"في حياتكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • in your life
        
    • of your life
        
    • with your life
        
    • 've ever
        
    • on your life
        
    • in your lifetime
        
    You don't need people like Trent in your life anymore because... Open Subtitles أنتِ لا تحتاجين إلى أشخاص كـ ترينت في حياتكِ لإنكِ
    I'm thinking you had people in your life at one time... Open Subtitles أعتقد أنه كان هناك أشخاص في .. حياتكِ ذات وقت
    I really enjoyed being in your life, too, for what it's worth. Open Subtitles أنا أيضاً استمتعتُ فعلاً بكوني في حياتكِ مِن أجل مايستحقه ذلك
    Good, don't. It'd be the biggest mistake of your life.. Open Subtitles جيد, لا تقصيه هذا سيكون أكبر خطأ في حياتكِ
    It's good to keep those people in your life. Open Subtitles إنه لأمر أفضل لإبقاء أولئك الناس في حياتكِ.
    Sweetie, you have nothing but men in your life. Open Subtitles عزيزتي, ليس لديكِ شيء في حياتكِ سوى الرجال
    Clearly, you've taken care of someone in your life. Open Subtitles من الواضح أنّكِ اعتنيتِ بشخصٍ ما في حياتكِ.
    Why can't you share with me what's really going on in your life? Open Subtitles لمَ لا تستطيعين أن تشاركيني بما يحدث في حياتكِ
    Why don't you put a shirt on for once in your life? Open Subtitles لما لا تضعي ملابس لمرة واحد فقط في حياتكِ
    I thought you deserve a little more color in your life. Open Subtitles اعتقدت أنكِ تستحقي هذا التغيير في حياتكِ
    - Yeah, pretty big night: The three most important men in your life under one roof. Open Subtitles الثلاثة الرجال الأكثر اهتماماً في حياتكِ تحت سقف واحد
    For once in your life use that brain of yours to think. Open Subtitles لمرة واحدة في حياتكِ استخدمي هذا .العقل لتفكري.
    - Oh? - You, you need more greens in your life. Open Subtitles أوه أنتِ بحاجة للكثير من الأخضر في حياتكِ
    You can't just dye your hair and blow a guru and absolve yourself of all the horrific shit that you have done in your life. Open Subtitles لا يُمكن فقط ان تصبغي شعركِ وتتبعي مُعلم م وتُسامحي نفسكِ حول كُل الاشياء الفضيعة التي فعلتيها في حياتكِ.
    Pro... you're entering the time in your life when you give back to loved ones and community. Open Subtitles إيجابية.. ستدخلين مع الوقت في حياتكِ وتعودين إلى الأحباء والمجتمع.
    Okay, well... because if there's someone in your life I'd like to meet him too. Open Subtitles حسنا , لانه إن كان هناك شخص في حياتكِ فأود مقابلته ايضا
    I heard you got a new man in your life. Open Subtitles سمعتُ إنّكِ حصلتِ على رجل جديد في حياتكِ.
    You're making the biggest mistake of your life, crossing me. Open Subtitles سيكون هذا أكبر خطأ ترتكبينه في حياتكِ بوقوفكِ ضدي
    And get back to the worst date of your life. Open Subtitles فسنلقي القبض على هؤلاء الأشخاص ونعُودُ إلى أسوأ موعد غرامي في حياتكِ.
    You do. You just have all this potential, and you don't realize you could do anything with your life. Open Subtitles بالفعل ، أنتِ لديكِ كل تلك الإمكانيات وأنتِ لا تدركين أنه يمكنكِ القيام بأي شئ في حياتكِ
    I want to fuck you. Hard. Harder than you've ever been fucked in your whole life. Open Subtitles أريد مُضاجعتكِ، بقوة، أقوى من كل مرّة فعلتِها في حياتكِ
    "The last thing you want is to look back on your life "and wonder... Open Subtitles "آخر شيء تريدينه هو النظر إلى الوراء في حياتكِ والتساؤل..."
    You're going to meet the first human being in your lifetime. Open Subtitles ستلتقينَ أولَ كائناً بشرياً في حياتكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus