"في تنظيم الأسرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in family planning
        
    • of family planning
        
    • to family planning
        
    • for family planning
        
    • into family planning
        
    • family planning in
        
    • are family planning
        
    • as family planning
        
    This low level of investment in family planning is a concern, given the poor progress on Goal 5. UN وهذا المستوى المنخفض للاستثمار في تنظيم الأسرة مدعاة للقلق، نظرا لبطء التقدم في تحقيق الهدف 5.
    Japanese Organization for International Cooperation in family planning UN المنظمة اليابانية للتعاون الدولي في تنظيم الأسرة
    Japanese Organization for International Cooperation in family planning UN المنظمة اليابانية للتعاون الدولي في تنظيم الأسرة
    The current repositioning of family planning is designed to strengthen it so as to enhance the availability and accessibility of modern methods of contraception. UN والغرض من عملية إعادة النظر في تنظيم الأسرة الجارية حاليا هو تعزيز هذا المجال لجعل وسائل منع الحمل الحديثة متوافرة أكثر وأيسر منالا.
    The Teheran formulation of the right to family planning was reaffirmed and extended to all couples and individuals. UN وأعيد تأكيد صيغة طهران للحق في تنظيم الأسرة ووسع نطاق هذا الحق ليشمل جميع الأزواج والأفراد.
    Women have a need, however, for family planning and childbirth assistance and, in this context, lack of access represents a greater burden. UN غير أن المرأة تحتاج إلى المساعدة في تنظيم الأسرة وفي الولادة، وصعوبة الحصول على هذه المساعدة يمثل عبئاً إضافياً.
    She hoped that the State party would be able to learn from the experience of those countries in order to promote greater use of contraception in family planning. UN وأبدت أملها في أن تتمكن الدولة الطرف من أن تتعلم من تجربة تلك البلدان لزيادة استعمال وسائل منع الحمل في تنظيم الأسرة.
    In addition, women and men must be equally involved in family planning, in particular the use of contraceptives. UN كما أنه يجب إشراك كل من الرجال والنساء على قدم المساواة في تنظيم الأسرة ولا سيما في استعمال وسائل منع الحمل.
    Research using gender-disaggregated data and research on male involvement in family planning were urged. UN كما حث البرنامج على إجراء بحوث تستخدم بيانات مصنفة حسب الجنس وبحوث بشأن مشاركة الذكور في تنظيم الأسرة.
    Japanese Organization for International Cooperation in family planning UN المنظمة اليابانية للتعاون الدولي في تنظيم الأسرة
    Japanese Organization for International Cooperation in family planning UN المنظمة اليابانية للتعاون الدولي في تنظيم الأسرة
    According to a study by the United Nations Population Fund, every dollar invested in family planning can save up to $31 in Government spending on education, food, health, housing and water and sewage services. UN ووفقا لدراسة أجراها صندوق الأمم المتحدة للسكان يمكن لكل دولار يستثمر في تنظيم الأسرة أن يوفر 31 دولارا في إنفاق الحكومة على خدمات التعليم، والغذاء، والصحة، والسكن، والمياه، والصرف الصحي.
    However, it has been realized that male participation in family planning is still very low. UN ومع ذلك فقد ساد التسليم بأن مشاركة الرجل في تنظيم الأسرة ما زالت منخفضة للغاية.
    encouraging the active participation of men in family planning and their co-responsibility in sexual and reproductive decisions UN :: تشجيع المشاركة الفعالة من جانب الرجل في تنظيم الأسرة ومسؤوليته المشتركة في القرارات الجنسية والإنجابية.
    Following are the professions involved in family planning: UN وفيما يلي المهن المشتركة في تنظيم الأسرة:
    Institutions and organizations involved in family planning: UN وفيما يلي المؤسسات والمنظمات المنخرطة في تنظيم الأسرة:
    Fifthly, men's involvement in family planning remains much to be improved. UN وخامسا، لا تزال هناك حاجة كبيرة إلى تحسين مشاركة الرجل في تنظيم الأسرة.
    By providing for the protection of the family by the State, article 226, paragraph 7 establishes the free choice of family planning and the duty of the State to provide educational and scientific resources for the exercise of this right. UN وبالنص على أن توفر الدولة الحماية للأسرة، تقرر الفقرة 7 من المادة 226 حرية الاختيار في تنظيم الأسرة وأن من واجب الدولة توفير الموارد التثقيفية والعلمية اللازمة لممارسة هذا الحق.
    Act No. 9273 of 1996 had established the right to family planning under the national health system. UN وقد أرسى القرار رقم 9273 لعام 1996 الحق في تنظيم الأسرة بموجب النظام الصحي الوطني.
    Unmet need for family planning UN الاحتياجات غير الملباة في تنظيم الأسرة
    Benin has elaborated a pilot project integrating treatment for sexually transmitted diseases, genital cancer and infertility into family planning. UN ووضعت بنن مشروعا نموذجيا يدمج العلاج من الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي وسرطان الأعضاء التناسلية والعقم في تنظيم الأسرة.
    n.a. Hospitals offering emergency contraception and family planning in the Emergency Service UN مشاف تقدم وسائل منع الحمل في حالات الطوارئ والاستشارة في تنظيم الأسرة في خدمة حالات الطوارئ
    According to the legislation in force, in order for the wife to access medical care services as well as family planning assistance husband's agreement is not required. UN وبموجب التشريع الساري، لا تُشترط موافقة الزوج على حصول الزوجة على خدمات الرعاية الطبية والمساعدة في تنظيم الأسرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus