"في الفئات الفنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the Professional
        
    • in Professional categories
        
    • to Professional
        
    • at the Professional
        
    (ii) Attain or maintain gender parity in the Professional and higher categories UN ' 2` تحقق التكافؤ بين الجنسين أو الحفاظ عليه في الفئات الفنية وما فوقها
    (ii) Attain or maintain gender parity in the Professional and higher categories UN ' 2` تحقق التكافؤ بين الجنسين والحفاظ عليه في الفئات الفنية وما فوقها
    (ii) Attain or maintain gender parity in the Professional and higher categories UN `2` تحقيق التكافؤ بين الجنسين أو الحفاظ عليه في الفئات الفنية وما فوقها
    4. Notes that minimizing the occurrence of high rates of job turnover in Professional categories in the United Nations is essential to its smooth functioning; UN 4 - تلاحظ أن التقليل إلى أدنى حد ممكن من ارتفاع معدلات الدوران في الفئات الفنية في الأمم المتحدة ضروري لسلاسة عملها؛
    In the larger category of staff with appointments of one year or more belonging to Professional and higher categories, women's proportion increased by 1.7 per cent to 37.4, the highest increase since 1998, as compared to the past year's increase of only 0.6 per cent. UN وفي الفئة الأكبر حجما لتعيينات الموظفين لمدة سنة، أو أكثر، في الفئات الفنية والفئات العليا، ازدادت نسبة تمثيل المرأة بمعدل 1.7 في المائة، لتصل إلى 37.4 في المائة، ووقعت أعلى معدلات الزيادة منذ سنة 1998 مقارنة بما شهدته السنة الماضية من زيادة، تتمثل في 0.6 في المائة فقط.
    More women from developing countries should be recruited to posts in the Professional and higher categories. UN وينبغي تعيين المزيد من النساء من البلدان النامية في الفئات الفنية والفئات العليا.
    71. As required by the General Assembly, all vacancy announcements in the Professional and higher categories are posted for 60 days. UN 71 - ووفقا لما تتطلبه الجمعية العامة، تُنشر جميع إعلانات الشواغر في الفئات الفنية وما فوقها لمدة 60 يوما.
    He indicated that the necessary action should be taken to restore salaries in the Professional and higher categories to the appropriate level. UN وأشار إلى ضرورة اتخاذ الإجراء اللازم لإعادة المرتبات في الفئات الفنية والعليا إلى المستوى الملائم.
    (ii) Attain or maintain gender parity in the Professional and higher categories UN ' 2` تحقق التكافؤ بين الجنسين أو الحفاظ عليه في الفئات الفنية والفئات العليا
    No action could be taken on the reclassification of posts in the Professional categories and above without General Assembly approval. UN ولا يمكن اتخاذ تدابير بشأن إعادة تصنيف الوظائف في الفئات الفنية وما فوقها دون موافقة الجمعية العامة.
    A decision would also be needed at the current session regarding the adjustment of the basefloor salary scale for staff in the Professional and higher categories. UN وأضافت إن الحاجة تدعو أيضا إلى اتخاذ قرار في الدورة الحالية بشأن تعديل الحد اﻷدنى لجدول المرتبات للموظفين في الفئات الفنية والفئات العليا.
    At the United Nations system level the overall percentage increase of women in the Professional and higher categories was also a low 0.4 per cent. UN وعلى مستوى منظومة الأمم المتحدة، لم تجاوز الزيادة المئوية عموما في نسبة النساء في الفئات الفنية والفئات العليا النسبة الضئيلة البالغة 0.4 في المائة.
    Among the reasons for the change cited by the Committee of Actuaries were the higher ratio of retired to active staff and the reductions, at the time, in the scale of pensionable remuneration for staff in the Professional and higher categories. UN ومن ضمن اﻷسباب التي احتجت بها لجنة الاكتواريين ﻹجراء التغيير ارتفاع نسبة الموظفين المتقاعدين بالمقارنة مع الموظفين العاملين وما جرى من تخفيضات وقتئذ في جدول اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين في الفئات الفنية وما فوقها.
    The international civilian staff perform core functions defined as the political direction and the administration in all their facets, as well as support functions in the Professional, Field Service and General Service and related categories. UN ويؤدي الموظفون المدنيون الدوليون مهام رئيسية محددة مثل التوجيه السياسي واﻹدارة من جميع أوجههما، فضلا عن مهام الدعم في الفئات الفنية والخدمة الميدانية والخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    A minimal adjustment has been made to budget lines 1101, 1104 and 1107 to cover changes in salaries and entitlements of staff in the Professional and higher categories. UN تم القيام بأدنى قدر من التعديل في سطور الميزانية 1101 و1104 و1107 لتغطية التغيرات في المرتبات والمخصصات للموظفين في الفئات الفنية والأعلى.
    624. Table II.21 presents the Board's analysis of the statistics on gender distribution in the Professional and higher categories with appointments of one year or more for the whole Secretariat. UN 624 -ويقدم الجدول ثانيا-21 تحليل المجلس للإحصاءات المتعلقة بالتوزيع حسب نوع الجنس في الفئات الفنية والفئات العليا التي تشمل تعيينات لمدة عام واحد أو أكثر بالنسبة للأمانة العامة برمتها.
    However, thanks to the greater participation of women in higher education, the number of women in the Professional, official and technical category had almost doubled between 1994 and 2003. UN ومع ذلك، وبفضل المشاركة الأكبر للنساء في التعليم العالي، تضاعف تقريبا عددهن بين عامي 1994 و 2003 في الفئات الفنية والرسمية والتقنية.
    4. Notes that minimizing the occurrence of high rates of job turnover in Professional categories in the United Nations is essential to its smooth functioning; UN 4 - تلاحظ أن التقليل إلى أدنى حد ممكن من ارتفاع معدلات تبديل الموظفين في الفئات الفنية في الأمم المتحدة ضروري لسلاسة عملها؛
    5. Requests the Secretary-General to report to it in the context of the biennial human resources management report on the yearly rate of turnover in Professional categories, classified by grade level, in the United Nations Secretariat and its field missions; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في سياق تقرير إدارة الموارد البشرية لفترة السنتين تقريرا بشأن المعدل السنوي للدوران في الفئات الفنية بحسب الرتبة في الأمانة العامة للأمم المتحدة وفي بعثاتها الميدانية.
    The Advisory Committee recalls General Assembly resolution 59/276, in which the Assembly established the Department of Safety and Security and urged the Secretary-General to ensure that recruitment to Professional and higher categories in the Department was made on a wide geographic basis. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى القرار 59/276، الذي أنشأت الجمعية العامة بموجبه إدارة شؤون السلامة والأمن، وحثت الأمين العام على أن يتم التعيين في الفئات الفنية والفئات العليا في الإدارة على أساس جغرافي واسع.
    Gender distribution of staff at the Professional and higher levels in the Secretariat UN ألف - توزيع الموظفين في الفئات الفنية والفئات الأعلى في الأمانة العامة حسب نوع الجنس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus