"في برنامج عمل إسطنبول" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the Istanbul Programme of Action
        
    • in the IPoA
        
    • of the Istanbul Programme of Action
        
    • by the Istanbul Programme of Action
        
    • out in the Istanbul Programme
        
    The least developed country package will be important to help the least developed countries meet the target of doubling their share in world exports by 2020, as set out in the Istanbul Programme of Action. UN ستكون حزمة الإجراءات الخاصة بأقل البلدان نموا هامة لمساعدة هذه البلدان على بلوغ هدفها المتمثل مضاعفة حصتها من الصادرات العالمية بحلول سنة 2020، وذلك على نحو ما جاء في برنامج عمل إسطنبول.
    The international community needed to provide them with more assistance for structural transformation, as outlined in the Istanbul Programme of Action. UN ويتعين على المجتمع الدولي تزويدها بالمزيد من المساعدة لتحقيق التحول الهيكلي، على النحو المبين في برنامج عمل إسطنبول.
    14. Members of the World Trade Organization needed to fulfil their 2005 pledge to ensure the elimination of all forms of agricultural subsidies by the end of 2013, as agreed in the Istanbul Programme of Action. UN 14 - ونوه إلى ضرورة أن يفي أعضاء منظمة التجارة العالمية بتعهدهم في عام 2005 بكفالة القضاء على جميع أشكال الإعانات الزراعية بحلول نهاية عام 2013، حسبما اتُّفق عليه في برنامج عمل إسطنبول.
    The issue of technology has been broadened in the IPoA to cover aspects of science, technology and innovation. UN وقد وُسّع نطاق موضوع التكنولوجيا في برنامج عمل إسطنبول ليشمل جوانب العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    However, the formulation in the IPoA recognizes that gross domestic product (GDP) growth is a necessary but not a sufficient condition to eradicate poverty, achieve internationally agreed development goals, and enable graduation from the LDC category. UN لكن الصيغة الواردة في برنامج عمل إسطنبول تسلم بأن نمو الناتج المحلي الإجمالي ضروري لكنه غير كاف للقضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً والسماح بالخروج من فئة أقل البلدان نمواً.
    It does, however, provide a further indication of the importance attached to gender equality and empowerment of women in the IPoA. UN لكنه ينطوي على إشارة أخرى إلى الأهمية التي تُولى للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في برنامج عمل إسطنبول.
    The speaker also assured Member States that the European Union was on track to reach the ODA targets for least developed countries, as enshrined in the Istanbul Programme of Action. UN كما أكدت المتكلمة للدول الأعضاء أنّ الاتحاد الأوروبي في طريقه إلى بلوغ أهداف المساعدة الإنمائية الرسمية لأقل البلدان نموا، وذلك على النحو المنصوص عليه في برنامج عمل إسطنبول.
    Clarification was sought concerning whether the introduction of the phrase " sustained, equitable and inclusive economic growth and sustainable development " in the objective of subprogramme 1, Least developed countries, was in accordance with the objectives stipulated in the Istanbul Programme of Action. UN وطُلب إيضاح بخصوص ما إذا كان إدخال عبارة " لكي تحقق نموا اقتصاديا مطرداً وعادلا وشاملا وتنمية مستدامة " على هدف البرنامج الفرعي 1، أقل البلدان نموا، قد تمّ على سبيل التماشي والأهداف المنصوص عليها في برنامج عمل إسطنبول.
    Of the 23 States members of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), only 10 met the low-end ODA target of 0.15 per cent reaffirmed in the Istanbul Programme of Action. UN ومن بين الدول الأعضاء البالغ عددها 23 دولة في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، أوفت 10 بلدان فقط بالحد الأدنى لهدف المساعدة الإنمائية الرسمية البالغ 0.15 في المائة الذي أعيد تأكيده في برنامج عمل إسطنبول.
    138. The recent decline in ODA to the least developed countries should be reversed and important steps taken to live up to the ODA commitments set forth in the Istanbul Programme of Action. UN 138 - وينبغي عكس اتجاه الانخفاض الأخير في المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أقل البلدان نموا واتخاذ خطوات مهمة للوفاء بالتزامات المساعدة الإنمائية الرسمية المحددة في برنامج عمل إسطنبول.
    Participants urged the international community to join the least developed countries in their efforts to attract foreign direct investment, specifically by setting up investment promotion schemes as agreed in the Istanbul Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020. UN وحث المشاركون في الاجتماع المجتمع الدولي على الانضمام إلى أقل البلدان نمواً في جهودها الرامية إلى جذب الاستثمار الأجنبي المباشر، وذلك تحديداً من خلال وضع مخططات لتشجيع الاستثمار على النحو المتفق عليه في برنامج عمل إسطنبول لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2011-2020.
    14. Recalls the commitment, contained in the Istanbul Programme of Action, that donor countries should review their official development assistance commitments in 2015 and consider further enhancing the resources for least developed countries; UN 14 - تشير إلى الالتزام الوارد في برنامج عمل إسطنبول بأن تستعرض البلدان المانحة التزاماتها المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية في عام 2015 وأن تنظر في مواصلة زيادة ما توفره من موارد لأقل البلدان نموا؛
    Firstly, it reviews the Istanbul Programme of Action in terms of its structure and content. Secondly, it assesses the current situation of LDCs in relation to the quantitative goals and targets highlighted in the Istanbul Programme of Action. UN فهو يستعرض أولاً برنامج عمل إسطنبول() من حيث بنيته ومضمونه، ويقيِِّم الحالة الراهنة لأقل البلدان نمواً فيما يخص الأهداف والغايات الكمية المؤكدة في برنامج عمل إسطنبول.
    Secondly, the report assesses the current situation of LDCs in relation to the quantitative goals and targets highlighted in the IPoA. UN وفي المقام الثاني، يقيِّم التقرير الحالة الراهنة لأقل البلدان نمواً فيما يخص الأهداف والغايات الكمية المؤكدة في برنامج عمل إسطنبول.
    11. It is instructive to look at the significant words and phrases contained in the IPoA. UN 11- ومن المفيد النظر إلى الكلمات والجمل المهمة في برنامج عمل إسطنبول.
    Some of the more frequently used words in the IPoA are: sustainable, health, infrastructure, education, energy, trade, investment, and private. UN ومن الكلمات المستخدمة مراراً وتكراراً في برنامج عمل إسطنبول ما يلي: المستدام، والصحة، والهياكل الأساسية، والتعليم، والطاقة، والتجارة، والاستثمار، والخاص.
    Other terms that are relatively more frequent in the IPoA are agriculture, women and gender, crises, environment and climate, and South - South cooperation. UN وبعض الكلمات الأخرى المكررة بصورة أكبر نسبياً في برنامج عمل إسطنبول هي الزراعة، والنساء والمسائل الجنسانية، والأزمات، والبيئة والمناخ، والتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    The stated overall objective in the IPoA of halving the number of countries with LDC status by 2020 does not have a quantitative equivalent in the BPoA. UN كما أن برنامج عمل بروكسل لا يشمل مقابلاً كمياً للهدف الشامل المبيّن في برنامج عمل إسطنبول والمتمثل في خفض عدد أقل البلدان نمواً إلى النصف بحلول سنة 2020.
    II. A closer look at the goals and targets in the IPoA UN ثانياً - نظرة عن قرب إلى الأهداف والغايات في برنامج عمل إسطنبول
    It was therefore time for the international community to fulfil the commitments of the Istanbul Programme of Action. UN ولذلك فإن الوقت حان ليفي المجتمع الدولي بالالتزامات الواردة في برنامج عمل إسطنبول.
    Consultations with Member States were also undertaken in order to benefit from their collective views on the possible ways to translate the specific mandates of the Secretary-General, as provided by the Istanbul Programme of Action and other intergovernmentally agreed outcomes. UN وأجريت أيضا مشاورات مع الدول الأعضاء للاستفادة من آرائهم الجماعية بشأن الطرق التي يمكن بها ترجمة الولايات المحددة المنوطة بالأمين العام، والمنصوص عليها في برنامج عمل إسطنبول وغيره من النتائج المتفق عليها على الصعيد الحكومي الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus