It doesn't list names, but it keeps track of the number of women staying at the shelter. | Open Subtitles | لا يسرد أسماء، لكن يتتبّع عدد النساء اللآتي مكثن في الملجأ. هُنا هُو الأمر الغريب. |
Guards were stationed at the shelter at all times, including at least one at the gate. | UN | وتمركز حراس في الملجأ على مدار الساعة، بمن فيهم حارس واحد على الأقل عند البوابة. |
She would also welcome information on training offered to victims while they were in the shelter. | UN | وقالت إنها ترحب أيضا بالمعلومات عن التدريب المتوفر للضحايا أثناء وجودهن في الملجأ. |
With the help of legal services, women could institute various proceedings while they were in the shelter. | UN | ويمكن للنساء، بمعونة الخدمات القانونية، أن يبدأن إجراءات شتى خلال وجودهن في الملجأ. |
There's not much need for long johns if I'm gonna be hanging out in the bunker all day. | Open Subtitles | لا أحتاج الحمام الطويل كثيراً لأنني سأبقى في الملجأ طوال اليوم |
I'm so happy you remembered, as few here at the orphanage did. | Open Subtitles | انا سعيدة للغاية انك تذكرت كما فعل القليل هنا في الملجأ. |
I am not ready to sit down there in the refuge and wait for help. | Open Subtitles | لست مستعدة بالجلوس هنا في الملجأ وأنتظر قدوم المساعدة. |
Number of women and children at the shelter by year: | UN | عدد النساء والأطفال في الملجأ حسب السنة: |
Here's just a few of his personal belongings he left behind at the shelter. | Open Subtitles | هذه بعض متعلقاته الشخصية البسيطة تركها في الملجأ |
And now he wants me to work at the shelter, like a free medic. | Open Subtitles | والآن هو يريدني أن أعمل في الملجأ ، كطبيبة مجانية |
I counted 1/2 dozen shell casings for a Sig .357, just like at the shelter. | Open Subtitles | قمتُ بعدّ نصف دزينة من أغلفة الرصاص لسلاح من نوع ٣٥٧ مثل السلاح الذي كان في الملجأ |
in the shelter the victim is provided with all the necessary support and information concerning the services available. | UN | وتحصل الضحية في الملجأ على كل ما يلزم من الدعم والمعلومات المتعلقة بالخدمات المتاحة. |
OK, I'll see you in the shelter in 20 minutes. | Open Subtitles | حسناً ، سأراك في الملجأ خلال عشرون دقيقة |
If you're so smart, what's gonna happen to the kids in the shelter if you go to prison? | Open Subtitles | لو أنت ذكي جداً ما الذي سيحدث للأولاد في الملجأ لو دخلت السجن؟ |
Stay back here in the bunker while you all go off and play "Say Yes to the Dress"? | Open Subtitles | ابقى في الملجأ هنا بينما الجميع يلعب لعبة قل نعم للثوب الملائم ؟ |
The second I made friends at the orphanage... gone. | Open Subtitles | في اللحظة التي أكون فيها صداقات في الملجأ .. يذهبون |
Women who stay in the refuge receive support of various types to enable them to help themselves; individual counselling interviews account for the main part of such support. | UN | وتتلقى المرأة التي تقيم في الملجأ دعما من مختلف الأنواع لتمكينها من مساعدة نفسها؛ وتمثل المقابلات التي يتم فيها إسداء استشارات فردية الجزء الرئيسي من هذا الدعم. |
The David Alvarez who's doing time for the murder is the same David Alvarez who was a fellow pupil of Spector's at the home. | Open Subtitles | أن "ديفيد ألفاريز" الذي يقضي العقوبة هو ذاته "ديفيد ألفاريز" زميل "سبيكتور" في الملجأ. |
You have nothing to gain now by staying in sanctuary. | Open Subtitles | ليس عندك ما تكسبينه الآن ببقائك في الملجأ |
We're supposed to stay in the inner core or refuge! | Open Subtitles | من المفترض أن نبقى في الملجأ ! أو المأوى |
Well, maybe somebody at the pound will adopt him. | Open Subtitles | حسنا, هناك احتمال ان يتبناه احد في الملجأ. |
You saw what happened at the asylum. | Open Subtitles | رأيت ما حدث في الملجأ |
You knew he was at large armed with a gun he'd used to terrorise his wife and the other women at the refuge. | Open Subtitles | وأنه كان مسلحًا بالسلاح الذي هدد به زوجته والنساء الأخريات في الملجأ. |
A tip of the top hat to our boy Chips. You chose your love life over your actual life in that bunker | Open Subtitles | فضلت حياتك العاطفية على حياتك الحقيقية في الملجأ |
I think you've been dealing with too many of those women at that shelter, Detective. | Open Subtitles | أعتقد بأنكَ كنتَ تتعامل مع الكثير من هؤلاء النساء في الملجأ أيها المحقق |
Something nice, but don't put my friend here in the poorhouse. | Open Subtitles | شيءٌ جميل ولكن لا تضع صديقي هنا في الملجأ |
We're looking for the kids who were in the orphanage where you worked. | Open Subtitles | نحن نبحث عن أولاد ولدوا في الملجأ الذي كنتِ تعملين فيه |