"في المكان الصحيح" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the right place
        
    • in place
        
    • at the right place
        
    • in the right places
        
    If you hear that voice, it means you're in the right place, you're in the right job. Open Subtitles اذا سمعت ذلك الصوت ذلك يعني أنك في المكان الصحيح أنت حصلت على العمل المناسب
    All right. Well, at least I'm in the right place, right? Open Subtitles حسناً, في الأخير أنا في المكان الصحيح , أليس كذلك؟
    I'm not sure we're in the right place at the right time. Open Subtitles أنا لستُ واثقاً مِن أننا في المكان الصحيح و التوقيت الصحيح.
    You're in the right place, but it's the wrong time. Open Subtitles أنتي في المكان الصحيح , ولكن في الوقت الخطأ
    At least we know we're in the right place. Open Subtitles إننا نعرف على الأقل أننا في المكان الصحيح.
    Well, I guess what happened is what every reporter dreams of... being in the right place at the right time. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنَ ما حدث هو حلم كل مُراسل... . أن تتواجد في المكان الصحيح في الوقت الصحيح
    Look, this is a chance for us to show the good that we do, that his loyalty is in the right place with us. Open Subtitles انظر ، هذه فرصة لنا لنُظهر له الخير الذي نقوم به وأن ولاءه يتواجد في المكان الصحيح معنا
    Babe, are you sure we're in the right place? Open Subtitles عزيزي ، هل أنت متأكد من أننا في المكان الصحيح ؟
    I just happened to be in the right place at the right time. Open Subtitles ‫صادف فقط أني كنت ‫في المكان الصحيح في الوقت الصحيح.
    How a man can change the whole world with a bullet in the right place. Open Subtitles كيف لرجل أن يغير العالم برصاصة في المكان الصحيح
    All right, look... we know we're in the right place. Open Subtitles حسنًا, إسمع نحن نعلم أننا في المكان الصحيح
    We don't always see eye to eye, but his heart is in the right place. Open Subtitles نحن لا نرى بعض دائماً وجه لـ وجه لكن قلبه في المكان الصحيح
    I'm not sure if I'm in the right place... Open Subtitles جارول انا لست متاكدة إن كنت في المكان الصحيح
    I handpicked these guys, because they're loyal, they're smart, they got families, they're hardworking, and their priorities are in the right place. Open Subtitles لقد تعاملت مع هؤلاء لأنهم مخلصون وأذكياء ولديهم عائلات وعتاد وأولوياتهم في المكان الصحيح
    - I'm not sure if his heart is in the right place. Open Subtitles أنا لست متأكدا إذا كان قلبه في المكان الصحيح.
    You're in the right place here, you know that? Open Subtitles أنتِ في المكان الصحيح هنا, و أنتِ تعرفين ذلك
    I don't hide from anyone. You're simply weren't looking in the right place. Open Subtitles أنا لا أختبىء من أي أحد، أنت ببساطة لا تبحث في المكان الصحيح
    But on the other hand, both my cheeks are in the right place. Open Subtitles لكن من الناحية الأخرى , خداي كلاهما في المكان الصحيح
    I take it from your stunned silence that we're in the right place. Open Subtitles هل أفهم من صمتك المذهول أننا في المكان الصحيح
    Now, once I'm in place... y'all create a distraction. Open Subtitles ...الان وبمجرد تواجدي في المكان الصحيح قومو بإلهائه
    If you're looking for copper, you're at the right place. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن النحاس فأنت في المكان الصحيح
    Our guy then fudges numbers in the right places. Open Subtitles ثم يقوم رجلنا بتزوير الارقام في المكان الصحيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus