"في جنوب غربي" - Traduction Arabe en Anglais

    • in South-West
        
    • in south-western
        
    • in the South-West
        
    • in South West
        
    • in the South West
        
    • in the southwestern
        
    • south-west of
        
    • from south-west
        
    • of the South-West
        
    This is the approach taken in the recently approved Poverty Alleviation Programme in South-West China. UN وهذا هو النهج الذي اتخذ في البرنامج المعني بتخفيف حدة الفقر في جنوب غربي الصين، الذي اعتمد مؤخرا.
    F. Regional developments in South-West Asia, North Africa and the Middle East UN واو ـ التطورات الاقليمية في جنوب غربي آسيا وشمال افريقيا والشرق اﻷوسط
    The Declaration also proposed the establishment of a regional bureau of UNDCP in South-West Asia. UN واقترح اﻹعلان أيضا إنشاء مكتب إقليمي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في جنوب غربي آسيا.
    On 19 December 1991, after they surrounded the village of Masovicka Sagovina in south-western Slavonia, the members of the Croatian National Guard chased and killed local Serbs in village streets in order to intimidate other villagers. UN وفي ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، قام أفراد الحرس الوطني الكرواتي، بعد أن طوقوا قرية ماسوفيكا ساغوفينا في جنوب غربي سلوفينيا، بمطاردة وقتل الصرب المحليين في شوارع القرية من أجل تخويف سكان القرى اﻵخرين.
    Barbaric air bombardment, rocket artillery shelling and continuous attacks on Agdam from three directions led to the fall of this large town in south-western Azerbaijan. UN وأدى القصف الجوي الهمجي والقصف الصاروخي المدفعي واستمرار الهجمات على أقدام من ثلاثة اتجاهات الى سقوط هذه البلدة الكبيرة الواقعة في جنوب غربي أذربيجان.
    One such disease, malaria, is reported to have spread outside its endemic boundary in the South-West Pacific. UN وقد جاءت الأنباء بأن أحد هذه الأمراض، الملاريا، قد انتشر خارج حدود توطنه في جنوب غربي المحيط الهادئ.
    F. Regional developments in South-West Asia, North Africa and the Middle East UN واو ـ التطورات الاقليمية في جنوب غربي آسيا وشمال افريقيا والشرق اﻷوسط
    F. Regional developments in South-West Asia, North UN واو - التطــورات اﻹقليمية في جنوب غربي آسيا وشمال
    During 1992, action initiated by UNDCP for this purpose included innovative technical consultations and plans of action relating to drug issues in South-West Asia as well as cooperation agreements between Myanmar and Thailand and Myanmar and China. UN وأثناء عام ١٩٩٢، بدأ البرنامج في اجراءات لتحقيق هذا الغرض، بما فيها المشاورات التقنية المبتكرة وخطط العمل المتصلة بمسائل المخدرات في جنوب غربي آسيا، وكذلك اتفاقا التعاون المبرمان بين ميانمار وتايلند وبين ميانمار والصين.
    F. Regional developments in South-West Asia, North Africa and the Middle East . 150 - 171 34 UN واو - التطورات الاقليمية في جنوب غربي آسيا وشمال افريقيا والشرق اﻷوسط
    Similarly, ILO, also funded by the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance in Afghanistan, carried out technical skills training for 138 Afghans with three mobile units in South-West Afghanistan from a base at Quetta. UN وعلى غرار ذلك، قامت منظمة العمل الدولية، بتمويل من هذا المكتب أيضا، بتدريب ١٣٨ أفغانيا على مهارات تقنية، في ثلاث وحدات متنقلة في جنوب غربي أفغانستان. من قاعدة قائمة في كيتا.
    Concerned about the threat posed by the increasing illicit cultivation, production and consumption of and trafficking in narcotic drugs in South-West Asia, UN ان لجنة المخدرات، اذ يساورها القلق ازاء الخطر الذي يمثله تزايد زراعة المخدرات وانتاجها واستهلاكها والاتجار بها بشكل غير مشروع في جنوب غربي آسيا،
    While overall support was expressed for the efforts being made by UNHCR and its partners in the region, concern was voiced over the lack of progress in resolving protracted refugee situations, particularly in South-West Asia and Western Sahara. UN وبينما أعرب عن دعم شامل للجهود التي تبذلها المفوضية وشركاؤها في المنطقة، أعرب عن القلق إزاء عدم التقدم في تسوية حالات اللاجئين المطولة، ولا سيما في جنوب غربي آسيا والصحراء الغربية.
    15. While the cannabis plant is widespread on all continents, the main sources of cannabis resin continue to be Morocco and countries in South-West Asia, in particular Pakistan. UN 15- ومع أن نبتة القنّب منتشرة فوق كل القارات، فلا تزال المغرب وبلدان في جنوب غربي آسيا، لا سيما باكستان، هي المصادر الرئيسية لراتنج القنّب.
    The director of the United Nations interim office in Baku, Mr. M. Al-Said, visited the combat zone in south-western Azerbaijan and witnessed the rocket and artillery bombardment of Fizuli by Armenian armed forces. UN السعيد، مدير مكتب اﻷمم المتحدة المؤقت في باكو منطقة القتال في جنوب غربي أذربيجان وشهد قصف المدفعية والصواريخ الذي قامت به القوات المسلحة اﻷرمنية على فيزولي.
    A few days later, Ethiopian authorities forcibly evicted Eritrean farmers from villages in the vicinity of Badme in south-western Eritrea, saying that they had demarcated the area as Ethiopian territory. UN وبعد بضعة أيام، استخدمت القوات اﻹثيوبية القوة لطرد المزارعين اﻹريتريين من القرى الواقعة بالقرب من بادمي في جنوب غربي إريتريا، متذرعة بالقول بأنهم قد أعادوا ترسيم المنطقة باعتبارها أرضا إثيوبية.
    A part of this programme is a poverty alleviation initiative targeting six poor counties in south-western China, supported by UNDP and several United Nations specialized agencies. UN وجزء من هذا البرنامج هو مبادرة لتخفيف حدة الفقر تستهدف ٦ مقاطعات فقيرة في جنوب غربي الصين، ويتلقى دعما من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ووكالات متخصصة عديدة تابعة للامم المتحدة.
    The United Kingdom remains interested in cooperating with Argentina on measures to ensure the effective conservation of the living marine resources in the South-West Atlantic. UN وما زالت المملكة المتحدة مهتمة بالتعاون مع اﻷرجنتين بشأن التدابير اللازمة لضمان حفظ الموارد البحرية الحية بصورة فعالة في جنوب غربي المحيط اﻷطلسي.
    See: Update on Regional Developments in South West Asia, North Africa and the Middle East (EC/46/SC/CRP.25). UN انظر: " معلومات مستوفاة عن التطورات اﻹقليمية في جنوب غربي آسيا وشمال أفريقيا والشرق اﻷوسط " (EC/46/SC/CRP.25).
    In this regard, the British Government wishes to draw the attention of the Secretary-General to positive developments in relations between the United Kingdom and Argentina which have contributed to the lessening of tension in the South West Atlantic. UN وفي هذا الصدد، تود الحكومة البريطانية أن توجه انتباه اﻷمين العام إلى التطورات الايجابية في العلاقات بين المملكة المتحدة واﻷرجنتين التي ساهمت في تخفيف حدة التوتر في جنوب غربي المحيط اﻷطلسي.
    The Prime Minister of Gabon requested the international community to assist his country in dealing with this influx of refugees and UNHCR deployed additional staff to Tchibanga, in the southwestern part of Gabon. UN وقد طلب رئيس الوزراء الغابوني إلى المجتمع الدولي أن يساعد بلده على مواجهة هذا التدفق من اللاجئين. وهكذا، نشرت مفوضية شؤون اللاجئين موظفين إضافيين في تشيبانغا، في جنوب غربي الغابون.
    The archipelago is located to the south-west of Sri Lanka and is divided into 26 natural atolls. UN ويقع الأرخبيل في جنوب غربي سري لانكا ويُقسم إلى ٢٦ جزيرة من الجزر المرجانية الطبيعية.
    56. Western Europe remains the main destination of heroin originating from south-west Asia. UN 56- ولا تزال أوروبا الغربية هي المقصد النهائي الرئيسي للهيروين الناشئ في جنوب غربي آسيا.
    Both sides continue to work towards a multilateral arrangement to regulate fishing in the high seas of the South-West Atlantic. UN ويواصل الجانبان العمل للتوصل إلى ترتيب متعدد الأطراف لتنظيم الصيد في أعالي البحار في جنوب غربي المحيط الأطلنطي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus