"في توصية المجلس" - Traduction Arabe en Anglais

    • Board's recommendation
        
    • to recommend to the Council
        
    For its part, the Department of Peacekeeping Operations had indicated that it would consider the Board's recommendation in the context of its annual overview report. UN وأوضحت إدارة عمليات حفظ السلام من جهتها أنها ستنظر في توصية المجلس في سياق تقريرها الاستعراضي السنوي.
    44. UNFPA agreed with the Board's recommendation to reflect the ageing for the other accounts receivable balances. UN 44 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن يتم بيان مدى قدم أرصدة الحسابات الأخرى المستحقة القبض.
    68. UNFPA agreed with the Board's recommendation to follow up with donors to ensure that available donor funds are utilized for programme implementation, or paid back to donors in a timely manner. UN 68 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن يتابع الأمر مع الجهات المانحة لضمان استخدام أموال الجهات المانحة المتاحة لتنفيذ البرامج، أو ردّها إلى الجهات المانحة في حينها.
    160. UNFPA agreed with the Board's recommendation to address the discrepancy in the expected number of audit reports and number of implementing partners in accordance with the nationally executed expenditure audit database. UN 160 - كما اتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن يُعالج التباين بين العدد المتوقع لتقارير مراجعة الحسابات وعدد الشركاء المنفذين حسب قاعدة بيانات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني.
    201. UNFPA agreed with the Board's recommendation to implement procedures to monitor overspending on projects. UN 201 - ويتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن ينفِّذ إجراءات تكفل رصد تجاوز الإنفاق في المشاريع.
    225. UNFPA agreed with the Board's recommendation to comply with the requirements of the United Nations Procurement Manual with regard to maintaining adequate documentation for vendor registration. UN 225 - واتفق مكتب الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن يتقيد بمتطلبات دليل مشتريات الأمم المتحدة فيما يخص الاحتفاظ بوثائق كافية عن تسجيل البائعين.
    232. UNFPA agreed with the Board's recommendation to comply with its policies and procedures regarding the evaluation of vendor performance. UN 232 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن يتقيد بسياساته وإجراءاته المتعلقة بتقييم أداء البائعين.
    392. The UNFPA Procurement Services Section agreed with the Board's recommendation that it comply with UNFPA policies and procedures regarding the splitting of requisitions and consolidation of orders. UN 392 - واتفق قسم خدمات المشتريات التابع للصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن يتقيد بسياسات وإجراءات الصندوق المتعلقة بالفصل بين طلبات التوريد وتوحيد أوامر الشراء.
    19. In paragraph 51, the Administration agreed with the Board's recommendation that it revisit its accounting treatment of education grants. UN 19 - وفي الفقرة 51، وافقت الإدارة على ما جاء في توصية المجلس بأن تعيد النظر في معالجتها المحاسبية لمنح التعليم.
    71. The Commission also considered the Board's recommendation to link the introduction of the 1-to-1 interim adjustment procedure to more frequent revisions of the staff assessment scale, e.g. a two-year review cycle. UN ٧١ - نظرت اللجنة أيضا في توصية المجلس بربط اﻷخذ بإجراء التسوية ١- إلى - ١ المؤقتة بتنقيحات أكثر تواترا لجدول الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين، كأن يجري الاستعراض كل سنتين مثلا.
    173. UNDP agreed with the Board's recommendation that it accurately calculate and disclose accrued annual leave and repatriation grant liabilities on the face of the financial statements. 10. Financial statement disclosures UN 173 - وافق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على ما ورد في توصية المجلس بأن يحسب بدقة الخصوم المتعلقة برصيد الإجازات السنوية ومنح الإعادة إلى الوطن ويكشف عنها في صلب البيانات المالية.
    However, it would consider the Board's recommendation for the need for engagement letters, together with other United Nations agencies at the inter-agency forum, in order to harmonize the practice in view of the implementation of the harmonized approach to cash transfers. UN غير أنه سيقوم مع الوكالات الأخرى التابعة للأمم المتحدة أثناء المنتدى المشترك بين الوكالات، بالنظر في توصية المجلس بضرورة إصدار رسائل تعاقد لكي يتسنى تنسيق الممارسة بالنظر إلى الأخذ بالنهج المنسق في التحويلات النقدية.
    83. UNICEF agrees to consider the Board's recommendation regarding the provision for uncollectible contributions receivable. Ongoing UN 83 - توافق اليونيسيف على النظر في توصية المجلس المتعلقة برصد اعتمادات لتغطية التبرعات المستحقة القبض غير القابلة للتحصيل.
    38. In addressing the Board's recommendation about making adequate provision for uncollectible contributions receivable, UNICEF conducted a comprehensive review to determine whether the provision was indeed adequate. UN 38 - وأجرت اليونيسيف، عند نظرها في توصية المجلس المتعلقة بوضع أحكام مناسبة بشأن التبرعات غير القابلة للتحصيل، استعراضا شاملا لتحديد إن كان وضع ذلك الحكم أمرا مناسبا فعلا.
    28. In paragraph 71, the Administration agreed with the Board's recommendation that, in conjunction with the relevant substantive offices, it define, communicate and manage a standard procedure that would ensure that donors provided the required information in support of their payments. UN 28 - وفي الفقرة 71، وافقت الإدارة على ما جاء في توصية المجلس بأن تقوم، بالتعاون مع المكاتب الفنية المعنية، بتحديد إجراءات موحدة من شأنها أن تضمن تقديم الجهات المانحة المعلومات المطلوبة لدعم مدفوعاتها، وتعميم هذه الإجراءات الموحدة وإدارتها.
    41. UNFPA agreed with the Board's recommendation to ensure that reconciliations for major control accounts, namely, accounts payable, accounts receivable and the expense accrual account, are reviewed by a senior official on a regular basis. UN 41 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بكفالة أن يقوم مسؤول كبير بصورة منتظمة بمراجعة التسويات المتعلقة بحسابات الرقابة الرئيسية، وهي: الحسابات المستحقة الدفع، والحسابات المستحقة القبض، وحساب المصروفات المستحقة.
    58. UNFPA agreed with the Board's recommendation to implement procedures for the monitoring and follow-up of accounts payable that would include an age analysis for all accounts payable. UN 58 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن ينفذ إجراءات تكفل رصد ومتابعة الحسابات المستحقة الدفع تتضمن إجراء تحليلا لمدى تقادم جميع الحسابات المستحقة الدفع.
    62. UNFPA agreed with the Board's recommendation to provide country offices with clear guidance on how to analyse and review accounts that are under the responsibility of country offices and monitor performance of such reviews. UN 62 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بتزويد المكاتب القطرية بتوجيهات واضحة عن كيفية تحليل ومراجعة الحسابات التي تخضع لمسؤولية المكاتب القطرية، ورصد كيفية أداء عمليات المراجعة المذكورة.
    72. UNFPA agreed with the Board's recommendation to monitor the issuing of progress reports to donors for projects by country offices, as required by the donor agreements. UN 72 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن يرصد إصدار التقارير المرحلية المقدمة إلى الجهات المانحة عن المشاريع، حسب ما تقتضيه الاتفاقات مع الجهات المانحة.
    76. UNFPA agreed with the Board's recommendation to address, through its operational and management processes, the matter of ensuring that operationally complete projects are financially closed in a timely manner. UN 76 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن يعالج، من خلال عملياته التشغيلية والإدارية، مسألة كفالة أن تُقفل ماليا، في حينها، المشاريعُ التي اكتمل تشغيلها.
    In the event that a useful task can be identified, I might wish to recommend to the Council such an increase. UN وفي حالة ما اذا ثبت أن هذه المهمة يمكن أن تكون مجدية، فإني قد أرغب في توصية المجلس بإقرار زيادة من هذا القبيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus