"في دورتها السادسة والخمسين بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • at its fifty-sixth session on
        
    • at its fiftysixth session on
        
    • at its sixty-fifth session on the
        
    7. Invites the United Nations General Assembly to decide at its fifty-sixth session on the issue of meeting the conference servicing expenses of the Convention from its regular budget; UN 7- يدعو الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى اتخاذ قرار في دورتها السادسة والخمسين بشأن مسألة تغطية نفقات خدمات المؤتمرات للاتفاقية من الميزانية العادية؛
    Invites the United Nations General Assembly to decide at its fifty-sixth session on the issue of meeting the conference-servicing expenses of the Convention from its regular budget; UN 7- يدعو الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى اتخاذ قرار في دورتها السادسة والخمسين بشأن مسألة تغطية نفقات خدمات المؤتمرات للاتفاقية من الميزانية العادية؛
    " Welcoming the substantial debate that took place at its fifty-sixth session on the situation of human rights worldwide and the suggestions made for examining this item more methodically, UN " وإذ ترحِّب بالمناقشة الجوهرية التي جرت في دورتها السادسة والخمسين بشأن حالة حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم، وبالاقتراحات التي قُدمت للنظر في هذا البند بطريقة منهجية بدرجة أكبر،
    2. In the same resolution, the Commission requested the SecretaryGeneral to submit a report to the Commission at its fiftysixth session on information collected from Governments, the specialized agencies and intergovernmental and nongovernmental organizations on recent developments in this field. UN 2- وفي القرار ذاته، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين بشأن المعلومات التي تم جمعها من الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية عن آخر التطورات في هذا الميدان.
    6. Also requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-fifth session on the implementation of the present resolution. UN 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين بشأن تنفيذ هذا القرار.
    “1. Requests the Secretary-General, within existing resources, to prepare a report for the consideration of the General Assembly at its fifty-sixth session on the issue of missiles in all its aspects, with the assistance of a panel of qualified governmental experts to be nominated by him on the basis of equitable geographical distribution; UN " ١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعد، في حدود الموارد القائمة، تقريرا تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين بشأن مسألة القذائف من جميع جوانبها، بمساعدة فريق من الخبراء الحكوميين المؤهلين، على أن يعيﱢنهم بنفسه على أساس التوزيع الجغرافي العادل؛
    In its resolution 2001/62, the Commission decided to renew for a period of three years the mandate of the Special Rapporteur on the question of torture and to request the Special Rapporteur to present an interim report to the General Assembly at its fifty-sixth session on the overall trends and developments with regard to his mandate and a full report to the Commission UN وقررت اللجنة، في قرارها 2001/62، أن تمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وأن تطلب إليه تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين بشأن الاتجاهات والتطورات الإجمالية فيما يتعلق بولايته، وتقرير كامل إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين.
    (d) Reports of the First Committee to the General Assembly at its fifty-sixth session on the consideration of the disarmament items on the agenda (A/56/526 to 546), also containing lists of documents submitted in connection with those items. UN (د) تقارير اللجنة الأولى إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين بشأن النظر في بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح (A/52/526 إلى 546) وتتضمن تلك التقارير أيضا قوائم بالوثائق المقدمة فيما يتصل بتلك البنود.
    Recalling the Executive Committee's decision at its fifty-sixth session on administrative, financial and programme matters (A/AC.96/1021, para. 23) as well as its discussions under the programme and funding item at the thirty-fourth meeting of the Standing Committee, UN إذ تذكِّر بالمقرر الذي اعتمدته اللجنة التنفيذية في دورتها السادسة والخمسين بشأن المسائل الإدارية والمالية والبرنامجية (A/AC.96/1021، الفقرة 23) وكذلك بالمناقشات التي أجرتها في إطار بند الميزانيات البرنامجية والتمويل في الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة الدائمة،
    Requested the Secretary-General to report to the Assembly at its fifty-sixth session on options for reviewing and strengthening the mandate and status of the Commission on Human Settlements and the status, role and functions of the United Nations Centre for Human Settlements. UN (د) طلبت من الأمين العام تقديم تقرير للجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين بشأن خيارات استعراض وتعزيز ولاية ووضع اللجنة المعنية بالمستوطنات البشرية ووضع ودور ووظائف مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
    The Special Committee's recommendation to the General Assembly at its fifty-sixth session on 12 Territories was consolidated into two resolutions (A/AC.109/2001/23 and A/AC.109/2001/24; see A/56/23 (Part III), chap. XIII, sects. E and F). UN وقد دمجت توصية اللجنة الخاصة المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين بشأن 12 إقليما في قرارين (A/AC.109/2001/23، و A/AC.109/2001/24؛ وانظر A/56/23 (Part III) الفرعين هاء و واو من الفصل الثالث عشر).
    (d) To report to the Commission on Human Rights at its fifty-sixth session on measures taken to implement resolution 1998/27 and obstacles to its implementation, and on measures taken or planned to ensure financing and adequate staff and information resources for the effective operation of the human rights treaty bodies. UN )د( أن يقدم تقريراً إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها السادسة والخمسين بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار ٨٩٩١/٧٢ والعقبات التي تعترض تنفيذه، وعن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لكفالة التمويل اللازم وتوفير القدر الكافي من الموظفين وموارد المعلومات لتفعيل عمليات هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان.
    (d) To report to the Commission on Human Rights at its fifty-sixth session on measures taken to implement resolution 1998/27 and obstacles to its implementation, and on measures taken or planned to ensure financing and adequate staff and information resources for the effective operation of the human rights treaty bodies. UN )د( بأن يقدم تقريرا إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها السادسة والخمسين بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار ١٩٩٨/٢٧ والعقبات التي تعترض تنفيذه، وعن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لكفالة التمويل اللازم وتوفير القدر الكافي من الموظفين وموارد المعلومات لتفعيل عمليات هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان.
    10. The Commission had made commendable progress at its fifty-sixth session on the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law by adopting the draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities only three years after the adoption of the draft articles on prevention. UN 10 - وخلص إلى التنويه بأن اللجنة أحرزت تقدما مرموقا في دورتها السادسة والخمسين بشأن موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي عندما اعتمدت مشاريع المبادئ المتصلة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وذلك بعد ثلاث سنوات فقط من اعتماد مشاريع المواد المتعلقة بالمنع.
    By decision 2001/298, the Council recommended that the Assembly take a decision at its fifty-sixth session on the question of enlarging the membership of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees from fifty-eight to sixty-one States (see also decision 2001/217). UN في المقرر 2001/298، أوصى المجلس الجمعية العامة بأن تتخذ قرارا في دورتها السادسة والخمسين بشأن مسألة توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين من ثمان وخمسين دولة إلى إحدى وستين دولة (انظر أيضا المقرر 2001/217).
    Taking note further of the decision of the Conference of the Parties inviting the General Assembly to decide at its fifty-sixth session on the question of meeting the conference-servicing expenses of the Convention from its regular budget, taking into account the views expressed by Member States, UN وإذ تحيط علما كذلك بالمقرر الذي اتخذه مؤتمر الأطراف(5) والذي دعا بموجبه الجمعية العامة إلى اتخاذ قرار في دورتها السادسة والخمسين بشأن مسألة سد نفقات خدمات المؤتمرات للاتفاقية من الميزانية العادية للجمعية العامة، مع مراعاة آراء الدول الأعضاء،
    4. Considers that, in enhancing the operational capacity of UNCTAD, full consideration should also be given to the activities for UNCTAD generated by the outcomes of the 4th WTO Ministerial Meeting and the resolution adopted by the General Assembly at its fifty-sixth session on work on landlocked developing countries, including the holding of the ministerial meeting scheduled for 2003; UN 4- ترى أنه ينبغي، عند زيادة القدرة التشغيلية للأونكتاد، إيلاء الاعتبار الكامل أيضاً لأنشطة الأونكتاد الناشئة عن النتائج التي توصل إليها الاجتماع الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية والقرار الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين بشأن الأعمال المتعلقة بالبلدان النامية غير الساحلية، بما في ذلك عقد الاجتماع الوزاري المقرر انعقاده في عام 2003؛
    (c) To submit an interim joint working paper to the Sub-Commission at its fiftysixth session on the need to develop guiding principles, building on the abovementioned conceptual framework and, if appropriate, to identify its specific points. UN (ج) تقديم ورقة عمل مشتركة مرحلية إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والخمسين بشأن الحاجة إلى وضع مبادئ توجيهية بالاستناد إلى الإطار المفاهيمي السالف ذكره والقيام عند الاقتضاء بتعيين نقاطه المحددة.
    In the same resolution, the Commission invited the independent expert, Mr. Adama Dieng (Senegal), to report to the General Assembly at its fifty-fourth session and to the Commission on Human Rights at its fiftysixth session on developments in the human rights situation in Haiti. UN وفي القرار نفسه، دعت اللجنة الخبير المستقل، السيد أداما ديينغ (السنغال)، إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين بشأن التطورات المستجدة في حالة حقوق الإنسان في هايتي.
    6. Further requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-fifth session on the implementation of the present resolution. UN 6 - تطلب كذلك إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين بشأن تنفيذ هذا القرار.
    6. Also requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-fifth session on the implementation of the present resolution. UN 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين بشأن تنفيذ هذا القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus