They don't listen to their own instincts when they're in danger. | Open Subtitles | هم لا يَستمعونَ إلى غرائزِهم الخاصةِ عندما هم في الخطرِ. |
- I can't move forward if I think you're in danger. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ التَقَدُّم للأمام إذا أعتقد أنك في الخطرِ. |
Maybe I can only do it when my life is in danger. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنا يُمْكِنُ فقط أَنْ أعْمَلُ هو عندما حياتي في الخطرِ. |
Well, my privacy certainly wouldn't be at risk. | Open Subtitles | حَسناً، سريتي بالتأكيد لَنْ تَكُونَ في الخطرِ. |
The ongoing construction of the worldclass resort city is now in jeopardy. | Open Subtitles | إنّ البناءَ المستمرَ لمدينةِ المصيفِ العالميةِ الآن في الخطرِ. |
I know you wanted me to leave the carnival because you thought I was in danger. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك أردتَني لتَرْك الكرنفالِ لأن إعتقدتَ بأنّني كُنْتُ في الخطرِ. |
If he does have her, her life could be in danger. | Open Subtitles | إذا هو عِنْدَهُها، حياتها يُمكنُ أَنْ تَكُونَ في الخطرِ. |
You mean in the same way I put myself in danger when I fixed your face, Sean? | Open Subtitles | تَعْني بالطّريقة نفسها وَضعتُ نفسي في الخطرِ عندما ثَبّتُّ وجهَكَ، شون؟ |
We were all there, that is to say we all were in danger. | Open Subtitles | كلنا كُنّا هناك بمعنى آخر كلنا كُنّا في الخطرِ |
It is clear I cannot proceed any further without putting others in danger. | Open Subtitles | من الواضحُ إنني لا أَستطيعُ التقدم إلى أيّ مدى آخر بدون وَضْع آخرين في الخطرِ |
The incubator broke, and her eggs were in danger. | Open Subtitles | الحاضنة إنكسرتْ، وبيضها كَانتْ في الخطرِ. |
You put everyone in danger when you act selfishly. | Open Subtitles | وَضعتَ كُلّ شخصَ في الخطرِ عندما تَتصرّفُ بشكل أناني |
Because if it's clouding yourjudgment, you're putting yourself in danger. | Open Subtitles | لأن إذا هو يَغطّي على قرارِكَ، أنت تَضِعُ نفسك في الخطرِ. |
I'm not gonna put anyone else in danger. | Open Subtitles | لَنْ أَضِعَ أي شخص آخر في الخطرِ. |
Maybe mammoths are going extinct because they put themselves in danger too often! | Open Subtitles | لَرُبَّمَا ماموث يَذْهبُ منقرض لأن وَضعوا أنفسهم في الخطرِ أيضاً في أغلب الأحيان! |
I drove him out and I put all of you in danger. | Open Subtitles | أنا أبعدتُه ووَضعتُكم كلّكم في الخطرِ. |
Of course, every time you turn that on... you risk blowing your cover... and putting yourself and all your men in danger. | Open Subtitles | بالطبع ، كل مرة تشغل فيها هذا ... تخاطر بكشف هويتك ... وتضع نفسك وكل رجالك في الخطرِ |
We need to determine whether or not your daughter is at risk by staying with you, so it would be helpful if you cooperate. | Open Subtitles | نَحتاجُ للتَقْرير سواء أَو لَسنا بنتَكَ في الخطرِ بالبَقاء مَعك، لذا هو سَيَكُونُ مساعدَ إذا تَتعاونَ. |
Isn't your job at risk if your boyfriend is your boss? | Open Subtitles | لَيسَ شغلَكَ في الخطرِ إذا خليلِكَ هَلْ رئيسكَ؟ |
And she's putting you and your kids at risk. | Open Subtitles | وهي تَضِعُك وأطفالكَ في الخطرِ. |
And the very identity of this country as a white, Christian nation is in jeopardy. | Open Subtitles | والهوية ذاتها هذه البلادِ ك أمة مسيحية بيضاء في الخطرِ. |