"في الساعات الأولى" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the early hours
        
    • in the first hours
        
    • during the early hours
        
    • early in the
        
    IDF and Border Police raided the camp in search of a Palestinian man in the early hours of the morning. UN فقد داهمت قوات جيش الدفاع الإسرائيلي وشرطة الحدود المخيم في الساعات الأولى من الصباح بحثاً عن رجل فلسطيني.
    He reported that he was beaten in the early hours of Tuesday morning in the police yard. UN وأفاد المحتجز بأنه ضُرب في الساعات الأولى من صباح الثلاثاء في فناء الشرطة.
    The Israel Defense Forces fired several rounds of tank fire and conducted air strikes in the early hours the following day. UN وأطلقت قوات الدفاع الإسرائيلية عدة رشقات من نيران المدفعية وشنت ضربات جوية في الساعات الأولى في اليوم التالي.
    "was killed in the early hours of Wednesday morning Open Subtitles "قُتلت في الساعات الأولى من صباح يوم الأربعاء"
    Mama took ill in the afternoon, then began haemorrhaging in the early hours. Open Subtitles لقد ساءت حالة أمي عصراً وبدأت بالنزف في الساعات الأولى من الصباح.
    Police have verified the discovery of a fifth victim... in the early hours this morning. Open Subtitles لقد أكتشفت المباحث جثة الضحية الخامسة في الساعات الأولى من الصباح
    in the early hours of 3rd February 1915 they reached the Suez Canal. Open Subtitles وصلوا قناة السـويس في الساعات الأولى من يوم الثالث من فبراير عام 1915
    A similar incident was reported in Jisr Al-Shughour in the early hours of 14 May. UN وأُبلغ عن عمل مماثل في جسر الشغور في الساعات الأولى من صباح 14 أيار/مايو.
    When Suleyman Yeter was reportedly brought back from interrogation in the early hours of the following morning he allegedly said that he had been stripped naked, severely beaten, sprayed with cold water and forced to lie on ice. UN وعندما جيء بسليمان ياطر بعد أن تم استنطاقه في الساعات الأولى من صباح اليوم التالي أدعي أنه قال إنه جرد من ملابسه وضرب ضرباً مبرحاً ورش بالماء البارد وأجبر على الاستلقاء على الثلج.
    18. In another example, in the city of Baghdad, reports indicate that the authorities demolished, with bulldozers, six houses in residential sectors 38, 45 and 46 of Thawra district, in the early hours of 20 July 1999. UN 18 - وفي مثال آخر، في العاصمة بغداد، تفيد التقارير أن السلطات دمرت بالجرافات ستة منازل في القطاعات السكنية أرقام 38 و45 و46 من منطقة الثورة في الساعات الأولى من يوم 20 تموز/يوليه 1999.
    The violence eventually died down in the early hours of 4 February. UN وتوقفت أعمال العنف، في الأخير، في الساعات الأولى مـــن يـوم 4 شباط/فبراير.
    It appears that, in the early hours of the day, the occupying forces abducted the workers from a rock quarry where they worked near the village of Beit Naim and shot them while they were in their possession. UN ويبدو أن قوات الاحتلال اختطفت في الساعات الأولى من ذلك اليوم عمالا من مقلع للحجارة حيث كانوا يعملون قرب قرية بيت نعيم وأطلقت النيران عليهم عندما كانوا في عهدة قوات الاحتلال.
    Notwithstanding, the Agency's strong protest immediately after the 27 November 2003 incident, a further incursion into the Jenin Rehabilitation Project offices occurred in the early hours of 20 May 2004. UN ورغم احتجاج الأونروا احتجاجا فوريا شديد اللهجة بعد حادث 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، وقع اقتحام آخر لمكاتب مشروع إعادة تأهيل جنين في الساعات الأولى من يوم 20 أيار/مايو 2004.
    As a result, UNICEF can no longer guarantee that sufficient funds will be available to meet the most urgent needs of children in the early hours of a crisis, wherever it may strike. UN ونتيجة لذلك لم يعد بوسع اليونيسيف أن تضمن توفر ما يكفي من الأموال لتلبية احتياجات الأطفال الملحّة للغاية في الساعات الأولى من أي من الأزمات حيثما تقع.
    Your wife-- she died in the early hours of this morning. Open Subtitles زوجتك... لقد توفّت في الساعات الأولى من صباح اليوم.
    Which means that if he was shot in the early hours of the morning, he must have driven straight to Arpajon. Open Subtitles مما يعني أنه لو أُطلِق عليه في الساعات الأولى من الصباح (فلا بد أنه قاد السيارة مباشرةً إلي (أربجون
    He disappeared from outside his club in the early hours of Sunday morning. Open Subtitles ... اختفى من أمام النادي الخاص به في الساعات الأولى من صباح يوم الأحد
    in the early hours of Friday morning the Mujahideen read us the bayan of the Jama Islamiyya Moussalaha... Open Subtitles ..في الساعات الأولى من صباح الجمعة المجاهدون تلوا علينا... ...بيان الجماعة الإسلامية المسلحة
    On 20 August, in the early hours of the morning, NISS seized all copies of the latest issue of Ray al Shaab from the printing house. UN وفي 20 آب/أغسطس، في الساعات الأولى من الصباح، أقدم الجهاز المذكور على حجز جميع نسخ العدد الأخير لصحيفة رأي الشعب من المطبعة.
    Some of the minors interviewed had been stripped naked and given the " dry submarine " treatment in the first hours of police detention. UN وقد تم تجريد بعض القصر، الذين أجريت معهم مقابلات، من ملابسهم وعوملوا بطريقة " الغواصة الجافة " في الساعات الأولى لاحتجازهم لدى الشرطة.
    The population of the town of Zugdidi appeared to be in a state of panic during the early hours of the day. UN وبدا سكان بلدة زوغديدي في حالة ذعر في الساعات الأولى من ذلك اليوم.
    Heavy turnout early in the day caused some logistical setbacks and resulted in initial delays in voter processing at some polling centres. UN وقد سبَّب الإقبال الشديد على التصويت في الساعات الأولى من اليوم بعض الانتكاسات في مجال النقل والإمداد وأدى ذلك إلى بعض التأخير في البداية في عملية تجهيز أسماء الناخبين في بعض مراكز الاقتراع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus