Children represent an estimated 50 per cent of the total number of persons displaced in the country. | UN | ويشكل الأطفال نسبة تقدر بنحو 50 في المائة من مجموع عدد الأشخاص المشردين في البلد. |
Households of a single parent with children account for 9.05 per cent of the total number of households. | UN | تمثل الأسر المعيشية وحيدة الأب مع وجود طفل 9.05 في المائة من مجموع عدد الأسر المعيشية. |
They constitute 98.9 per cent of the total number of enterprises and employ 77.6 per cent of all workers. | UN | وقال إنها تشكل 98.9 في المائة من مجموع عدد المشاريع وتوظف 77.6 في المائة من مجموع العمال. |
Therefore, the weight of the membership factor should be at least 40 per cent of the total number of posts or 191 posts, whichever is higher. | UN | ومن ثم، فإن وزن عامل العضوية ينبغي ألا تقل نسبته عن 40 في المائة من مجموع عدد الوظائف أو 191 وظيفة، أيها أكبر. |
However, the number of unemployed women remained above 56 per cent of the total number of unemployed persons. | UN | غير أن عدد النساء العاطلات لا يزال يتجاوز نسبة 56 في المائة من مجموع عدد العاطلين. |
During the reporting period, this category accounted for 15 per cent of the total number of cases. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استأثرت هذه الفئة بنسبة 15 في المائة من مجموع عدد القضايا. |
Associated target: Should be higher than 50 per cent of the total number of reports produced in the period | UN | الهدف ذو الصلة: ينبغي أن تكون النسبة المئوية أعلى من 50 في المائة من مجموع عدد التقارير المنجزة في تلك الفترة |
The travel grants amounted to an approximate total US$ 412,000. This means that the Voluntary Fund was only able to support 15 per cent of the total number of requests. | UN | وبلغت منح السفر بمجموعها قرابة 000 412 دولار أمريكي، مما يعني أن صندوق التبرعات لم يستطع توفير الدعم إلا لنسبة 15 في المائة من مجموع عدد الطلبات. |
About 21 per cent of the total number of savings accounts comprise of Trust Accounts. | UN | حوالي 21 في المائة من مجموع عدد حسابات الادخار حسابات استئمان. |
Cocaine is the largest category, representing 28 per cent of the total number of seizures. | UN | ويستأثر الكوكايين بأكبر الفئات، فهو يمثل ما نسبته 28 في المائة من مجموع عدد المضبوطات. |
Some 131 of them are members of ethnic minorities, making up 30.6 per cent of the total number of national minority deputies. | UN | وهناك ١٣١ نائبة منهن من أقليات عرقية، ويشكلن ٣٠,٦ في المائة من مجموع عدد نواب اﻷقليات الوطنية. |
As for agriculture, women accounted for 56.7 per cent of the total number of persons engaged in this industry with 2.227 million in 1997. | UN | وفيما يتعلق بالزراعة كانت النساء تمثل في عام ٧٩٩١ ٧ر٦٥ في المائة من مجموع عدد العاملين في هذا النشاط أي ٧٢٢ر٢ . |
Tours in languages other than English constitute some 22 per cent of the total number of tours conducted at Headquarters and proficiency in several language is a prerequisite for recruitment of tour guides. | UN | وتشكل الجولات المقدمة بلغات خلاف الانكليزية نحو ٢٢ في المائة من مجموع عدد الجولات التي تنظم في المقر، ويعد اتقان عدة لغات من الشروط اﻷساسية اللازمة لتعيين مرشدي تلك الجولات. |
The opposition won 33 per cent of the total number of municipalities, i.e. nine town councils, including that of the capital, Malabo. | UN | وفازت المعارضة ب33 في المائة من مجموع عدد البلديات أي تسعة مجالس بلدية منها مجلس العاصمة، مالابو. |
This number represented about 5 per cent of the total number of mission appointments made during the period. | UN | ويمثل هذا الرقم حوالي 5 في المائة من مجموع عدد التعيينات التي أجريت في البعثات خلال تلك الفترة. |
This number constitutes 99 per cent of the total number of Chinese enterprises. | UN | ويشكل هذا العدد ٩٩ في المائة من مجموع عدد المشاريع الصينية. |
In 2005, a total of 59.7 per cent of the total number of students at the postgraduate level were women. | UN | وفي عام 2005 شكلت النساء نسبة إجمالية قدرها 59.7 في المائة من مجموع عدد الطلبة في مستوى الدراسات العليا. |
Covered employees comprise a significant number accounting for 80 per cent of the total number of members. | UN | ويشكل الموظفون المشمولون بالتغطية عدداً لا يستهان به، نسبته 80 في المائة من مجموع عدد الأعضاء. |
The government granted a total of 151 billion won to bus operators from 2004 to 2010 to introduce 3,199 low-floor buses, 11 percent of the total number of intra-city buses in the country. | UN | ومنحت الحكومة ما مجموعه 151 مليار ون لمشغلي الحافلات في الفترة من عام 2004 إلى عام 2010 لتشغيل 199 3 حافلة منخفضة الأرضية، أي 11 في المائة من مجموع عدد الحافلات العاملة بين المدن في البلد. |
There were 189 advocates, out of which 11 were women, or 5.8 per cent of the overall number of private advocates in the country. | UN | كان هناك ٩٨١ محاميا من بينهم ١١ محامية. أي بنسبة ٨ر٥ في المائة من مجموع عدد المحامين الخاصين في البلد. |
6.4 million (51.5 per cent of total number of registration cards issued) | UN | 6.4 مليون (51.5 في المائة من مجموع عدد بطاقات التسجيل الصادرة) |