Locations, including one plant recommissioned to UNIFIL House in Beirut | UN | مواقع تشمل محطة أعيد طلبها لدار اليونيفيل في بيروت |
UNIFIL military staff in Beirut are provided with both office space and living quarters within the premises. | UN | ويتم توفير حيز للمكاتب وأماكن إقامة للأفراد العسكريين التابعين للقوة في بيروت في هذه المباني. |
Estimated reimbursement of rental charge for UNIFIL house in Beirut | UN | تسديد المبلغ التقديري لرسوم الإيجار لدار القوة في بيروت |
Estimated reimbursement of rental charge for UNIFIL House in Beirut | UN | تسديد المبلغ التقديري لرسوم الإيجار لدار القوة في بيروت |
United Nations headquarters at Beirut was designed and constructed in accordance with accessibility standards discussed in the Manual. | UN | وقد صمم مقر اﻷمم المتحدة في بيروت وشيﱢد وفقا لمقاييس إمكانية الوصول المشروحة في الدليل. |
The Islamic Jihad terror organization later claimed responsibility for the attack in a statement sent to news agencies in Beirut. | UN | وادعت منظمة الجهاد الإسلامي الإرهابية فيما بعد مسؤوليتها عن الهجوم في بيان أرسل إلى وكالات الأنباء في بيروت. |
Estimated reimbursement of rental charge for UNIFIL House in Beirut | UN | تسديد المبلغ التقديري لرسوم الإيجار لدار القوة في بيروت |
Mr. de Mistura continued to act as my Personal Representative in Beirut. | UN | وواصل السيد ستيفان دي ميستورا العمل بصفته ممثلي الشخصي في بيروت. |
:: General Customs Director General, Assad Ghanem, in Beirut | UN | :: المدير العام للجمارك، أسعد غانم في بيروت |
President and Mrs. Reagan visited the grieving families and bereaved widows of the more than 200 Marines killed last Sunday in Beirut. | Open Subtitles | الرئيس و السيدة ريغان يزورون العائلات الحزينة و الأرامل لأكثر من 200 جندي بحرية قتلوا في الصيف الماضي في بيروت |
When I was training for the Dispute in Beirut, | Open Subtitles | عندما كنت أتمرن من أجل الملاكمة في بيروت, |
The office also hosts a permanent presence of the United Nations Liaison Office in Beirut. | UN | ويؤوي المكتب أيضا مقرا دائما لمكتب الأمم المتحدة للاتصال في بيروت. |
Exercises conducted; 1 in Beirut was cancelled for technical and operational reasons | UN | تدريبا أُجريت؛ وأُلغي تدريب واحد في بيروت لأسباب تقنية وعملياتية |
Lebanon itself valued the work carried out by the United Nations information centre in Beirut. | UN | ويقيّم لبنان نفسه العمل المضطلع به من قِبل مركز الإعلام التابع للأمم المتحدة في بيروت. |
He was transferred to the headquarters of the intelligence services of the Ministry of the Interior in Beirut, where he was detained for five days. | UN | وقد نُقل إلى مقر دائرة الاستخبارات التابعة لوزارة الداخلية في بيروت حيث احتُجز لمدة خمسة أيام. |
Nura Muhammad Said Mahbub won the bronze medal in the First Arab Women's Championship, which was held in Beirut in 1998. | UN | أحرزت اللاعبة نوره محمد سعيد محبوب الميدالية البرونزية في البطولة العربية الأولى للسيدات التي جرت في بيروت 1998. |
The objective of the project is to promote social equity and local stakeholders' empowerment through local employment recovery and livelihood opportunities projects in Beirut and its immediate suburbs. | UN | والهدف من المشروع هو تعزيز العدالة الاجتماعية وتمكين أصحاب المصلحة المحليين من خلال مشاريع إنعاش العمالة المحلية وإتاحة فرص كسب الرزق في بيروت وضواحيها القريبة منها. |
Judge, Court of High Appellate in Beirut. | UN | قاضٍ لدى محكمة الاستئناف العليا في بيروت. |
This was the first attack on a diplomatic target in Beirut since the days of the civil war. | UN | وكان هذا هو أول هجوم على هدف دبلوماسي في بيروت منذ أيام الحرب الأهلية. |
Relocation of the Economic and Social Commission for Western Asia to its permanent headquarters at Beirut | UN | انتقال اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا إلى مقرها الدائم في بيروت |
Member of the council of the Beirut Bar Association since 2002, elected as a member for two consecutive terms. | UN | وعضو مجلس رابطة المحامين في بيروت منذ عام 2002، وانتخب عضواً لفترتين متعاقبتين. |
From 1957 to 1976, he was Professor of Political Science at the American University of Beirut. | UN | وبين عامي 1957 و 1976، عمل أستاذا للعلوم السياسية في الجامعة الأمريكية في بيروت. |
The Human Rights Regional Adviser will be posted to Beirut. | UN | وسيكون مركز عمل المستشار الإقليمي لحقوق الإنسان في بيروت. |