"في ثواني" - Traduction Arabe en Anglais

    • in seconds
        
    • in a second
        
    • in a sec
        
    • in two shakes
        
    • within seconds
        
    Struggle all you want, but liquid stone hardens in seconds. Open Subtitles قاوموا كما تريدون، لكن الحجارة السائلة تتصلب في ثواني.
    What might take hours in the jungle could be done here in seconds. Open Subtitles التي بإمكانها أن تصنع مناعة القرد ما يمكن أن يأخذ معنا ساعات في الأدغال يمكن أن يتم هنا في ثواني
    It's a piece of technology that allows us to cross vast distances in seconds. Open Subtitles إنها قطعة من التقنية التي تسمح لنا عبور مسافات شاسعة في ثواني
    I take a blue pill, I'm hard in a second. Open Subtitles انا اتناول الحبه الزرقاء ينتصب قضيبي في ثواني
    If I had my magic wand with me right now you'd be here in a second... Open Subtitles .. لو كنت أملك عصاي السحرية الأن لأحضرتك إلى هنا في ثواني
    Hey, I'll be out of here in a sec. Open Subtitles سوف أخرج من هنا في ثواني
    There is nothing you can do, and the drones will be here in seconds to make sure of it! Open Subtitles لا يوجد شيء يُمكنك فعله ، والطائرات ستتواجد هُنا في ثواني معدودة للتأكد من إتمام الأمر
    Everyone in the world in seconds on any subject. Open Subtitles كل فرد في العالم في ثواني لأي موضوع
    They'll replicate, they'll disperse through her bloodstream in seconds. Open Subtitles سيقومون بالتكاثر سيقومون بالتفرق من خلال مجرى الدم في ثواني
    the sandstorm, [music, yelling] whipped up in seconds, by 70 miles per hour winds. Open Subtitles العواصف الرملية. تضرب في ثواني برياح تبلغ سرعتها 70 ميل في الساعة.
    I tell you, he wins that contract and I get my hands on his neck... fuck the Six-Day War, it'll be over in seconds. Open Subtitles اقول لك, لو فاز بالعقد سأخنقه تبا لحرب الايام الستة. ستكون اكثر في ثواني.
    Oh, it's never met a firewall it couldn't level in seconds, without a trace. Open Subtitles لم يُقابل حتي اي جدار ناري لم يتخطاه في ثواني بدون تعقبه
    He's stabilized for now, but he needs more stitches, and if this clamp comes loose, he'll bleed out in seconds. Open Subtitles إنه مستقر في الوقت الراهن لكنه يحتاج الى مزيد من الغرز ولو فقدنا هذا المشبك , سينزف إلى الموت في ثواني
    Seawater flooded the engine room, the boilers burst and she went to the bottom in seconds. Open Subtitles أغرقَ ماءَ البحر غرفةَ المحرّكَ , الغلايات إنفجرتْ وهي ذَهبتْ إلى القاعِ في ثواني.
    If you're followed, you must be able to transform in seconds. Open Subtitles إذا أنت مُلاحق، لا بُد أن تكون قادراً على التحول في ثواني
    This thing can sting, it can fly it could wipe us all out in seconds. Open Subtitles هذا الشيء يمكنه أن يلدغ، أن يطير يمكنه أن يقتل الجميع في ثواني لماذا يلعب إذا هذه اللعبة ؟ القتلة جميعا متشابهون
    If a gamma-ray burst were to hit the Earth, it would destroy most of the atmosphere in seconds. Open Subtitles لو اصطدم انفجار آشعة جاما بالأرض لدمّر أغلب الغلاف الجوي في ثواني
    I do, and if there's a cord blood match, we'll know in a second. Open Subtitles كتبتها . واذا كان هناك حبل سري متطابق.. سنعرف في ثواني
    You'd never want to try and drink this thing, or you'd be dead in a second. Open Subtitles لن تريد أن تجرب و تشرب هذا الشيئ ستموت في ثواني
    Go make yourself a drink, and I'll be down in two shakes of a lamb's tail. Open Subtitles أصنع لنفسك شراباً .. وسأنزل في ثواني
    That sex tape is going to be everywhere within seconds. Open Subtitles سيكون ذلك الشريط الجنسي في كل مكان في ثواني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus