"في الحقيقة أنا لا أعتقد" - Traduction Arabe en Anglais

    • I really don't think
        
    Justin, I really don't think this is the time or the place— Open Subtitles جوستن، في الحقيقة أنا لا أعتقد هذا الوقتُ أَو المكانُ —
    I know I promise my mom we're gonna make this garage famous but I really don't think we're gonna be here that long Open Subtitles أعرف بأنني وعدت أمي بأن نجعل هذا الجراج مشهورا لكن في الحقيقة أنا لا أعتقد أننا سنكون هنا تلك المده الطويله
    I really don't think this was such a good idea. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أعتقد أن هذه فكرة جيدة.
    I really don't think I'm going to be able to make it. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أعتقد أَني سأكون قادرة على حضوره
    Look, I've seen what you can do alone so I really don't think we'll have much of a problem. Open Subtitles النظرة، رَأيتُ ما أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ لوحده لذا في الحقيقة أنا لا أعتقد نحن سَ لَهُ مشكلةُ كبيرةً.
    I really don't think this was an accident, Tuck. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أعتقد هذا كَانَ الحادث، ثنية.
    Uncle Peter, I really don't think you should just walk in here. Open Subtitles العمّ بيتر، في الحقيقة أنا لا أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ فقط تَمْشي هنا.
    Sweetheart, I really don't think you can be so picky. Open Subtitles الحبيب، في الحقيقة أنا لا أعتقد أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ صعب الإرضاءَ جداً.
    So I really don't think you should be hauling students across state lines. Open Subtitles لذا في الحقيقة أنا لا أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ سَحْب الطلابِ عبر خطوطِ رسميةِ.
    I really don't think it's that unusual. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أعتقد هو ذلك الغير عاديِ.
    I really don't think now's a good time to continue the game. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أعتقد الآن وقت طيب لمُوَاصَلَة اللعبةِ.
    Sir, I really don't think he's involved in this. Open Subtitles السيد، في الحقيقة أنا لا أعتقد هو إشتركَ في هذا.
    I really don't think we wanna hang onto those. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أعتقد اننا نود الاحتفاظ به
    I really don't think that Bulldog wants me to. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أعتقد ذلك البولدوغِ يُريدُني إلى.
    The last thing I ever thought I'd do is turn on a fellow traveler... but I really don't think we had any other choice. Open Subtitles آخر شيء أنا فكرت وأود أن تفعل هو بدوره على زميل المسافر... ولكن في الحقيقة أنا لا أعتقد كان لدينا أي خيار آخر.
    Oh, no, I really don't think that's a good idea. Open Subtitles أوه، لا، في الحقيقة أنا لا أعتقد ذلك a فكرة جيدة.
    I really don't think they got any. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أعتقد أنهم وصلوا أي.
    - I really don't think they have that much. Open Subtitles - في الحقيقة أنا لا أعتقد أن لديهم الكثير.
    I really don't think this is how we should approach Xanatos. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أعتقد هكذا نحن يَجِبُ أَنْ نَقتربَ مِنْ Xanatos.
    I really don't think they're too different from anybody else Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أعتقد أنهمً مختلفون عن... ... أيشخصآخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus