"في بروكسل في" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Brussels in
        
    • in Brussels on
        
    • at Brussels on
        
    • at Brussels in
        
    • took place in Brussels
        
    Another important ongoing initiative is the Government's Community Rehabilitation Programme, which was launched in Brussels in September 1995. UN وهناك مبادرة هامة أخرى يجري تنفيذها هي البرنامج الحكومي ﻹنعاش المجتمع، والذي بدأ في بروكسل في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    The fact was that a new geographical framework had been created, while the human realities remained unchanged, a situation that would be definitively confirmed in Brussels in 1911. UN وما حدث بالفعل هو خلق إطار جغرافي جديد مع واقع بشري ثابت، صودق عليه بشكل نهائي في بروكسل في عام ١٩١١.
    As regards its part in Brussels in 1995, the first collective traineeship focused only on antitrust policy. UN وفيما يتعلق بالجزء الذي جرى في بروكسل في عام ١٩٩٥، فقد ركز التدريب الجماعي اﻷول فقط على سياسة مكافحة الاحتكار.
    We initiated, and co-chaired, the Group of Friends of Albania, which held its inaugural meeting in Brussels on 30 September 1998. UN فقد ابتدرنا بإنشاء فريق أصدقاء ألبانيا وشاركنا في رئاسته، وقد عقد اجتماعه الافتتاحي في بروكسل في ٠٣ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١.
    at its meeting in Brussels on 24 March 1997 UN اجتماعه المعقود في بروكسل في ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٧
    Convention relating to the Distribution of Programme-carrying Signals transmitted by Satellite, concluded at Brussels on 21 May 1974 UN اتفاقية توزيع اﻹشارات الحاملة للبرامج والمرسلة بواسطة التوابع الاصطناعية، المبرمة في بروكسل في ٢١ أيار/مايو ١٩٧٤
    The International Law Association, originally named the Association for the Reform and Codification of the Law of Nations, was founded at Brussels in 1873. UN تأسست رابطة القانون الدولي، التي كانت تعرف في اﻷصل باسم رابطة إصلاح وتدوين قانون الدول، في بروكسل في عام ١٨٧٣.
    A large number of such halls appeared in Brussels in 1995, and have now replaced video parks as the main places for street children to hang out. UN وقد ظهر عدد كبير من هذه الصالات في بروكسل في عام 1995 وحلت الآن محل ملاعب الفيديو كأماكن رئيسية يقضي فيها أطفال الشوارع أوقاتهم.
    She therefore urged the international community to implement the commitments contained in the Programme of Action for the Least Developed Countries adopted in Brussels in 2001. UN ولذا، حثت المجتمع الدولي على تنفيذ الالتزامات التي تضمنها برنامج العمل لأقل البلدان نموا المعتمد في بروكسل في عام 2001.
    At their meeting held in Brussels in early 2014, they discussed the engagement of both institutions in Ukraine. UN وناقشا، في اجتماعهما المعقود في بروكسل في مطلع عام 2014، موضوع دور كلتا المؤسستين فيما يتعلق بأوكرانيا.
    A representative attended the twenty-second meeting of the Chairs of the human rights treaty monitoring bodies, held in Brussels in 2010. UN وحضر ممثل الاجتماع الثاني والعشرين لرؤساء هيئات رصد معاهدات حقوق الإنسان، الذي عقد في بروكسل في عام 2010.
    Working-level meetings were held as a follow-up with the Commission of the European Communities in Brussels in July, where a substantial amount of detailed information on projects being undertaken by the respective organizations was exchanged. UN ومتابعة لذلك، عقدت اجتماعات على صعيد العمل مع لجنة الجماعات اﻷوروبية في بروكسل في تموز/يوليه، حيث جرى تبادل قدر كبير من المعلومات المفصلة عن المشاريع التي تضطلع بها كل من المنظمات.
    21. A Senior Investigation Specialist attended the meeting of Internal Investigators of International Organizations in Brussels in April 2014. UN 21- كما حضر أحد كبار أخصائيي التحقيق اجتماع المحققين الداخليين في المنظمات الدولية في بروكسل في نيسان/أبريل 2014.
    12. Following these developments, my Special Envoy had a meeting with the Georgian Head of State in Brussels on 22 June 1993. UN ١٢ - عقب هـذه التطـورات، عقد مبعوثي الخاص اجتماعا مع رئيس الدولة الجورجي في بروكسل في ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    On behalf of the co-chairs of the Support and Follow-up Group, I have the honour to forward herewith the conclusions of the third meeting of the Group, held in Brussels on 5 February 2013. UN باسم رؤساء فريق الدعم والمتابعة، يشرفني أن أرفق طيه الاستنتاجات التي خُلص إليها في الاجتماع الثالث لفريق الدعم والمتابعة المعني بالحالة في مالي، الذي عُقد في بروكسل في 5 شباط/فبراير 2013.
    5. Subsequently, Prime Ministers Dačić and Thaçi met in Brussels on 20 June and 8 July. UN 5 - والتقى لاحقا رئيسا الوزراء داتشيتش وثاتشي في بروكسل في 20 حزيران/ يونيه و 6 تموز/يوليه.
    A donor conference for the Central African Republic, held in Brussels on 20 January 2014, promised to mobilize $500 million for humanitarian assistance. UN وتعهّد مؤتمر للمانحين خاص بجمهورية أفريقيا الوسطى، عُقد في بروكسل في 20 كانون الثاني/يناير 2014، بجمع 500 مليون دولار للمساعدة الإنسانية.
    In this respect, I note that Serbia officially started European Union accession talks in Brussels on 21 January. UN وأشير، في هذا الصدد، إلى أن صربيا بدأت رسميا محادثات الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي في بروكسل في 21 كانون الثاني/يناير.
    The working group also convened in Brussels on 5 December. UN وقد اجتمع الفريق العامل مرة أخرى في بروكسل في 5 كانون الأول/ديسمبر.
    It met subsequently at Brussels on 30 January and on 5 March, and will meet again at Sarajevo on 24 April. UN ثم اجتمع في بروكسل في ٣٠ كانون الثاني/يناير و ٥ آذار/مارس، وسيجتمع مرة أخرى في سراييفو في ٢٤ نيسان/ابريل.
    the European Union held at Brussels on 14 April 1999 UN وحكومات الاتحـاد اﻷوروبي المعقـود في بروكسل في ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٩
    As for the least developed countries, it was essential that the Programme of Action adopted at Brussels in May 2001 should be implemented. UN أما في ما يتعلق بأقل البلدان نموا، فإن من الأمور الأساسية تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمد في بروكسل في أيار/مايو 2001.
    The first meeting of the Global Forum took place in Brussels in July 2007 and was hosted by the Government of Belgium. UN وعقد الاجتماع الأول للمنتدى العالمي في بروكسل في تموز/يوليه 2007 واستضافته حكومة بلجيكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus