You in? No. I don't want us to get stuck in traffic. | Open Subtitles | لا، أنا لا أريد لنا أن واجهتك مشكلة في حركة المرور. |
The worst part is sitting in traffic for hours. | Open Subtitles | أسوأ جزء هو الجلوس في حركة المرور لساعات |
So is finding out why you were standing in traffic. | Open Subtitles | ذلك هو معرفة لماذا كنت تقف في حركة المرور. |
I've just been through all our key players in traffic. Hawthorne was issued with a vehicle-defection notice ten days ago, for a defective brake light. | Open Subtitles | لقد كنت مع جميع اللاعبين الرئيسيين في حركة المرور من قبل عشرة أيام لضوء الفرامل |
I'm just trying to figure out how to roll you into traffic. | Open Subtitles | أنا مجرد محاولة لمعرفة كيفية لفة لكم في حركة المرور. |
You may not rely on feel or on the flow of traffic. | Open Subtitles | لايمكنك ان تركن الي الاحساس في حركة المرور |
I'm sure he just got held up in traffic. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه علق .في حركة المرور |
She'll walk right out in traffic to break a code. | Open Subtitles | قالت انها سوف تمشي للخروج في حركة المرور لكسر شفرة |
You do realize I sit in traffic for a living. | Open Subtitles | كنت أدرك أجلس في حركة المرور لقمة العيش. |
Maybe they're stuck in traffic. | Open Subtitles | ربما فإنهم يجدون أنفسهم عالقين في حركة المرور. |
We say we don't want to see it, but what happens in traffic? | Open Subtitles | نقول أننا لا نريد أن نرى ذلك ، ولكن ما يحدث في حركة المرور ؟ |
We've come all the way from Balboa Park, in traffic. | Open Subtitles | وصلنا على طول الطريق من بالبوا بارك، في حركة المرور |
I am,but some crabby old woman in support stockings told me that he's stuck in traffic on the freeway. | Open Subtitles | أنا كذلك ولكن إمرأة أخبرتني أنه عالق في حركة المرور على الطريق |
Oh, sorry, we got held up in traffic. | Open Subtitles | أوه، نحن متأسفين، لقد أُحتجزنا في حركة المرور |
I don't care if you're stuck in traffic or shaving or sitting on a park bench. | Open Subtitles | لا يهمني إذا كنت عالقا في حركة المرور أو الحلاقة أو الجلوس على مقعد في حديقة |
It also focuses on alcohol and drugs use in traffic and the impact that consequent crashes have on heath care. | UN | وتركز المنظمة أيضا على مسألة تعاطي الخمور والمخدرات في حركة المرور والأثر الذي تحدثه حوادث الاصطدام الناجمة عن ذلك في الرعاية الصحية. |
My friends really are stuck in traffic. | Open Subtitles | أصدقائي حقا عالقون في حركة المرور. |
but easier to refute than "stuck in traffic." | Open Subtitles | ولكنّها أسهل دحضاً من "عالق في حركة المرور". |
It-- it would be a shame to spend your special day stuck in traffic. | Open Subtitles | It- - أنه سيكون من العار لقضاء يومك خاص عالقا في حركة المرور. |
It's not as if you can hope to blend into traffic. | Open Subtitles | ليس كما لو كنت يمكن أن نأمل في مزج في حركة المرور. |
And he ran out into traffic just waving it. | Open Subtitles | ونفد في حركة المرور مجرد يلوحون به. |
This most recent survey indicates an overall 30 per cent reduction of traffic over the past seven months. | UN | وتشير الدراسة الاستقصائية اﻷخيرة الى انخفاض عام في حركة المرور تبلغ نسبته ٣٠ في المائة بالمقارنة مع اﻷشهر السبعة الماضية. |