Another important ongoing initiative is the Government's Community Rehabilitation Programme, which was launched in Brussels in September 1995. | UN | وهناك مبادرة هامة أخرى يجري تنفيذها هي البرنامج الحكومي ﻹنعاش المجتمع، والذي بدأ في بروكسل في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥. |
The fact was that a new geographical framework had been created, while the human realities remained unchanged, a situation that would be definitively confirmed in Brussels in 1911. | UN | وما حدث بالفعل هو خلق إطار جغرافي جديد مع واقع بشري ثابت، صودق عليه بشكل نهائي في بروكسل في عام ١٩١١. |
As regards its part in Brussels in 1995, the first collective traineeship focused only on antitrust policy. | UN | وفيما يتعلق بالجزء الذي جرى في بروكسل في عام ١٩٩٥، فقد ركز التدريب الجماعي اﻷول فقط على سياسة مكافحة الاحتكار. |
We initiated, and co-chaired, the Group of Friends of Albania, which held its inaugural meeting in Brussels on 30 September 1998. | UN | فقد ابتدرنا بإنشاء فريق أصدقاء ألبانيا وشاركنا في رئاسته، وقد عقد اجتماعه الافتتاحي في بروكسل في ٠٣ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١. |
at its meeting in Brussels on 24 March 1997 | UN | اجتماعه المعقود في بروكسل في ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٧ |
Convention relating to the Distribution of Programme-carrying Signals transmitted by Satellite, concluded at Brussels on 21 May 1974 | UN | اتفاقية توزيع اﻹشارات الحاملة للبرامج والمرسلة بواسطة التوابع الاصطناعية، المبرمة في بروكسل في ٢١ أيار/مايو ١٩٧٤ |
The International Law Association, originally named the Association for the Reform and Codification of the Law of Nations, was founded at Brussels in 1873. | UN | تأسست رابطة القانون الدولي، التي كانت تعرف في اﻷصل باسم رابطة إصلاح وتدوين قانون الدول، في بروكسل في عام ١٨٧٣. |
A large number of such halls appeared in Brussels in 1995, and have now replaced video parks as the main places for street children to hang out. | UN | وقد ظهر عدد كبير من هذه الصالات في بروكسل في عام 1995 وحلت الآن محل ملاعب الفيديو كأماكن رئيسية يقضي فيها أطفال الشوارع أوقاتهم. |
She therefore urged the international community to implement the commitments contained in the Programme of Action for the Least Developed Countries adopted in Brussels in 2001. | UN | ولذا، حثت المجتمع الدولي على تنفيذ الالتزامات التي تضمنها برنامج العمل لأقل البلدان نموا المعتمد في بروكسل في عام 2001. |
At their meeting held in Brussels in early 2014, they discussed the engagement of both institutions in Ukraine. | UN | وناقشا، في اجتماعهما المعقود في بروكسل في مطلع عام 2014، موضوع دور كلتا المؤسستين فيما يتعلق بأوكرانيا. |
A representative attended the twenty-second meeting of the Chairs of the human rights treaty monitoring bodies, held in Brussels in 2010. | UN | وحضر ممثل الاجتماع الثاني والعشرين لرؤساء هيئات رصد معاهدات حقوق الإنسان، الذي عقد في بروكسل في عام 2010. |
Working-level meetings were held as a follow-up with the Commission of the European Communities in Brussels in July, where a substantial amount of detailed information on projects being undertaken by the respective organizations was exchanged. | UN | ومتابعة لذلك، عقدت اجتماعات على صعيد العمل مع لجنة الجماعات اﻷوروبية في بروكسل في تموز/يوليه، حيث جرى تبادل قدر كبير من المعلومات المفصلة عن المشاريع التي تضطلع بها كل من المنظمات. |
21. A Senior Investigation Specialist attended the meeting of Internal Investigators of International Organizations in Brussels in April 2014. | UN | 21- كما حضر أحد كبار أخصائيي التحقيق اجتماع المحققين الداخليين في المنظمات الدولية في بروكسل في نيسان/أبريل 2014. |
12. Following these developments, my Special Envoy had a meeting with the Georgian Head of State in Brussels on 22 June 1993. | UN | ١٢ - عقب هـذه التطـورات، عقد مبعوثي الخاص اجتماعا مع رئيس الدولة الجورجي في بروكسل في ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
On behalf of the co-chairs of the Support and Follow-up Group, I have the honour to forward herewith the conclusions of the third meeting of the Group, held in Brussels on 5 February 2013. | UN | باسم رؤساء فريق الدعم والمتابعة، يشرفني أن أرفق طيه الاستنتاجات التي خُلص إليها في الاجتماع الثالث لفريق الدعم والمتابعة المعني بالحالة في مالي، الذي عُقد في بروكسل في 5 شباط/فبراير 2013. |
5. Subsequently, Prime Ministers Dačić and Thaçi met in Brussels on 20 June and 8 July. | UN | 5 - والتقى لاحقا رئيسا الوزراء داتشيتش وثاتشي في بروكسل في 20 حزيران/ يونيه و 6 تموز/يوليه. |
A donor conference for the Central African Republic, held in Brussels on 20 January 2014, promised to mobilize $500 million for humanitarian assistance. | UN | وتعهّد مؤتمر للمانحين خاص بجمهورية أفريقيا الوسطى، عُقد في بروكسل في 20 كانون الثاني/يناير 2014، بجمع 500 مليون دولار للمساعدة الإنسانية. |
In this respect, I note that Serbia officially started European Union accession talks in Brussels on 21 January. | UN | وأشير، في هذا الصدد، إلى أن صربيا بدأت رسميا محادثات الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي في بروكسل في 21 كانون الثاني/يناير. |
The working group also convened in Brussels on 5 December. | UN | وقد اجتمع الفريق العامل مرة أخرى في بروكسل في 5 كانون الأول/ديسمبر. |
It met subsequently at Brussels on 30 January and on 5 March, and will meet again at Sarajevo on 24 April. | UN | ثم اجتمع في بروكسل في ٣٠ كانون الثاني/يناير و ٥ آذار/مارس، وسيجتمع مرة أخرى في سراييفو في ٢٤ نيسان/ابريل. |
the European Union held at Brussels on 14 April 1999 | UN | وحكومات الاتحـاد اﻷوروبي المعقـود في بروكسل في ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٩ |
As for the least developed countries, it was essential that the Programme of Action adopted at Brussels in May 2001 should be implemented. | UN | أما في ما يتعلق بأقل البلدان نموا، فإن من الأمور الأساسية تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمد في بروكسل في أيار/مايو 2001. |
The first meeting of the Global Forum took place in Brussels in July 2007 and was hosted by the Government of Belgium. | UN | وعقد الاجتماع الأول للمنتدى العالمي في بروكسل في تموز/يوليه 2007 واستضافته حكومة بلجيكا. |