The papers can be found on the website of the Office. | UN | ويمكن الاطلاع على ورقات حلقة العمل في الموقع الشبكي للمفوضية. |
In recent years, the group has also addressed some cross-cutting issues in papers that can be found on the website. | UN | وقد تناول الفريق في السنوات الأخيرة أيضا بعض المسائل الشاملة في ورقات يمكن الاطلاع عليها في الموقع الشبكي. |
The information is also available on the website of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs. | UN | ويمكن أيضا الاطلاع على هذه المعلومات في الموقع الشبكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية. |
Annex II provides a breakdown of multimedia elements that are prioritized for translation, encoding and posting on the Web site. | UN | ويرد في المرفق الثاني توزيع للعناصر المتعددة الوسائط حسب أولويتها من حيث الترجمة والترميز والعرض في الموقع الشبكي. |
Accordingly, the language versions would have to be produced separately, at a significant cost, before their posting on the Web site. | UN | وسيتعين من ثم إنتاج النصوص باللغات المختلفة بشكل منفصل، وبتكلفة عالية، قبل عرضها في الموقع الشبكي. |
Emergency information and updates can be obtained on the United Nations Headquarters Emergency Information website at https://delegateinfo.un.int. The website also offers the option of subscription to e-mail alerts. | UN | يمكن الاطلاع على المعلومات والمستجدات المتعلقة بحالات الطوارئ في الموقع الشبكي لمقر الأمم المتحدة الخاص بمعلومات الطوارئ delegateinfo.un.int/emergency/Emergencyhome.aspx. |
All published reports and studies were made available on the website of the Division. | UN | ونُشرت جميع التقارير والدراسات الصادرة في الموقع الشبكي للشعبة. |
Such information is also available on the website of the Division. | UN | ومن الممكن أيضا الاطلاع على هذه المعلومات في الموقع الشبكي للشعبة. |
In this case, the information provided by the foreign national is posted on the website of the Federal Migration Service; | UN | وفي هذه الحالة، تنشر المعلومات التي يقدمها الرعايا الأجانب في الموقع الشبكي لدائرة الهجرة الاتحادية؛ |
The Government's reports to treaty bodies and all concluding observations were also posted on the website of the Ministry of Foreign Affairs. | UN | وتُنشر كذلك التقارير التي تقدمها الحكومات إلى هيئة المعاهدات وجميع الملاحظات الختامية في الموقع الشبكي لوزارة الخارجية. |
The documents can be consulted on the website: www.g8italia2009.it. | UN | ويمكن الاطلاع على الوثائق في الموقع الشبكي www.g8italia2009.it. |
Publication of letters to individual States parties on the website of the Office of the High Commissioner for Human Rights | UN | نشر الرسائل الموجّهة إلى فرادى الدول الأطراف في الموقع الشبكي التابع للمفوضية السامية لحقوق الإنسان |
Publication of letters to individual States parties on the website of the Office of the High Commissioner for Human Rights | UN | نشر الرسائل الموجّهة إلى فرادى الدول الأطراف في الموقع الشبكي التابع للمفوضية السامية لحقوق الإنسان |
The details are available in the document posted on the website of the Executive Board together with this report. | UN | وتتوافر التفاصيل في الوثيقة المنشورة في الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي إلى جانب هذا التقرير. |
The schedules, objectives and programmes of planned activities and projects are also included on the Web site. | UN | وترد في الموقع الشبكي أيضا الجداول الزمنية والأهداف والبرامج الخاصة بالأنشطة والمشاريع المخطط لها. |
The schedules, objectives and programmes of planned activities and projects are also included on the Web site. | UN | وترد في الموقع الشبكي أيضا الجداول الزمنية والأهداف والبرامج الخاصة بالأنشطة والمشاريع المخطط لها. |
The Pipil-language version can be found on the Web site of the High Commissioner's Office. | UN | ويمكن الاطلاع على النسخة الصادرة بلغة البيبيل في الموقع الشبكي للمفوضية. |
Emergency information and updates can be obtained on the United Nations Headquarters Emergency Information website at https://delegateinfo.un.int. The website also offers the option of subscription to e-mail alerts. | UN | يمكن الاطلاع على المعلومات والمستجدات المتعلقة بحالات الطوارئ في الموقع الشبكي لمقر الأمم المتحدة الخاص بمعلومات الطوارئ delegateinfo.un.int/emergency/Emergencyhome.aspx. |
Emergency information and updates can be obtained on the United Nations Headquarters Emergency Information website at https://delegateinfo.un.int. The website also offers the option of subscription to e-mail alerts. | UN | يمكن الاطلاع على المعلومات والمستجدات المتعلقة بحالات الطوارئ في الموقع الشبكي لمقر الأمم المتحدة الخاص بمعلومات الطوارئ delegateinfo.un.int/emergency/Emergencyhome.aspx. |
8. These observations and some earlier papers are available on the Human Development Report Office web site at: http://www.undp.org/hdro | UN | 8 - ويمكن الاطلاع على هذه الملاحظات وعلى بعض الورقات السابقة في الموقع الشبكي لمكتب تقرير التنمية البشرية، وعنوانه كما يلي: http:\\www.undp.org\hdro. |
Montenegro indicated that financial reports on revenues and expenditure were available, on a monthly basis, from the website of the Ministry of Finance. | UN | وأشار الجبل الأسود الى أن التقارير المالية عن الايرادات والنفقات متاحة أيضا شهريا في الموقع الشبكي لوزارة المالية. |
Documentation for the session is available on the UNCCD Web site at the following address: < www.unccd.int > . | UN | ويمكن الاطّلاع على وثائق الدورة في الموقع الشبكي للاتفاقية على العنوان التالي: > http://www.unccd.int < . |
The strategies are available from the ESCWA website. | UN | وهذه الاستراتيجيات متاحة في الموقع الشبكي للجنة. |
It welcomed the establishment and updating of certain thematic sections of the website in the six official languages and the creation of commemorative websites. | UN | وترحب المجموعة بإنشاء وتحديث أقسام موضوعية معينة في الموقع الشبكي باللغات الرسمية الست، وإنشاء مواقع شبكية تذكارية. |