"في العراق أو" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Iraq or
        
    • in those
        
    • in Iraq and
        
    • in or
        
    There also continue to be hundreds of missing foreigners in Iraq, or for whom Iraq is responsible. UN ولا يزال هناك أيضاً مئات اﻷجانب المفقودين في العراق أو الذين يتحمّل العراق المسؤولية عنهم.
    Finally, in other claims, contracts with parties in Iraq or Kuwait were interrupted months or even over a year before the invasion. UN وأخيراً، وفي مطالبات أخرى، توقفت العقود مع أطراف في العراق أو الكويت قبل الغزو بأشهر بل وبما يزيد على العام.
    Second, as set forth in paragraph 13 of decision 9, that the claimant left physical assets in Iraq or in Kuwait. UN والثاني، حسبما ورد في الفقرة 13 من المقرر 9، هو أن يكون صاحب المطالبة ترك أصولاً مادية في العراق أو الكويت.
    Second, as set forth in paragraph 13 of decision 9, that the claimant left physical assets in Iraq or in Kuwait. UN والثاني، حسبما ورد في الفقرة 13 من المقرر 9، هو أن صاحب المطالبة ترك أصولاً مادية في العراق أو الكويت.
    C5-BA Losses related to bank accounts in Iraq or Kuwait UN خسائر تتصل بالحسابات المصرفية في العراق أو الكويت
    Second, as set forth in paragraph 13 of decision 9, that the claimant left physical assets in Iraq or in Kuwait. UN وثانياً، وكما جاء في الفقرة 13 من المقرر 9، أن يكون صاحب المطالبة قد ترك أصولاً مادية في العراق أو الكويت.
    Some claimants failed to prove their presence or residence in Iraq or Kuwait before or at the time of the invasion. UN ولم يبرهن بعض أصحاب المطالبات على وجودهم أو إقامتهم في العراق أو الكويت قبل الغزو أو بعده.
    F. Tangible property losses in Iraq or Kuwait 166 - 167 44 UN واو - خسائر الممتلكات المادية في العراق أو الكويت 166-167 43
    If you departed, the statement should include the address of your last residence and last place you worked in Iraq or Kuwait and describe how you travelled from the last place where you lived or worked in Iraq or Kuwait to your ultimate destination. UN وإذا كنت قد غادرت، ينبغي أن يشتمل البيان على عنوان محل اقامتك اﻷخير وآخر مكان عمل لك في العراق أو الكويت، مع وصف لكيفية سفرك من آخر مكان أقمت أو عملت فيه داخل العراق أو الكويت إلى وجهتك النهائية.
    In most of these cases the documents clearly demonstrate that the claimant was employed in Iraq or Kuwait and state the period of employment and the monthly salary. UN وفي معظم هذه الحالات تثبت هذه المستندات بوضوح أن المُطالب كان يعمل في العراق أو الكويت وتبين مدة العمل والمرتب الشهري.
    Second, as set forth in paragraph 13 of decision 9, that the claimant left physical assets in Iraq or in Kuwait. UN والثاني، حسبما ورد في الفقرة 13 من المقرر 9، هو أن صاحب المطالبة ترك أصولاً مادية في العراق أو الكويت.
    Second, as set forth in paragraph 13 of decision 9, that the claimant left physical assets in Iraq or in Kuwait. UN والثاني، حسبما ورد في الفقرة 13 من المقرر 9، هو أن صاحب المطالبة ترك أصولاً مادية في العراق أو الكويت.
    Dignity and life are just as important for the people in Darfur as they are for the people of Fallujah, in Iraq, or in Haiti. UN إن الكرامة والحياة على نفس القدر من الأهمية لأهل دارفور مثلما هي لأهل الفلوجة في العراق أو أهل هايتي.
    2. The crime of counterfeiting, imitating or falsifying paper currency or coins in circulation by law or by custom in Iraq or elsewhere. UN 2 - جريمة تزوير أو تقليد أو تزييف عملة ورقية أو مسكوكات معدنية متداولة قانونا أو عرفا في العراق أو الخارج.
    Second, as set forth in paragraph 13 of decision 9, that the claimant left physical assets in Iraq or in Kuwait. UN والثاني، حسبما ورد في الفقرة 13 من المقرر 9، هو أن يكون صاحب المطالبة ترك أصولاً مادية في العراق أو الكويت.
    Second, as set forth in paragraph 13 of decision 9, that the claimant left physical assets in Iraq or in Kuwait. UN والثاني، حسبما ورد في الفقرة 13 من المقرر 9، هو أن يكون صاحب المطالبة ترك أصولاً مادية في العراق أو الكويت.
    Second, as set forth in paragraph 13 of decision 9, that the claimant left physical assets in Iraq or in Kuwait. UN والثاني، حسبما ورد في الفقرة 13 من المقرر 9، هو أن يكون صاحب المطالبة ترك أصولاً مادية في العراق أو الكويت.
    Furthermore, it seems probable that these epizootics and diseases will include some never before recorded in Iraq or the region. UN كما أنه من المتوقع أن تحصل حالات مرضية أو انتشار لآفات تسجل لأول مرة في العراق أو في المنطقة.
    Upon completion of a basic course, a trainee was included in the UNMOVIC roster of inspectors available to serve in Iraq or at Headquarters. UN وكلما أنهى مدرب دورة أساسية، أدرج اسمه في قائمة مفتشي اللجنة الجاهزين للعمل في العراق أو في المقر.
    Second, as set forth in paragraph 13 of decision 9, that the claimant left physical assets in Iraq or in Kuwait. UN والثاني، حسبما ورد في الفقرة 13 من المقرر 9، هو أن يكون صاحب المطالبة ترك أصولاً مادية في العراق أو الكويت.
    The Department of State seeks US$478,441 as compensation for reimbursements it made to its employees in Iraq or Kuwait for personal property lost or damaged in those countries. UN 268- تلتمس وزارة الخارجية مبلغا قدره 441 478 دولارا من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن المبالغ التي سددتها إلى موظفيها في العراق أو الكويت فيما يتعلق بممتلكات شخصية فُقدت أو تلفت في هذين البلدين.
    The United States further noted its commitment to ensuring that it does not transfer individuals to torture in Iraq and elsewhere. UN وأشار وفد الولايات المتحدة أيضاً إلى التزامها بضمان عدم نقل الأفراد من أجل تعذيبهم في العراق أو في أماكن أخرى.
    There are no D4(MV) claims in the first instalment in respect of motor vehicles lost in or stolen from Iraq. UN وليس هناك في الدفعة اﻷولى أي مطالبات تتعلق بسيارات فقدت في العراق أو سرقت منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus