They may not realize that it is happening, since only 9 per cent of harassed students tell an adult at school when it happens. | UN | وهم قد لا يعلمون بحدوث التحرش، لأن نسبة 9 في المائة فقط من ضحايا التحرش هي التي تبلغ الكبار في المدرسة بحدوثه. |
Particularly in the villages, the traditional Arab lifestyle places women in the home, not in the workplace or at school. | UN | وفي القرى بوجه خاص يكون المكان التقليدي للمرأة هو في المنزل وليس في موقع العمل أو في المدرسة. |
The seminars had a special focus on the promotion of non-discriminatory and equal education and treatment at school and at home. | UN | وقد ركزت هذه الحلقات الدراسية بشكل خاص على تعزيز عدم التمييز والمساواة في التعليم والمعاملة في المدرسة وفي البيت. |
As such, all children of the said age should be in school and the attrition level is low. | UN | وعلى هذا النحو، ينبغي أن يكون جميع الأطفال في السن المذكورة في المدرسة ومستوى التناقص منخفض. |
In accessing employment, Réunion Island women face difficulties unrelated to any lack of success o in school. | UN | وتجابه نساء لاريونيون صعوبات في الحصول على عمل ليس سببها قلة نجاح الفتيات في المدرسة. |
at school, they used to say I could turn a woman gay. | Open Subtitles | في المدرسة ، كانوا يقولون بأنّه يمكنني أن أجعل المرأة سحاقيّة |
You did us all a favor. I can't live at school. | Open Subtitles | لقد صنعت معروفا لنا جميعا لا يمكنني العيش في المدرسة |
I'm sure they'll be all anyone is talking about tomorrow at school. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هذا سيكون حديث أي أحد في المدرسة غدًا |
That was a real close friendship you had at school. | Open Subtitles | كان ذلك أقرب شيء للصداقة حظيت به في المدرسة |
I'm saying good night now because I'm tired and I didn't have a very good day at school. | Open Subtitles | أنا أقول ليلة جيدة الآن لأنني متعبة وأنا لم يكن لدي يوم جيد جدا في المدرسة |
That's what the scab kid at school always has! | Open Subtitles | هذا ما لدى الطفل القذر في المدرسة دائماً |
I mean, what was the point of even coming out when there are zero people at school to do anything out with? | Open Subtitles | أعني , ما كانت الفائدة من كشف نفسي عندما هناك صفر من الناس في المدرسة للقيام بأي شيء معهم ؟ |
It helped poor children to continue their education in school. | UN | ساعدت المنظمة الأطفال الفقراء على مواصلة تعليمهم في المدرسة. |
One programme created incentives, making keeping one's children in school a prerequisite for accessing free health services. | UN | ووضع أحد البرامج حوافز تجعل احتفاظ الشخص بأطفاله في المدرسة شرطا مسبقا للحصول على الخدمات الصحية المجانبة. |
During this time Doña Matilda enrolled her children in school. | UN | في هذه اﻷثناء، قامت ماتيلدِ بتسجيل أطفالها في المدرسة. |
Educating adolescent girls and their parents about the importance of staying in school is one of the main messages. | UN | وإحدى الرسائل الرئيسية في هذا الصدد هي تعليم الفتيات المراهقات وآبائهن وأمهاتهن حول أهمية الاستمرار في المدرسة. |
They are given the choice to stay in school and to continue after they have had the child. | UN | وتعطى الفتاة الحامل الخيار في أن تبقى في المدرسة وأن تواصل دراستها بعد أن تضع طفلها. |
These persons are neither in school nor at work. | UN | وهؤلاء الأشخاص ليسوا في المدرسة ولا في العمل. |
She, like all other parents with children in the school, rushed to the scene to look for her son. | UN | واندفعت مثلها مثل جميع اﻵباء اﻵخرين الذين لهم أطفال في المدرسة الى مكان الحادث بحثا عن إبنها. |
However, the government needs to enact legislation that explicitly prohibits corporal punishment in schools, homes, and alternative care settings. | UN | بيد أنه ينبغي للحكومة أن تسن تشريعات تحظر صراحة العقوبة البدنية في المدرسة والمنزل ومؤسسات الرعاية البديلة. |
Learning at the school is in two consecutive stages: | UN | يكون التعلم في المدرسة على مرحلتين متتابعتين، هما: |
in high school, she was an average student. Nothing special. | Open Subtitles | في المدرسة الثانوية كانت طالبة متوسطة, لا شيء أكثر |
No! You're not allowed to wear such ugly clothes to school | Open Subtitles | لا يسمح لك بارتداء مثل هذه الملابس القبيحة في المدرسة |
As a result, he had to meet the full cost of school education in a religious school. | UN | ونتيجة لذلك تعين عليه دفع التكاليف كاملة لقاء حصوله على التعليم المدرسي في المدرسة الدينية. |
- Yeah. My best friend from high school's license plate: 7240168. | Open Subtitles | أجل، رقم لوحة سيارة أعز صديقاتي في المدرسة الثانوية، 7240168. |
Stacy is on her way to being Valedictorian at this school. | Open Subtitles | ستايسي ، في طريقها لتكون الطالبة المتفوقة في المدرسة |
In her progress report, she will focus on school fees in primary school. | UN | وستركز في تقريرها المرحلي على الرسوم الدراسية في المدرسة الابتدائية. |
Children in each participating school elected a comptroller general who was responsible for tracking parts of the school budget and expenditure. | UN | وينتخب الأطفال في كل مدرسة مشاركة مراقباً مالياً عاماً يكون مسؤولاً عن تتبع بنود من الميزانية والإنفاق في المدرسة. |
The vast majority of Israeli youth continue their schooling beyond the age of 15. | UN | ومعظم الشباب في إسرائيل يستمر في المدرسة بعد سن 15. |
:: Inject the culture of equality into school textbooks and mainstream equality education in all academic disciplines and school activities | UN | :: إدراج ثقافة المساواة في المدرسة في الكتب المدرسية وتعميم تدريس المساواة في جميع التخصصات الأكاديمية والأنشطة المدرسية |
Training of woodcutters in the Varėna School of Agriculture; | UN | قُدِّم تدريب لقاطعي الأخشاب في المدرسة الزراعية لفارينا؛ |