"في اللجنة الفرعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Subcommission
        
    • the Subcommittee
        
    • the Sub-Commission
        
    • of the Sub-Committee
        
    Member States of the Subcommission accounted for 6 per cent of global seizures, with seizures concentrated in Egypt, India and Turkey. UN ومثلت حصة الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية 6 في المائة من الضبطيات العالمية، وتركزت الضبطيات في تركيا ومصر والهند.
    Trafficking in counterfeit Captagon tablets continued to be a major concern for several members of the Subcommission. UN وقد ظل الاتجار بأقراص الكابتاغون المزيّفة مثار قلق شديد يساور عدة أعضاء في اللجنة الفرعية.
    The Working Group consists of five members of the Subcommission. UN ويتألف الفريق العامل من خمسة أعضاء في اللجنة الفرعية.
    The Council will be called upon to take action on the application of Kenya for full membership in the Subcommittee. UN سيدعى المجلس لاتخاذ إجراء بشأن طلب كينيا الحصول على عضوية كاملة في اللجنة الفرعية.
    The Council will be called upon to take action on the application of Nigeria for full membership in the Subcommittee. UN سيُدعى المجلس لاتخاذ إجراء بشأن طلب نيجيريا الحصول على عضوية كاملة في اللجنة الفرعية.
    They were joined by Ms. Leila Zerrougui, member of the Sub-Commission, and Ms. Christy Mbonu, alternate member of the Sub-Commission. UN وانضمت إليهم السيدة ليلى زروقي، عضوة اللجنة الفرعية، والسيدة كريستي إمبونو، العضوة المناوبة في اللجنة الفرعية.
    The Working Group consists of five members of the Subcommission. UN ويتألف الفريق العامل من خمسة أعضاء في اللجنة الفرعية.
    Each member of the Subcommission shall have one vote. UN يكون لكل عضو في اللجنة الفرعية صوت واحد.
    Mr. Amor was also a member of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights from 1992 to 1995. UN وبين عام 1992 وعام 1995، كان الأستاذ عبد الفتاح عمر عضوا في اللجنة الفرعية المعنية بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    Cocaine seizures in the Subcommission member States remained very limited by comparison with the global total, but rose by almost two thirds in 2008. UN وظلّت مضبوطات الكوكايين في الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية محدودة جدا مقارنة بالمجموع العالمي، لكنها زادت بواقع الثلثين تقريبا في عام 2008.
    In 2006, this was submitted by 16 out of 23 members of the Subcommission. UN وفي عام 2006، قدّم هذه الردود 16 دولة عضوا من بين الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية
    the Subcommission member States continued to account for almost one fourth of global cannabis resin seizures. UN وما زالت مضبوطات راتنج القنّب في الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية تمثل تقريباً ربع الكميات المضبوطة في العالم كله.
    To a lesser extent, the same indicators point to trafficking in cannabis resin as a major concern affecting member States of the Subcommission. UN وبقدر أقل توحي المؤشرات ذاتها بأن راتنج القنّب يمثل قلقاً كبيراً يؤرق الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية. جدول
    Annex List of members and alternates of the Subcommission on the Promotion UN المرفق: قائمة الأعضاء والأعضاء المناوبين في اللجنة الفرعية لتعزيــز وحمايـة
    Governments are invited to make available, at the request of the Secretary-General and at their own expense, experts to serve on the Subcommittee. UN والحكومات مدعوة إلى أن توفر، بناء على طلب الأمين العام، وعلى نفقتها الخاصة، خبراء للعمل في اللجنة الفرعية.
    The Population Division has actively participated in the Subcommittee and the Task Force. UN وشاركت شعبة السكان بنشاط في اللجنة الفرعية وفي فرقة العمل.
    It is expected that the former members of the Subcommittee would meet informally in conjunction with the third meeting of the Consultative Process. UN ومن المتوقع أن يعقد الأعضاء السابقون في اللجنة الفرعية اجتماعا غير رسمي بمناسبة الاجتماع الثالث للعملية التشاورية.
    Recent developments in the Subcommittee on Water Resources of the Administrative Committee on Coordination UN التطورات الأخيرة في اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الإدارية
    Recent developments in the Subcommittee on Oceans and Coastal Areas of the Administrative Committee on Coordination UN التطورات الأخيرة في اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية والتابعة للجنة التنسيق الإدارية
    Obviously, that importance applies even more to the United Nations Statistics Division and its Director within the Subcommittee. UN ومن الواضح، أن تلك اﻷهمية تنطبق إلى حد أكبر على شعبة اﻹحصاءات التابعة لﻷمم المتحدة ومديرها في اللجنة الفرعية.
    MEMBERS AND ALTERNATES OF the Sub-Commission ON PREVENTION OF UN اﻷعضاء والمناوبون في اللجنة الفرعية لمنع التمييز
    In this connection, it was proposed that a member of the Sub-Commission be given the opportunity to work more effectively on the paper. UN وفي هذا الصدد، كان هناك اقتراح بأن تتاح لعضو في اللجنة الفرعية فرصة العمل على نحو أكثر فعالية ﻹعداد الورقة.
    The Director further indicated his hope that the Members and Observers of the Sub-Committee would lead the way in promoting UNHCR's work in this area. UN كما أعرب عن أمله في أن يمهد اﻷعضاء والمراقبون في اللجنة الفرعية الطريق للنهوض بعمل المفوضية في هذا المجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus