The Commission subsequently adopted the recommendation contained in section D below. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك التوصية الواردة في الفرع دال أدناه. |
Further comments on the subject of proposed post conversions are provided in section D of chapter I above. | UN | ويرد مزيد من التعليقات على موضوع التحويل المقترح للوظائف في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه. |
The Committee's detailed comments and recommendations on vacant posts are provided in section D of chapter I above. | UN | وترد التعليقات والتوصيات المفصلة الصادرة عن اللجنة الاستشارية بشأن الوظائف الشاغرة في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه. |
Those involving the environment are covered in section D. | UN | أما الصلات المتعلقة بالبيئة فترد في الفرع دال. |
This issue is further explored under section D below on criminalization of expression. | UN | وتخضع هذه المسألة لمزيد من البحث في الفرع دال أدناه المتعلق بتجريم التعبير. |
As noted in section D above, a formal coordination authority has not been given to the Department of Public Information. | UN | وكما لوحظ في الفرع دال أعلاه، فإن إدارة شؤون الإعلام لم تكلف بتولي سلطة تنسيقية رسمية. |
The multi-donor trust funds operated by that Office are discussed in section D below. | UN | وتناقش مسألة الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التي يديرها ذلك المكتب في الفرع دال أدناه. |
More detailed information on both workshops is provided in section D below. | UN | ويُقدَّم في الفرع `دال` أدناه مزيد من المعلومات التفصيلية بشأن كلتا حلقتي العمل. |
The related discussions are summarized in section D. | UN | ويرد في الفرع دال موجز للمناقشات المتصلة بذلك. |
Professional knowledge is discussed in section D and professional values in section E, below. | UN | وقد نوقشت المعارف المهنية في الفرع دال بينما نوقشت القيم المهنية في الفرع هاء أدناه. |
The mines reported here in section D 3 as transferred for destruction, should also be reported in: | UN | يجب الإبلاغ أيضا عن الألغام التي قيل عنها في الفرع دال 3 أنها منقولة من أجل التدمير في: |
The Commission's consideration of this aspect will be covered in section D of the present Part. | UN | وسيدرج تناول اللجنة لهذا الجانب في الفرع دال من هذا الجزء. |
These requirements were already dealt with in section D. | UN | وقد سبق التطرق إلى هذين الشرطين في الفرع دال. |
This incident is described in more detail in a case study in section D below. | UN | وهذه الحادثة موصوفة فيما يلي بقدر أكبر من التفصيل في دراسة حالة إفرادية في الفرع دال أدناه. |
Such complexities and the factors behind the numbers are discussed in section D. | UN | وترد في الفرع دال مناقشة لهذه التعقيدات والعوامل الكامنة وراء الأرقام. |
The crucial link between water, poverty reduction and human well-being is further considered in section D of this chapter, below. | UN | حيث يجري بحث الارتباط الحرج بين المياه وتقليل الفقر ورفاه البشر بدرجة أكبر في الفرع دال من هذا الفصل فيما بعد. |
The Panel therefore recommends an award of compensation in the amount of USD 860,337 for KUFPEC's claim in respect of increased drilling expenses, subject to the set-off for extraordinary income, as discussed below in section D. | UN | ومن ثم، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 337 860 دولاراً عن مطالبة الشركة بتعويضها عن الزيادة في مصروفات الحفر، على أن يُخصَم هذا المبلغ من الإيرادات الاستثنائية، حسبما يرد شرحه في الفرع دال أدناه. |
in section D, he identifies a number of legal issues on which there is either no clear international consensus, or where current practices and interpretations appear to challenge established legal norms. | UN | ويحدّد في الفرع دال عددا من المسائل القانونية التي لا يوجد بشأنها توافق دولي واضح في الآراء أو حيث يظهر أن الممارسات والتفسيرات الحالية تنافي المعايير القانونية المستقرة. |
The Committee provides further comments on vacant posts in section D of chapter I above. | UN | وتورد اللجنة تعليقات إضافية على الوظائف الشاغرة في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه. |
The Committee provides further comments on vacant posts in section D of chapter I above. | UN | وتورد اللجنة مزيدا من التعليقات على الوظائف الشاغرة في الفرع دال من الفصل الأول أعلاه. |
under section D of the Bureau proposal, a threshold has been added restricting the types of non—international armed conflicts the Court would be able to deal with. | UN | في الفرع دال من اقتراح المكتب، أُضيف حد يقيد أنواع النزاعات المسلحة غير ذات الطابع الدولي والتي يمكن للمحكمة أن تتناولها. |
He also shared the concerns of other delegations about the absence of any reference to weapons in part D. | UN | وقال انه يشارك أيضا الوفود اﻷخرى شعورها بالقلق ازاء عدم وجود اشارة الى اﻷسلحة في الفرع دال . |