Also, there was a comma in the English version that, by mistake, was omitted in the second line after the words " within the context of his mandate " . | UN | وكانت هناك فاصلة أيضا في الصيغة الإنكليزية حذفت خطأً في السطر الثاني. |
The first correction should be made in the second line of the twelfth preambular paragraph. | UN | ينبغي إدراج التصويب الأول في السطر الثاني من الفقرة الثانية عشرة من الديباجة. |
The fourth correction should be made in the second line of operative paragraph 13. | UN | وينبغي إدراج التصويب الرابع في السطر الثاني من الفقرة 13 من المنطوق. |
The first proposal is to change a few words in the third line of operative paragraph 10. | UN | الاقتراح اﻷول هو تغيير بضع كلمات في السطر الثاني من الفقرة ١٠ من المنطوق. |
It seemed more logical and reasonable to her delegation to replace the word " useful " in the second line by the word " necessary " . | UN | وذكرت أن وفد بلدها يرى أن الاستعاضة عن لفظة " مفيدا " في السطر الثاني بلفظة " ضروريا " ستكون أقرب إلى المنطق والعقل. |
First, the figure in the second line of paragraph 14 had been changed to $233 million; it had originally been given as $277 million. | UN | حيث أجري التغيير الأول على المبلغ الوارد في السطر الثاني من الفقرة 14 فأصبح 233 مليون دولار بعد أن كان 277 مليون دولار. |
The Committee will proceed to a separate vote on certain words contained in the second line of the second preambular paragraph. | UN | وستشرع اللجنة في إجراء تصويت منفصل على بعض الكلمات الواردة في السطر الثاني من الفقرة الثانية من الديباجة. |
Accordingly, the reference to claims which might be admitted automatically in the second line of the first sentence of the paragraph should be deleted. | UN | ومن ثم، ينبغي حذف الاشارة إلى المطالبات التي يمكن قبولها تلقائيا، الواردة في السطر الثاني من الجملة الأولى للفقرة. |
in the second line of paragraph 9, the word " gender " should be deleted and replaced by " sex " . | UN | واقترحت تعديلا في السطر الثاني من الفقرة 9 من المنطوق لا ينطبق على النص العربي. |
in the second line of the current draft, where there is a reference to the Conference as the single multilateral disarmament negotiating forum, my Secretary of State did not say that either - I don't think she would ever say that. | UN | في السطر الثاني من المشروع الحالي، حيث ترد الإشارة إلى المؤتمر بوصفه المحفل التفاوضي المتعدد الأطراف الوحيد لنزع السلاح، لم تقل وزيرة خارجيتي ذلك أيضاً، ولا أحسبها قد تقوله أبداً. |
The word “financial” in the second line of the fourth preambular paragraph should be deleted as should the word “in” in the first line of the fifth preambular paragraph. | UN | وتحذف كلمة " المالية " الواردة في السطر الثاني من الفقرة الرابعة من الديباجة. |
In addition, the word “its” in the second line of paragraph 2 should be replaced by “the Secretary-General’s”. | UN | وإضافة إلى ذلك، ينبغي الاستعاضة بعبارة " تقرير اﻷمين العام " عن كلمة " تقريره " الواردة في السطر الثاني من الفقرة ٢. |
21. Under Indicators of achievement, (b), in the second line after the word " regional " , insert " /multilateral " . | UN | 21 - تحت مؤشرات الإنجاز، (ب)، في السطر الثاني بعد كلمة ' ' الإقليمي``، تضاف عبارة ' ' المتعدد الأطراف``. |
Then, through a further amendment, the words “which are governed by” in the second line should have been replaced by the words “insofar as they conform to”. | UN | ثم، من خلال تعديل آخر، كان ينبغي الاستعاضة عن عبارة " تسري " في السطر الثاني بعبارة " طالما أنها وفقا ﻟ " . |
in the second line of the paragraph, delete the words " and of nations large and small " | UN | في السطر الثاني من الفقرة، تحذف عبارة " واﻷمم كبيرها وصغيرها " |
2. Lord COLVILLE proposed the deletion of the word “high” before the word “quality” in the second line. | UN | ٢- اللورد كولفيل اقترح حذف كلمة " عالية " بعد كلمة " نوعية " في السطر الثاني. |
2. Add " ethnic, national, and religious " between the words " racial " and " hatred " in the second line of the second proposal. | UN | 2- يستعاض عن عبارة " أو إثني أو ديني " في السطر الثاني من المقترح الثاني بعبارة " وإثني وقومي وديني " . |
Ms. CARTWRIGHT said that the word " value " in the third line of paragraph 5 implied a price and should be replaced. | UN | ٤٠ - السيدة كارترات: قالت إن كلمة " بقيمتها " الواردة في السطر الثاني من الفقرة ٥ تفترض سعرا وينبغي تغييرها. |
First, in paragraph 11, the word " upcoming " in the third line should be deleted. | UN | أولاً، في في الفقرة 11، ينبغي حذف كلمة " المقبلة " في السطر الثاني. |
In addition, in paragraph 20, the words " Nusa Dua, Indonesia " should be reinserted in the third line and the word " promoting " replaced by " enhancing " . | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي إضافة عبارة " نوسا دوا " في السطر الثاني. |
6.1.5.6.2 Delete " non-dangerous " after " are " in the first sentence. Chapter 6.2 | UN | 6-1-5-6-2 تحذف عبارة " غير خطر " بعد كلمة " سائلا " في السطر الثاني. |
The Advisory Committee notes that the amendment consists of replacing the word " extended " with the word " renewed " and inserting the word " additional " before the word " year " in the second and third lines of the text. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التعديل يقضي بتعويض لفظة " تمديد " بلفظة " تجديد " وإدراج كلمة " إضافية " بعد كلمة " سنة " في السطر الثاني من نص الفقرة الفرعية. |