In most cases such attacks take place at night. | UN | وتقع هذه الهجمات في معظم الحالات في الليل. |
Three sorts of activity may be performed at night: | UN | ويمكن ممارسة ثلاثة أنواع من اﻷنشطة في الليل: |
Look, it's pretty simple. In this kind of situation, a child just wants to know where they're gonna sleep at night. | Open Subtitles | انظر الأمر في غاية البساطة ، في مثل هذه الحالة الطفل فقط يريد أن يعرف أين سينام في الليل |
Do you imagine that that doesn't keep me awake at night? | Open Subtitles | هل تتصور بأن ذلك لا يبقيني مستيقظة في الليل ؟ |
Looters came in the night about three months ago. | Open Subtitles | جاء اللصوص في الليل قبل حوالي ثلاثة أشهر |
at night when it's all lit up, that's gonna be beautiful. | Open Subtitles | في الليل عندما تكون كلها مضاءة سوف يكون هذا جميلا |
My wife needs to know I'm coming home at night. | Open Subtitles | زوجتي يجب أن تعرف أني آتٍ للمنزل في الليل |
at night someone got into their house and approached his son. | Open Subtitles | في الليل دخل شخص ما إلى منزلهم واقترب من ابنها |
Rain forest is no place for you at night. | Open Subtitles | الغابات المطيرة ليست المكان المناسب لكِ في الليل. |
There's always a way. at night. Behind the cafes. | Open Subtitles | هُناك طريقةُ ما دائماً في الليل خلف المقاهي |
You know, sometimes I'll... I'll anchor offshore at night. | Open Subtitles | أتعرف، أحيانًا سأرسو بعيدًا عن الشاطئ في الليل |
Yeah, before you moved in, I just assumed you were a femmebot that plugged into a charging station at night. | Open Subtitles | أجل , فقبلما تنتقين للعيش هنا , كنتُ أفترض أنكِ إمرأة اّليه . ممن توصلين بالشاحن في الليل |
He was seen at night through a dirty window whilst foaming at the mouth and pretending to seize. | Open Subtitles | لقد شوهد في الليل من خلال نافذه قذره بينما تخرج رغوة من فمه ويمثل الاصابة بنوبة |
The sunrise at dawn and the starry sky at night! | Open Subtitles | شروق الشمس عِندَ الفَجرِ والسماء المليئة بالنجوم في الليل |
No, at night, the nurses don't check the patients unless they're called. | Open Subtitles | لا، في الليل الممرضات لا يفحصن المرضى إلا اذا نوديَ عليهن. |
This is Slaughter Island. Who knows what's creeping around at night? | Open Subtitles | هذه جزيرة الذبح من يعلم ما الذي يتجول في الليل |
You can't go out there at night. You'll never find him. | Open Subtitles | لا يمكنك الخروج هناك في الليل لن تعثر عليه أبداً |
Maybe I'm being too literal, but that's the sea at night. | Open Subtitles | ربما أكون واقعية جداً لكن هذا هو البحر في الليل |
It's what all men tell themselves. Helps them sleep better at night. | Open Subtitles | هذا كل ما يتحججون به الرجال لأنفسهم، عندما ينامون في الليل |
We were attacked in the night while sleeping by the rabid disciples. | Open Subtitles | نحن تعرضوا لهجوم في الليل أثناء النوم من قبل التلاميذ المسعورة. |
Still alive, staring into the night, feeling their limbs go slack from the cold, or the blinding pain of a shark's bite, dragged under, lungs bursting and then... nothing. | Open Subtitles | يبقون احياء يحدقون في الليل يشعرون بأطرافهم تتثاقل من البرد , او الالم المعمي من عضه قرش |
You know, I getvey tired probably I snore at nights | Open Subtitles | أنا أتعب كثيراً في العمل ربما أشخر في الليل |
Did a night in the cold loosen your tongue? | Open Subtitles | هل برودة الطقس في الليل افقدك الشعور بلسانك |
I'm sorry that you had to drive through the night. | Open Subtitles | أنا آسفة لاضطرارك القيادة في الليل, لابد أنك مرهق |
I don't ever want to worry about that spook coming at me in the dark again. | Open Subtitles | لا أريد أن أقلق بشأن ذلك المروع بأن يتصيدني في الليل مجدداً |
FMT is beginning to achieve some observational results, such as the observation of important solar flares occurring during the night in Japan. | UN | وبدأ مقراب رصد التوهجات الشمسية يحقق بعض النتائج الرصدية، مثل رصد توهجات شمسية مهمّة حدثت في الليل في اليابان. |
His wife informed him during that period that their house was under night-time police surveillance by two village security guards. | UN | وأخبرته زوجته في تلك الفترة أن حرسين أمنيين تابعين للقرية يراقبان منزلهما في الليل. |