"في المائة في الفترة" - Traduction Arabe en Anglais

    • per cent in the period
        
    • per cent between
        
    • per cent for the period
        
    • per cent during the period
        
    • per cent over the period
        
    • percent between
        
    We have reduced child mortality by 53 per cent in the period from 2006 to 2009 for infants under the age of five. UN فقد خفضنا وفيات الأطفال بنسبة 53 في المائة في الفترة من 2006 إلى 2009 بين الأطفال دون سن الخامسة.
    Men's share of care responsibilities rose by 0.5 of a percentage point to 35.7 per cent in the period 2000-2005. UN ارتفعت حصة الرجال في مسؤوليات الرعاية بنسبة 0.5 في المائة لتصل إلى 35.7 في المائة في الفترة من 2000 إلى 2005.
    Demand will grow by more than 25 per cent in the period up to 2015 alone. UN وسيزيد الطلب بأكثر من 25 في المائة في الفترة المؤدية إلى عام 2015 لوحدها.
    Poverty was reduced from 41 per cent to 34 per cent between 2003 and 2005. UN وجرى تخفيض الفقر من 41 إلى 34 في المائة في الفترة الممتدة بين 2003 و2005.
    Annual growth rates ranged from 4 per cent to 6.9 per cent for the period leading up to the year 2010. UN حيث تراوحت معدلات النمو السنوية بين 4 في المائة و6.9 في المائة في الفترة التي تسبق عام2010.
    That figure increased to 89 per cent in the period 2006-2007. UN وزاد هذا الرقم إلى 89 في المائة في الفترة 2006-2007.
    The availability of such services increased slightly, from 18 per cent in the period 1998-2000 to 21 per cent in the period 2000-2002. UN وقد سجّل توافر هذه الخدمات زيادة طفيفة، من 18 في المائة في الفترة 1998-2000 إلى 21 في المائة في الفترة 2000-2002.
    The population grew at an annual rate of 1.95 per cent in the period between the 2001 and 2010 censuses. UN ونما عدد السكان سنوياً بنسبة 1.95 في المائة في الفترة ما بين تعدادي عام 2001 وعام 2010.
    The share of net settlement in foreign exchange was generally low; it fluctuated between 23 and 39 per cent in the period from 1986 to 1992. UN وكانت الحصة في صافي التسوية بالنقد اﻷجنبي منخفضة عموما؛ وتراوحت بين ٢٣ و٣٩ في المائة في الفترة من ١٩٨٦ إلى ١٩٩٢.
    The rate of increase of south Korea's military budget reached 49.2 per cent in the period from 1992 to 1996. UN وبلغ معدل زيادة الميزانية العسكرية بكوريا الجنوبية ٤٩,٢ في المائة في الفترة من عام ١٩٩٢ إلى عام ١٩٩٦.
    In nominal, dollar terms, non-fuel commodity prices declined at a rate of 4.4 per cent in the period 1991-1993. UN فقد انخفضت أسعار هذه السلع خلاف الوقود، بالقيم اﻹسمية الدولارية، بمعدل ٤,٤ في المائة في الفترة ١٩٩١-١٩٩٣.
    The rate in the more developed regions has decreased from 0.86 per cent in the period 1970-1975 to 0.54 per cent in the period 1990-1995. UN وانخفض المعدل في المناطق اﻷكثر تقدما من ٠,٨٦ في المائة في الفترة ١٩٧٥-١٩٧٠ الى ٠,٥٤ في المائة في الفترة ١٩٩٥-١٩٩٠.
    The rate in the more developed regions has decreased from 0.86 per cent in the period 1970-1975 to 0.54 per cent in the period 1990-1995. UN وانخفض المعدل في المناطق اﻷكثر تقدما من ٠,٨٦ في المائة في الفترة ١٩٧٥-١٩٧٠ الى ٠,٥٤ في المائة في الفترة ١٩٩٥-١٩٩٠.
    The country's population of approximately 4.2 million is growing at an annual rate of 3.7 per cent and the stagnation of GNP translates into a drop in per capita production amounting to 10 per cent in the period from 1990 to 1993. UN فعدد السكان الذي يبلغ حاليا قرابة ٤,٢ ملايين نسمة يزداد بمعدل سنــوي قدره ٣,٧ في المائة ويؤدي ركود الناتج القومي الاجمالي الى انخفاض في إنتاج الفرد الواحد بلغ ١٠ في المائة في الفترة من ١٩٩٠ الى ١٩٩٣.
    It fell from an average of 14 per cent in the period 1990 - 1999 to 11 per cent in the period 2000 - 2011. UN فقد انخفض من متوسط قدره 14 في المائة خلال الفترة 1990-1999 إلى متوسط قدره 11 في المائة في الفترة 2000-2011.
    Fluctuation declined to 3.6 per cent in the period 2007-2009 before inching up to 3.7 per cent in 2010-2012. UN ثم تراجعت التقلبات إلى 3.6 في المائة في الفترة من عام 2007 إلى عام 2009 قبل أن تعاود الارتفاع ببطء إلى 3.7 في المائة في الفترة من عام 2010 إلى عام 2012.
    In constant prices, funding for this purpose increased by 175.85 per cent between 2007 and 2008. UN وقد ازداد التمويل المخصص لهذا الغرض، بالأسعار الثابتة، بنسبة 175.85 في المائة في الفترة من عام 2007 إلى عام 2008.
    Some Energy Indicators Global primary energy demand grew by almost 60 per cent between 1973 and 1997. UN ازداد الطلب العالمي على الطاقة الأولية بما يقارب 60 في المائة في الفترة بين 1973 و1997.
    This rate is expected to be somewhat modified, at 2.2 per cent for the period to the year 2020. UN والمتوقع أن تصبح هذه النسبة نحو ٢,٢ في المائة في الفترة حتى عام ٢٠٢٠.
    That rate may be expected to diminish somewhat to 2.2 per cent for the period to the year 2020. UN وهذا المعدل قد يتوقع له أن ينخفض إلى حد ما بحيث يصل إلى ٢,٢ في المائة في الفترة المتبقية حتى عام ٢٠٢٠.
    The programme was designed to play a part in increasing enrolment among girls of basic education age by some 20 per cent during the period 2004 - 2008 by appropriately resolving the fundamental issues behind the low enrolment of rural girls in basic education. UN ويهدف إلى المساهمة في رفع معدل التحاق الفتاة في سن التعليم الأساسي بمعدل 20 في المائة في الفترة من 2004 وحتى 2008، وذلك من خلال حل إيجاد الحلول المناسبة للقضايا الأساسية المسببة لتدني التحاق الفتاة الريفية في التعليم الأساسي.
    Completion rates remains on average at 60 per cent over the period under consideration. UN ويظل متوسط معدلات إكمال المرحلة الابتدائية 60 في المائة في الفترة قيد الدراسة.
    This gives an average annual growth rate of 3.2 percent between 2000 and 2010. UN ويعني ذلك أن متوسط معدل النمو السكاني السنوي بلغ 3.2 في المائة في الفترة من عام 2000 إلى عام 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus