The following issues may need to be considered in this regard. | UN | وقد تكون هناك حاجة للنظر في المسائل التالية بنفس الأسلوب. |
Accordingly, the Group will consider the following issues at this session: | UN | وبناء عليه، سينظر الفريق في المسائل التالية في هذه الدورة: |
If technical standards can be agreed, the following issues could be considered for discussion in a second phase: | UN | إذا أمكن الاتفاق على معايير تقنية، يمكن عندها النظر في المسائل التالية لمناقشتها في مرحلة ثانية: |
To facilitate the dialogue between Member States and guest speakers, the distinguished panellists were encouraged to consider the following questions: | UN | وسعياً لتسهيل الحوار بين الدول الأعضاء والمتكلمين الضيوف، دُعي المشاركون المرموقون إلى النظر في المسائل التالية: |
In this context, the Chair suggests that Parties reflect on the following questions: | UN | وفي هذا السياق، اقترح الرئيس أن تفكر الأطراف في المسائل التالية: |
Therefore, the Commission may want to consider the following matters: | UN | ومن ثم، لعلّ اللجنة تريد النظر في المسائل التالية: |
The Assembly also decided that the following issues should be considered in workshops within the framework of the Twelfth Congress: | UN | 3- وقرّرت الجمعية أيضا أن يُنظر في المسائل التالية في حلقات عمل تعقد ضمن إطار المؤتمر الثاني عشر: |
" 6. Decides that the following issues shall be considered in workshops within the framework of the Twelfth Congress: | UN | " 6 - تقرر أن ينظر في المسائل التالية في حلقات عمل في إطار المؤتمر الثاني عشر: |
6. Decides that the following issues shall be considered in workshops within the framework of the Twelfth Congress: | UN | 6 - تقرر أن ينظر في المسائل التالية في حلقات عمل في إطار المؤتمر الثاني عشر: |
" 6. Decides that the following issues shall be considered in workshops within the framework of the Twelfth Congress: | UN | " 6 - تُقرّر أن يُنظر في المسائل التالية في حلقات عمل ضمن إطار المؤتمر الثاني عشر: |
9. Recommends that the Fourth Review Conference consider the following issues related to the better implementation of the Set: | UN | 9- يوصي بأن ينظر مؤتمر الاستعراض الرابع في المسائل التالية المتصلة بتنفيذ مجموعة المبادئ والقواعد تنفيذاً أفضل: |
Conclusions must, therefore, be drawn with caution, in particular when considering the following issues: | UN | ولذلك ينبغي التوصل إلى الاستنتاجات بحذر، لا سيما عند النظر في المسائل التالية: |
In looking to the future, UNDP would consider the following issues: the need to provide services to governments; the need for execution by non-governmental organizations (NGOs), and direct execution. | UN | وسينظر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، في استشرافه للمستقبل، في المسائل التالية: الحاجة إلى تقديم خدمات الى الحكومات؛ الحاجة إلى تولي المنظمات غير الحكومية، التنفيذ، والتنفيذ المباشر. |
In this connection, one may wish to consider the following questions: | UN | وفي هذا الصدد، قد يرغب البعض في النظر في المسائل التالية: |
Participants will be expected to consider the following questions: | UN | ويتوقع أن ينظر المشاركون في المسائل التالية: |
Based on the experiences of existing academic and training programmes, the Meeting will examine the following questions: | UN | 9- واستناداً إلى الخبرات المستمدة من البرامج الأكاديمية والتدريبية القائمة، سينظر الاجتماع في المسائل التالية: |
In the course of its deliberations on the special subjects, the Committee considered the following questions: | UN | وفي معرض مداولاتها بشأن المواضيع الخاصة، نظرت اللجنة في المسائل التالية: |
The committee may wish to consider the following questions in its deliberations on a financial mechanism for the new mercury instrument: | UN | 33 - قد ترغب اللجنة في النظر في المسائل التالية أثناء مفاوضاتها بشأن إنشاء آلية مالية لصك الزئبق الجديد: |
26. During the session, the Special Committee considered in plenary meetings the following questions and adopted decisions thereon, as indicated below: | UN | ٦٢ ـ وفي أثناء الدورة، نظرت اللجنة الخاصة في جلساتها العامة في المسائل التالية واتخذت مقررات بشأنها، كما هو مبين أدناه: |
The Council has jurisdiction to hear appeals from the decisions of the Court of Appeal with leave of the Court of Appeal, in the following matters: | UN | وللعاهل في مجلسه صلاحية النظر في دعاوى استئناف قرارات محكمة الاستئناف بإذن من محكمة الاستئناف، في المسائل التالية: |
The following matters should be specifically considered, without limiting thereby the scope of the remit of the Friends of the Chair group: | UN | وبدون الحد بالتالي من نطاق اختصاص فريق أصدقاء الرئيس: ينبغي النظر على وجه التحديد في المسائل التالية: |
the following topics will be considered by the working groups: | UN | ويُقترح أن تنظر الأفرقة العاملة في المسائل التالية: |