"في المزاج" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the mood
        
    • in a mood
        
    • in the right
        
    • in mood
        
    I'm not really in the mood to be mocked right now, Granddad. Open Subtitles لستُ حقاً في المزاج لأن يتّم السخرية منيّ الآن، يا جدي
    You mind leaving me a couple of buds? I don't know if I'm in the mood to face the man straight. Open Subtitles هل تمانع أن تترك لي بعضًا من الحشيش لا أعرف ان كنت في المزاج لأن يقبضوا علي وأنا واعي
    I'm not in the mood to soothe your ego. Open Subtitles إنني لست في المزاج الذي يجعلني أسترضي غروركِ
    Maybe you should watch the whole scene, get in the mood. Open Subtitles ربما يجب أن تشاهدي المشهد يجب أن تكوني في المزاج
    I've got pills to get you in the mood. Open Subtitles لقد أحضرتُ الأقراص التي ستجعلكِ في المزاج الجيد.
    But I might not be in the mood tonight. Open Subtitles لكن قد لا أكون في المزاج المناسب الليلة.
    Ok, dad, I'm not really in the mood for another lecture. Open Subtitles حسنا أبي، أنا لست في المزاج المناسب لسماع محاضرة أخرى
    If this is some alternate-universe theory, I'm not in the mood. Open Subtitles لو كانت هذه نظرية لكونٍ مُوازٍ، فلستُ في المزاج المُناسب.
    What? You think I can't get Tom in the mood? Open Subtitles أتعتقدي بأنه لا يمكنني وضع توم في المزاج المناسب؟
    13. Since the signing of the joint communiqué, positive signs of a change in the mood of the country have been observed. UN 13 - وقد لوحظت علامات إيجابية تدل على حدوث تغير في المزاج السائد في البلد منذ التوقيع على البيان المشترك.
    I wasn't really in the mood. But now I am... Open Subtitles لم اكن حقا في المزاج.لكنني في المزاج الان
    So instead of picking a fight with me that I'm not in the mood to have, why don't you do what you said you were going to and hire a new class of associates? Open Subtitles وأنني لست في المزاج المناسب لذلك لماذا لا تقوم بفعل ما قلت أنك سوف تفعله؟ أن تقوم بتعيين شركاء ذويّ خبرة
    I thought I would, you know, get in the mood for the case. Open Subtitles اعتقدت انني سوف، كما تعلم تدخل في المزاج لهذه القضية
    - I'm really not in the mood. - It was fucking awesome. Open Subtitles أنا حقاً لستٌ في المزاج - لقد كان حقا رائعاً -
    She also sautés up a mean iguana, if you're ever in the mood. Open Subtitles إنها متخصصة علاج بزيوت السحالي إذا كنت في المزاج
    I didn't know what to get, so I hope you're in the mood for everything. Open Subtitles لم اعلم بما عليَ أحضاره بذا آمل أنكم في المزاج لتناول اي شيء
    Well. there's a longer version of this conversation but I'm not really in the mood. Open Subtitles هناك النسخة الطويلة لهذه المحادثة، لكني لست في المزاج المناسب.
    And also, I'm not really in the mood for Korean. Open Subtitles وايضاً أنا لست في المزاج للأغاني الكورية
    I wasn't in the mood to have sex with Zach. I did it. Open Subtitles لم اكن في المزاج لأفعلها مع زاك , لقد قمت بها
    I'm only in a mood because you barge in on me half-naked without so much as ringing the doorbell. Open Subtitles أنني في المزاج لأنك تقتحم المكان وأنا نصف عارية بدون دق جرس الباب
    I imagine one must catch it in the right mood. Open Subtitles أتصور أن الواحد يجب الإمساك به في المزاج المناسب.
    A change in mood is the number-one warning sign for everything. Open Subtitles التغير في المزاج هو المؤشر التحذيري الأول في كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus