"في العراق في" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Iraq in
        
    • in Iraq on
        
    • in Iraq at
        
    • in Iraq as
        
    • of Iraq in
        
    • Iraqi
        
    • for Iraq in
        
    • Iraq's
        
    • of Iraq to
        
    • in Iraq for
        
    • was in Iraq
        
    • in Iraq under
        
    • in Iraq is
        
    The expenditures in Iraq in 2003 and 2004 accounted for a very large part of the Western Asia share in those two years. UN وشكلت النفقات في العراق في عامي 2003 و 2004 جزءا كبيرا جدا من نصيب منطقة غرب آسيا خلال فترة السنتين تلك.
    The Council members all spoke in support of the activities of UNAMI in Iraq in line with its mandate. UN وأعرب جميع أعضاء المجلس عن دعمهم للأنشطة التي تقوم بها البعثة في العراق في إطار الولاية الموكلة إليها.
    Furthermore, two projects were approved for UNIDO in Iraq in the foam and refrigeration sectors. UN وعلاوة على ذلك، تمّت الموافقة على مشروعين آخرين تضطلع بهما اليونيدو في العراق في قطاع صنع الرغوة الجامدة وقطاع التبريد.
    8. Owing to the outbreak of war in Iraq on 19 March 2003, the last oil shipment under the programme was made on 20 March 2003. UN 8 - ونظرا لنشوب الحرب في العراق في 19 آذار/مارس 2003، جرت آخر عملية شحن للنفط في إطار البرنامج في 20 آذار/مارس 2003.
    65. BW13/UNSCOM 99 started its activity in Iraq on 2 December 1994. UN ٦٥ - بدأ الفريق ١٣ لﻷسلحة البيولوجية/الفريق ٩٩ للجنة الخاصة نشاطه في العراق في ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    The war in Iraq at the beginning of the year posed a serious challenge to the collective security mechanism represented by the United Nations. UN لقد شكلت الحرب في العراق في بداية العام تحديا خطيرا لآلية الأمن الجماعي التي تمثلها الأمم المتحدة.
    The Council members all spoke in support of the activities of UNAMI in Iraq in line with its mandate. UN وأعرب جميع أعضاء المجلس عن دعمهم للأنشطة التي تقوم بها البعثة في العراق في إطار الولاية الموكلة إليها.
    This changed quickly with the emergence of the oil-for-food programme in Iraq in 1997. UN وقد تغير ذلك بسرعة مع ظهور برنامج النفط مقابل الغذاء في العراق في عام 1997.
    This equipment has been repeatedly moved in shipping containers between several facilities in Iraq in the period 1991-1996. UN ونُقلت هذه المعدات مرارا وتكرارا في حاويات شحن بين عدة مرافق في العراق في الفترة ١٩٩١-١٩٩٦.
    The expenditures in Iraq in 2003 and 2004 accounted for a very large part of the Western Asia share in those two years. UN وشكلت النفقات في العراق في عامي 2003 و 2004 جزءا كبيرا جدا من نصيب منطقة غرب آسيا خلال تينك السنتين.
    The murder of Russian Embassy officials in Iraq in 2006 was still a fresh memory. UN وذكر أن اغتيال موظفي السفارة الروسية في العراق في عام 2006 لا يزال عالقا في الذاكرة.
    UNDP Trust Fund for Support to Programme Activities in Iraq in Electricity and Infrastructure UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة البرنامج في العراق في مجالي الكهرباء والهياكل الأساسية
    The confirmation of avian influenza in Iraq in 2006 has already triggered a concerted response to contain the disease. UN وعلى إثر تأكيد وجود إصابات بالإنفلونزا الطيرية في العراق في عام 2006، اتخذت بالفعل إجراءات متضافرة لاحتواء هذا المرض.
    21. UNSCOM63 started its inspection activities in Iraq on 30 September 1993. UN ٢١ - ولقد بدأ الفريق ٦٣ التابع للجنة الخاصة أنشطته التفتيشية في العراق في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    For instance, in January 2012, in a press statement, the High Commissioner expressed her concern at reports that 34 individuals, including 2 women, were executed in Iraq on 19 January following their conviction for various crimes. UN ففي كانون الثاني/يناير، مثلا، أعربت المفوضة السامية في بيان صحفي عن قلقها إزاء تقارير تفيد بأن 34 فردا، منهم سيدتان، قد أعدموا في العراق في 19 كانون الثاني/يناير عقب إدانتهم بارتكاب جرائم مختلفة.
    Most of its claim related to cash that was stated to have been held in banks in Iraq on 2 August 1990. UN وتتعلق معظم مطالبته بمبلغ قيل إنه كان يحتفظ به في مصارف في العراق في 2 آب/أغسطس 1990.
    It therefore appears that this is neither a realistic nor a practical option for the election of a representative body in Iraq at this stage. UN ولذلك يبدو أن هذا الخيار هو خيار غير واقعي وغير عملي لانتخاب هيئة تمثيلية في العراق في هذه المرحلة.
    In comparison, there were 47,300 American soldiers in Iraq at that date in 2010. UN وفي المقابل، كان هناك 300 47 جندي أمريكي في العراق في ذلك التاريخ من عام 2010.
    There is no evidence of ownership of the specific items of property or that the property continued to be in Iraq as at 2 August 1990. UN ولا يوجد أي دليل على ملكية بنود معينة من الممتلكات أو أن هذه الممتلكات كانت لا تزال في العراق في 2 آب/أغسطس 1990.
    The documents provided by Eastern indicate that the unpaid amounts relate to goods that were shipped to Hutteen General Establishment of Iraq in 1988 and the amounts were due and payable in 1989. UN وتبين الوثائق المقدمة من الشرقية أن المبالغ غير المسددة ترتبط بسلع شحنت إلى منشأة حطين العامة في العراق في عام 1988، وأن المبالغ أصبحت مستحقة وواجبة الدفع في عام 1989.
    That involved assisting Iraqi returnees and future generations of Iraqis in building a stable future in their country. UN وينطوي ذلك على مساعدة العائدين العراقيين والأجيال المقبلة في العراق في بناء مستقبل آمن في بلدهم.
    My country pledges its assistance to the Special Representative of the Secretary-General for Iraq in carrying out his demanding mission. UN ويتعهد بلدي بتقديم المساعدة إلى الممثل الخاص للأمين العام في العراق في أداء مهمته الصعبة.
    No proscribed modification activities were detected during inspections of Iraq's operational missiles in 1998. UN ولم تكتشف أية أنشطة تعديل محظورة خلال عمليات التفتيش على القذائف العاملة في العراق في عام ١٩٩٨.
    The Permanent Representative of Iraq to the United Nations, Mohamed Ali Alhakim, noted the peaceful transfer of power following democratic national elections in Iraq held earlier in 2014. UN وأشار الممثل الدائم للعراق لدى الأمم المتحدة، محمد علي الحكيم، إلى نقل السلطة سلميا بعد الانتخابات الوطنية الديمقراطية التي أجريت في العراق في وقت سابق من عام 2014.
    It is indicated that the UNAMI presence envisaged in Iraq for 2010 comprises the consolidation of United Nations offices in Baghdad and Erbil and the presences in Kirkuk, Basra, Mosul, Ramadi and Najaf. UN ويشار إلى أن الوجود المتوخى للبعثة في العراق في عام 2010 يتمثل في توطيد مكتبي الأمم المتحدة في بغداد وأربيل ووجودها في كركوك والبصرة والموصل والرمادي والنجف.
    58. The team was in Iraq from 20 to 25 August 1994 and visited five biological facilities. UN ٥٨ - مكث الفريق في العراق في الفترة من ٢٠ إلى ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٤ وزار خمسة مرافق بيولوجية.
    (i) Contract for the supply of inspection agents in Iraq under the oil-for-food programme UN `1 ' عقد توريد عناصر التفتيش في العراق في إطار برنامج النفط مقابل الغذاء
    The challenge for the United Nations in Iraq is to find meaningful and effective ways to assist the Iraqi people in achieving their goals. UN ويتمثل التحدي الذي يواجه الأمم المتحدة في العراق في إيجاد سبل فعالة ومجدية لمساعدة الشعب العراقي في تحقيق أهدافه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus