"في بروكسل يوم" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Brussels on
        
    • at Brussels on
        
    10. Quartet envoys met in Brussels on 12 December 2012 and again on 10 January 2013 in Amman. UN 10 - واجتمع مبعوثو اللجنة الرباعية في بروكسل يوم 12 كانون الأول/ديسمبر 2012 ثم في 10 كانون الثاني/يناير 2013 في عمان.
    Statement issued in Brussels on 25 June 1998 by the Presidency on behalf of the European Union on Cambodia UN بيان بشأن كمبوديا صادر في بروكسل يوم ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي باسم الاتحاد
    Statement issued in Brussels on 26 June 1998 by the Presidency on behalf of the European Union on Burundi UN بيان صـادر في بروكسل يوم ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي باسم الاتحاد حول بوروندي
    On this score, the strongest protest was delivered to the EU representative at the Federal Ministry of Foreign Affairs on 21 September, and at EU headquarters in Brussels on 22 September, respectively. UN وبناء على ذلك، قُدمت لممثل الاتحاد الأوروبي رسالة احتجاج شديدة اللهجة في مقر الوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية يوم 21 أيلول/سبتمبر وفي مقر الاتحاد الأوروبي في بروكسل يوم 22 أيلول/سبتمبر.
    Communiqué issued by the Steering Board of the Peace Implementation Council at Brussels on 28 February 2002 UN اجتمعت الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام على مستوى المديرين السياسيين مع الممثل السامي في بروكسل يوم 28 شباط/فبراير 2002.
    The pledges made at the international conference held in Brussels on 23 April 2009 were a good beginning, but not enough for actual needs. UN وقد كان للتعهدات التي بُذلت في المؤتمر الدولي المعقود في بروكسل يوم 23 نيسان/أبريل 2009 بداية طيبة. ولكنها لا تكفي للاحتياجات الفعلية.
    Preliminary results were due to be presented at a conference in Brussels on 16 December 2005. UN ومن المقرر تقديم النتائج الأولية لهذه الدراسة في مؤتمر سيُعقد في بروكسل يوم 16 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    It was in this context that the recent summit meeting of the North Atlantic Council held in Brussels on 11 January reaffirmed NATO's readiness to support UNPROFOR's efforts. UN وقد جرت في هذا السياق قيام اجتماع القمة الذي عقده مجلس شمال اﻷطلسي مؤخرا في بروكسل يوم ١١ كانون الثاني/يناير بإعادة تأكيد استعداد حلف شمال اﻷطلسي لمساندة جهود قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    The Council expressed the hope that the International Conference on Iraq scheduled to be held in Brussels on 22 June 2005 would result in support for the Iraqi Government and those promoting the stability, independence and territorial unity of Iraq. UN :: وعبّر المجلس عن تطلعه إلى أن يُسفر المؤتمر الدولي حول العراق، المزمع عقده في بروكسل يوم 22 حزيران/يونيه 2005م، عن دعم الحكومة العراقية وبما يدعم استقرار العراق واستقلاله ووحدة أراضيه.
    In the light of the increasing tensions, the High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy, Catherine Ashton, convened a meeting with Belgrade and Pristina representatives in Brussels on 11 July. UN وفي ضوء التوترات المتزايدة، عقدت ممثلة الاتحاد الأوروبي السامية للشؤون الخارجية والسياسة الأمنية، كاثرين أشتون، اجتماعا مع ممثلي بلغراد وبريشتينا في بروكسل يوم 11 تموز/يوليه.
    Concurrently, there was increased political activity between Belgrade and Pristina, led by the European Union, which culminated in the political agreement reached by the leadership of the two sides in Brussels on 19 April 2013. UN وفي الوقت نفسه، ازداد النشاط السياسي بين بلغراد وبريشتينا، بقيادة الاتحاد الأوروبي، وبلغ ذروته في الاتفاق السياسي الذي توصلت إليه قيادة كل من الجانبين في بروكسل يوم 19 نيسان/أبريل 2013.
    On 16 April 2004, the President of the Council made a statement to the press, and welcomed the results of the preparatory international donors conference for Cyprus, held in Brussels on 15 April 2004, to organize financial support to cover costs linked to a possible political settlement to the Cyprus question. UN وفي 16 نيسان/أبريل 2004، أدلى رئيس مجلس الأمن ببيان للصحافة رحب فيه بنتائج المؤتمر الدولي التحضيري للمانحين لقبرص، الذي انعقد في بروكسل يوم 15 نيسان/أبريل 2004 من أجل تنظيم تقديم الدعم المالي لتغطية التكاليف المتصلة بتسوية سياسية قد يتم التوصل إليها لمسألة قبرص.
    In the area of security and law enforcement, special mention should be made of the conclusions of the special Council of Ministers of Justice and Home Affairs held in Brussels on 20 September and the Conclusions and Plan of Action of the Extraordinary European Council of Heads of State or Government held on 21 September. UN وفي مجال الأمن وإنفاذ القانون، ينبغي الإشارة بوجه خاص إلى الاجتماع الاستثنائي الذي عقده مجلس وزراء العدل والداخلية في بروكسل يوم 20 أيلول/سبتمبر ونتائج وخطة العمل الصادرين عن الاجتماع الطارئ الذي عقده المجلس الأوروبي لرؤساء الدول والحكومات يوم 21 أيلول/سبتمبر.
    3. The Security Council mission left New York on 2 May, called on the Minister for Foreign Affairs of Belgium in Brussels on 3 May and, from 4 May onwards, visited the Democratic Republic of the Congo, Zambia, Zimbabwe, Rwanda and Uganda. UN 3 - وغادرت بعثة مجلس الأمن نيويورك يوم 2 أيار/مايو وقامـــت بزيـــارة وزيـــر خارجيـــة بلجيكا في بروكسل يوم 3 أيار/مايو وقامت من يوم 4 أيار/مايو فصاعدا بزيارة جمهورية الكونغو الديمقراطية، وزامبيا وزمبابوي ورواندا وأوغندا.
    Welcoming the pledges made at the High-Level Meeting on Humanitarian Action in the Central African Republic in Brussels, on 20 January 2014 and encouraging the international community to swiftly follow through on pledges to continue providing support in response to the humanitarian situation in CAR, and to prepare for reconstruction with an approach linking relief, rehabilitation and development (LRRD), UN وإذ يرحب بالتعهدات المالية المعلن عنها خلال الاجتماع الرفيع المستوى بشأن العمل الإنساني في جمهورية أفريقيا الوسطى، المعقود في بروكسل يوم 20 كانون الثاني/ يناير 2014، وإذ يشجع المجتمع الدولي على التعجيل بالوفاء بتعهداته المالية لمواصلة توفير الدعم من أجل معالجة الحالة الإنسانية في جمهورية أفريقيا الوسطى، وعلى التأهب لمرحلة التعمير باعتماد نهج يربط بين الإغاثة والإنعاش والتنمية،
    Welcoming the pledges made at the High-Level Meeting on Humanitarian Action in the Central African Republic in Brussels, on 20 January 2014 and encouraging the international community to swiftly follow through on pledges to continue providing support in response to the humanitarian situation in CAR, and to prepare for reconstruction with an approach linking relief, rehabilitation and development (LRRD), UN وإذ يرحب بالتعهدات المالية المعلن عنها خلال الاجتماع الرفيع المستوى بشأن العمل الإنساني في جمهورية أفريقيا الوسطى، المعقود في بروكسل يوم 20 كانون الثاني/ يناير 2014، وإذ يشجع المجتمع الدولي على التعجيل بالوفاء بتعهداته المالية لمواصلة توفير الدعم من أجل معالجة الحالة الإنسانية في جمهورية أفريقيا الوسطى، وعلى التأهب لمرحلة التعمير باعتماد نهج يربط بين الإغاثة والإنعاش والتنمية،
    The early delivery of donor pledges of technical and financial support, including those made in Brussels on 15 May 2013 at the international donor conference, will be essential to enable MINUSMA to play a catalytic role in providing support to authorities to re-establish their authority in the north and launch recovery and development programmes. UN وسيكون من ضمن العوامل الأساسية مسارعة الجهات المانحة بالوفاء بتعهداتها بتقديم الدعم التقني والمالي، بما في ذلك التعهدات المعلنة خلال مؤتمر المانحين المعقود في بروكسل يوم 15 أيار/مايو 2013، لتمكين البعثة من القيام بدور حفاز في مد السلطات بالدعم اللازم لإعادة بسط سيطرتها في الشمال وبدء تنفيذ برامج الإنعاش والتنمية.
    At a meeting in Brussels on 24 May, the European Commission, donors, United Nations and other interested parties would discuss an options paper on ways to provide assistance to the Palestinian people which would most likely cover direct delivery of assistance, the maintenance of essential services, the provision of equipment and supplies as well as financial transfers to individuals or the payment of salaries. UN وستناقش اللجنة الأوروبية والمانحون والأمم المتحدة وأطراف أخرى مهتمة بالأمر، في اجتماع في بروكسل يوم 24 أيار/مايو، ورقة خيارات بشأن سُبُل تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني التي من الأرجح أن تشمل إيصال المساعدة مباشرة وصيانة الخدمات الأساسية وتوفير المعدات واللوازم وكذلك التحويلات المالية الواردة للأفراد أو دفع المرتبات.
    UN-SPIDER staff participated in various coordination events organized by the European Union, such as the European Union-African Union high-level policy meeting on space, held in Brussels on 15 September 2010, and the conference entitled " Space for the African citizen " , also held in Brussels, on 16 September 2010. UN 63- وشارك موظفو برنامج سبايدر في أنشطة تنسيق مختلفة نظَّمها الاتحاد الأوروبي، مثل اجتماع السياسات الرفيع المستوى بين الاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي حول الفضاء، والذي عُقد في بروكسل يوم 15 أيلول/سبتمبر 2010، ومؤتمر بعنوان " الفضاء من أجل المواطن الأفريقي " ، عُقد في بروكسل أيضا يوم 16 أيلول/سبتمبر 2010.
    In addition, UN-SPIDER staff participated in the Global Earth Observation System of Systems (GEOSS) workshop on European contributions to the GEO " disasters " societal benefit area, held in Brussels on 1 June 2010 and in a national Austrian GEO/GEOSS workshop held in Vienna on 25 November 2010. UN وإضافة إلى ذلك، شارك موظفو برنامج سبايدر في حلقة عمل المنظومة العالمية لنظم رصد الأرض (جيوس) حول المساهمات الأوروبية للفريق المختص برصد الأرض في مجال المنفعة المجتمعية " في حالات الكوارث " ، والتي عُقدت في بروكسل يوم 1 حزيران/يونيه 2010، وفي حلقة عمل نمساوية وطنية مشتركة بين الفريق المختص برصد الأرض ومنظومة " جيوس " ، عُقدت في فيينا يوم 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    The General Assembly, in its consensus decision 48/422 of 10 December 1993 - which, in fact, was a repetition of similar decisions of preceding years - makes reference to the bilateral negotiating process established as a result of the statement agreed by the Government of Spain and the Government of the administering Power at Brussels on 27 November 1984. UN إن الجمعية العامة، في مقررها ٤٨/٤٢٢ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ - الذي اتخذ بتوافق اﻵراء وكان في واقع اﻷمر تكرارا لمقررات مماثلة اتخذت في السنوات السابقة - تشير الى عملية التفاوض الثنائية التي نشأت نتيجة البيان الذي وافقت عليه حكومة اسبانيا وحكومة الدولة القائمة باﻹدارة في بروكسل يوم ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus