"في بنن" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Benin
        
    • of Benin
        
    • Beninese
        
    • for Benin
        
    • Benin's
        
    • au Bénin
        
    • to Benin
        
    • the Benin
        
    Legal framework to fight drug trafficking and transnational organized crime in Benin UN الإطار القانوني لمكافحة الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية في بنن
    Recommendations to fight drug trafficking and transnational organized crime in Benin UN توصيات لمكافحة الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية في بنن
    Citing a reference in the Update, one delegation denied that there could be genuine Ogoni refugees in Benin. UN وأشار أحد الوفود إلى ما ذكر في التقرير المستكمل ففند وجود لاجئين أوغونيين حقيقيين في بنن.
    University studies in Benin take place essentially at two levels: UN يُضطلع بالدراسات الجامعية في بنن بصورة أساسية على مستويين:
    His Excellency Mr. Albert Agossou, Senior Advisor of Benin. UN سعادة السيد ألبير أغوسو، كبير المستشارين في بنن.
    Under Beninese legislation, foreigners arriving in the national territory must report to the immigration services within 48 hours of their arrival in Benin. UN تفرض اللوائح في بنن على الأجانب الذين يصلون إلى الإقليم المثول أمام دائرة الهجرة خلال 48 ساعة من وصولهم إلى بنن.
    The Doha process involved significant governmental events in Benin, Azerbaijan and Latvia. UN اشتملت عملية الدوحة على فعاليات حكومية هامة في بنن وأذربيجان ولاتفيا.
    We in Benin appreciate the many initiatives under way to set up innovative mechanisms to streamline development funding. UN وإننا في بنن نعرب عن تقديرنا للمبادرات العديدة الجاري اتخاذها لوضع آليات ابتكارية لتنسيق تمويل التنمية.
    For their part, LDCs, following a lengthy process, recently adopted the Cotonou Strategy at a meeting in Benin. UN وبعد عملية مطولة، اعتمدت أقل البلدان نمواً، من جانبها، استراتيجية كوتونو في اجتماع عقد في بنن.
    Project Profile teams have also supported recent registration activities in Benin, Bangladesh and the United Republic of Tanzania. UN ودعمت أفرقة نموذج التسجيل الموجز أيضاً أنشطة تسجيل حديثة العهد في بنن وبنغلاديش وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Since its launch in 2004, this methodology has been applied in Benin, Burkina Faso, Kenya, Tanzania, Thailand and Zambia. UN ومنذ إطلاق المشروع في عام 2004 طبقت هذه المنهجية في بنن وبوركينا فاسو وكينيا وتنزانيا وتايلند وزامبيا.
    :: Collecting, updating and distributing data on the condition of women in Benin. UN :: جمع البيانات المتعلقة بوضع المرأة في بنن وتحديثها ونشرها.
    The Fund also provided financial aid to address emerging situations in Benin and Côte d'Ivoire. UN كما قدم الصندوق معونة مالية لمعالجة الوضعين المستجدين في بنن وكوت ديفوار.
    Israel's support for the Songhai Centre in Benin provided another example of its work in agricultural education. UN وقال إن دعم إسرائيل لمركز سونغاي في بنن يعرض مثالاً آخر لأعمالها في التعليم الزراعي.
    Centres were created and equipped with infrastructure in Benin and Senegal. UN وأُنشئت مراكز وجُهزت بالهياكل الأساسية في بنن والسنغال.
    He then examines the various public policies that significantly affect the gradual realization of the right to food in Benin. UN ثم يبحث مختلف السياسات العامة التي كان لها تأثير فعلي على إعمال الحق في الغذاء إعمالاً تدريجياً في بنن.
    The Ministry of Finance in Benin has expressed particular interest in a model that prevents risks emerging from food crisis situations for vulnerable groups living in rural areas. UN وقد أعربت وزارة المالية في بنن عن اهتمامها الخاص بنموذج يمنع نشوء أية مخاطر عن حالات الأزمات الغذائية للمجموعات الضعيفة التي تعيش في المناطق الريفية.
    In 2010, UNODC is planning to conduct assessment missions to ports in Benin, Côte d'Ivoire and Togo. UN ويعتزم المكتب المعني بالمخدرات والجريمة أن يوفد بعثات تقييم إلى موانئ في بنن وتوغو وكوت ديفوار في عام 2010.
    His Excellency Mr. Albert Agossou, Senior Advisor of Benin. UN سعادة السيد ألبير أغوسو، كبير المستشارين في بنن.
    Director General of Development Policies in the Ministry of Development of Benin and senior member of the Evaluation Committee concerning Public Policies of Benin. UN المدير العام لسياسات التنمية في وزارة التنمية في بنن وعضو أقدم في لجنة التقييم بشأن السياسات العامة في بنن.
    The priority areas toward the attainment of the MDGs for Benin are basic infrastructure, education, water and health. UN تعتبر مجالات الأولويات فيما يتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في بنن هي الهياكل الأساسية، والتعليم والمياه والصحة.
    This applies to certain well-known sections of Benin’s society. UN وهذه هي حصة بعض الأوساط المعروفة في بنن.
    EC Trust Fund for projet d'appui à l'organisation des élections présidentielles 2006 au Bénin UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم تنظيم الانتخابات الرئاسية عام 2006 في بنن
    Early and forced marriages were also raised as issues of concern with regard to Benin. UN كما أثيرت مسائل الزواج المبكر والزواج بالإكراه باعتبارها مسائل تدعو إلى القلق في بنن.
    17. Within the Participation Programme, the Benin National Commission for UNESCO submitted two projects directly relating to gender equality. UN 17 - وفي سياق برنامج المساهمة، قدمت اللجنة الوطنية لليونسكو في بنن مشروعين متصلين مباشرة بالمساواة بين الجنسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus