Sister training programmes in the network collaborate with one another. | UN | وتتعاون برامج التدريب الشقيقة في الشبكة مع بعضها البعض. |
In addition, the Walloon region of Belgium takes part in the network through a project based at UNIDO Headquarters in Vienna. | UN | اضافة إلى ذلك تشارك منطقة والون في بلجيكا في الشبكة من خلال مشروع يوجد في مقر اليونيدو في فيينا. |
Six organizations were now investigating participation in the network with their own receivers. | UN | وينظر حاليا ست منظمات في المشاركة بأجهزة الاستقبال الخاصة بها في الشبكة. |
Building a common vision and organizational values to be shared by the institutions forming part of the network, including a code of conduct; | UN | بلورة رؤيا مشتركة وقيم تنظيمية متقاسمة بين المنظمات الأطراف في الشبكة بما في ذلك مدونة قواعد سلوك؛ |
The effort to devise measures to address the crime problem in Africa will be centred on including as many partners in the network as possible. | UN | والجهد المبذول لتصميم تدابير للتصدي لمشكلة الجريمة في أفريقيا سيركّز على إشراك أكبر عدد ممكن من الشركاء في الشبكة. |
The majority of programmes in the network operate in the form of public social institutions. | UN | وتعمل غالبية البرامج في الشبكة على شكل مؤسسات اجتماعية عامة. |
As of the end of 2008, approximately 4,000 young people were enrolled in the network. | UN | وفي نهاية عام 2008، بلغ عدد الشباب المسجلين في الشبكة ما يقرب من 000 4 شباب. |
Partners benefit from their involvement in the network by gaining access to new ideas, methodologies, information and learning materials. | UN | ويستفيد الشركاء من اشتراكهم في الشبكة بالتمكن من الوصول إلى الأفكار والمنهجيات والمعلومات والمواد التعليمية الجديدة. |
In these cases, participation in the network is typically restricted to institutions and companies previously admitted to the group. | UN | وفي هذه الحالات، عادة ما تكون المشاركة في الشبكة محصورة في المؤسسات والشركات التي سبق أن قُبِلت في المجموعة. |
organising training courses and workshops on human rights information handling in co-operation with organisations involved in the network. | UN | :: تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل في مجال معالجة المعلومات عن حقوق الإنسان بالتعاون مع منظمات مشاركة في الشبكة. |
Cooperation in the CEE region on afforestation is enhanced through a work programme and participation of a number of experts in the network Launching meeting | UN | تحسين التعاون في منطقة وسط وشرق أوروبا بفضل وضع برنامج للعمل ومشاركة عدد من الخبراء في الشبكة |
It will be in place within three years, and all the African nations participating in the network will be able to reap the full benefits. | UN | والشبكة بكاملها ستكون جاهزة في غضون ثلاث سنوات، وستتمكن جميع الدول المشتركة في الشبكة من جني ثمارها كاملة. |
He welcomed the participants' views on how to better involve young people in the network. | UN | ورحب بآراء المشتركين بشأن أفضل الطرق التي يمكن بها إشراك الشباب في الشبكة. |
But before members of a network can communicate, they need to know who the other nodes of the network are and how to contact them. | UN | ولكن قبل أن يتواصل أعضاء شبكة ما، فإنهم يحتاجون لمعرفة الأعضاء الآخرين في الشبكة وكيفية الاتصال بهم. |
The office of the Representative is a member of the network and participates actively in its work. | UN | كما أن مكتب الممثل عضو في الشبكة ويشترك اشتراكاً نشطاً في أعمالها. |
While there was support for ETOs, some participants felt that ETOs should not be the focal point of the network. | UN | :: لئن كان ثمة دعم لفرص التجارة الإلكترونية، ارتأى بعض المشاركين أن هذه الفرص ينبغي ألا تكون هي مركز التنسيق في الشبكة. |
Since 2005 Observer in the European network of Ombudspeople for Children (ENOC) | UN | منذ عام 2005 مراقب في الشبكة الأوروبية لأمناء المظالم المعنيين بالأطفال |
The information in the publication is now available on the World Wide Web, hence publication of such a directory is no longer necessary | UN | صارت المعلومات الواردة في المنشور متاحة الآن في الشبكة العنكبوتية الدولية، وبالتالي لم يعد نشر هذا الدليل ضروريا |
Do most family trees come up on the Internet? | Open Subtitles | إذا بحثت عن عائلتك في الشبكة العنكبوتية، فستنبثق هذه الصور؟ |
They were also posted on the Convention website. | UN | وأتيحت هذه التقارير أيضاً على موقع الاتفاقية في الشبكة العالمية. |
UNIDO concurs with the report despite the limited involvement in UN-Oceans. | UN | وتتَّفق اليونيدو مع ما جاء في التقرير على الرغم من المشاركة المحدودة في الشبكة. |
Engage partners to contribute e-policy resources to the network and actively support the formation of coalitions of key stakeholders to widen the availability and distribution of e-strategy resources; | UN | :: حث الشركاء على الإسهام في موارد السياسة الإلكترونية في الشبكة ودعمها النشط لإقامة تحالف لأصحاب المصلحة الرئيسيين بغية توسيع إتاحة موارد الاستراتيجية الإلكترونية وتوزيعها؛ |
When the information comes in, we're able to check... with different databases... to see if it's in the system or not. | Open Subtitles | عندما تأتي المعلومات نكون قادرون على مراجعتها بقواعد البيانات المختلفة لرؤية إذا ما كانت في الشبكة أم لا |
You better start putting the puck in the net, or you're not going anywhere. | Open Subtitles | ضع القرص في الشبكة وإلا فلن تنتقل من هنا |
But since Nick Marlowe is holding out, one of the new junior executives at the network has suggested we re-cast the whole movie with younger, edgier versions of the team. | Open Subtitles | واحد من المديرين التنفيذيين اليافعين , في الشبكة لديه إقتراح نعيد بناء كامل الفيلم مع عذراوات صغيرات أكثر تنرفز |
The Regional Centre also assisted in the development of the workplan of network member organizations in Africa on the promotion of the treaty. | UN | وساعد المركز الإقليمي أيضا في وضع خطة عمل المنظمات الأعضاء في الشبكة في أفريقيا لتعزيز المعاهدة. |
During the reporting period the organization was an active member of the Italian Network on Corporate Social Accountability. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كانت المنظمة عضوا نشطا في الشبكة الإيطالية المعنية بالمساءلة الاجتماعية للشركات. |
Require ground support at grid two. | Open Subtitles | نطلب الدعم الأرضي في الشبكة الثانية |
This asshat crashes into the net, my hand gets tangled in the mesh and I start hearing pops, big pops. | Open Subtitles | تلك الطابة أصطدمت بالشبكة يدي تعقدة في الشبكة و بدأت في سماع المفرقعات، مفرقعات كبيرة |