"في الظرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the envelope
        
    • in that envelope
        
    • juncture
        
    • for the time
        
    The contract is in the envelope. I would read that. Open Subtitles إن العقد موجود في الظرف لو كنت مكانك لقرأته
    Um, wouldn't Hap have, like, noticed it in the envelope anyway? Open Subtitles ألم يكن "هاب" سيلاحظ وجود ذلك في الظرف بأية حال؟
    Now we give him just the letter that's in the envelope. Open Subtitles .. ثم نعطيه الرسالة فقط التي كانت في الظرف
    And then, the grand finale, I took my engagement ring, my wedding ring and I put them in the envelope, and I left it on the bed, on the pillow. Open Subtitles وبعدهـا ، للختـام الكبير أخذت خـاتم خطوبتـي وخـاتم زواجـي ووضعتهمـا في الظرف وتركتهـا فوق السرير على المخـدّة
    Lady, maybe you just better... There's $20,000 in that envelope. Open Subtitles - هناك 20 ألف في الظرف
    Brick, we got to sign your name to the card, stick it in the envelope with a couple of hearts, lick it. Open Subtitles بريك، علينا أن نسجل أسمك على البطاقه ألصقها في الظرف مع بعض القلوب و إلعقها
    That leaves the question, who's the woman, and what's in the envelope? Open Subtitles هذا يترك السؤال من هي المرأة وماذا في الظرف ؟
    This X ray marked D. Waterston was in the envelope marked Szezesny. Open Subtitles هذه الاشعة السينية أشّرت دي . واترستون كان في الظرف أشّر زيزيسني.
    I seal it, and you watch me seal it in the envelope. Open Subtitles اطبقها وأنت تريني اطبقها واضعها في الظرف
    in the envelope you'll find the umpteenth set of keys. Open Subtitles ستجدين في الظرف المفاتيح للمرة الألف
    But you're the one who put it in the envelope Open Subtitles لكنّك أنتَ الّذي وضعتهُ في الظرف.
    You might as well just spit in the envelope. Open Subtitles فأنكِ كأنكِ بصقتِ في الظرف فحسب
    I don't know what's in the envelope. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يوجد في الظرف ؟
    What was in the envelope found in the pocket of the Gascoigne? Open Subtitles ماذا كان في الظرف الذي وجدوه في جيب "غازكوين" ؟
    Did you know what was in the envelope? Open Subtitles هل كنت تعرفين ما يوجد في الظرف ؟
    Maybe that's what the money in the envelope is about. Open Subtitles ربما ذلك شأن المال في الظرف
    I warned you he'd look in the envelope. Open Subtitles حذّرتك من أنه سينظر في الظرف
    What's in that envelope, Laurie? Open Subtitles ماذا في الظرف يا (لوري)؟
    In that context, the rationale behind the request for new positions at the current juncture had not been substantiated. UN وفي هذا السياق ينتفي الغرض من طلب وظائف جديدة في الظرف الراهن.
    Since a full-value system for accumulation of statistical data is yet to be devised, it is not possible for the time being to produce reliable projections or recommendations concerning directions of economic development up to 2000 and 2010. UN وحيث إنه لم يتيسر حتى اﻵن الاهتداء إلى نظام لجمع البيانات اﻹحصائية، يتعذر في الظرف الراهن وضع إسقاطات أو توصيات يمكن التعويل عليها فيما يتعلق باتجاهات التطور الاقتصادي لغاية عام ٠٠٠٢ وعام ٠١٠٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus