعتمد الفريق العامل، في الجلسة نفسها أيضا، الهيكل التالي لمشروع منهاج العمل:
    15. Also at the same meeting, the Council adopted the draft decision as orally amended. UN ١٥ - واعتمد المجلس كذلك في الجلسة نفسها مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا.
    7. at the same meeting, the Committee adopted draft resolution A/C.5/68/L.45 without a vote (see para. 12, draft resolution II). UN 7 - واعتمدت اللجنة في الجلسة نفسها مشروع القرار A/C.5/68/L.45 دون تصويت (انظر الفقرة 12، مشروع القرار الثاني).
    CMS and ATLAS, were first shown, together, in the same meeting. Open Subtitles CMS و ATLAS ظهرا أولا معا، في الجلسة نفسها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus