"في ذراعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • in my arms
        
    • in my arm
        
    • on my arm
        
    • in the arm
        
    • My arm's
        
    • in the arms
        
    I'm going mad from the desire to hold you in my arms, and make you cry with pleasure. Open Subtitles انا ذاهب من مرض جنون الرغبة في عقد لكم في ذراعي ، ويجعلك تبكي بكل سرور.
    And you must be the psycho who compelled somebody to die in my arms. Open Subtitles ويجب أن تكون النفسي الذين إرغام شخص للموت في ذراعي.
    One time he cried in my arms out of sheer loneliness, and then he dismissed the importance of it. Open Subtitles ذات يوم بكي في ذراعي من الوحدة ثم هرب من أهمية الأمر
    Seriously, dead asleep. I lost feeling in my arm and everything. Open Subtitles بجد انا نعسان جدا فقدت الشعور في ذراعي وكل شيء
    I'm in the hospital with a hole in my arm and Nelson-Murdock's kaput. Open Subtitles أنا في المستشفى مع وجود ثقب في ذراعي ومفلس نيلسون موردوك و.
    I'm not gonna stress out over some splotch on my arm that has a two percent chance of being dangerous. Open Subtitles ليس علي القلق حيال بقعة في ذراعي والتي هي أقل من 2 بالمئة فرصة خطورتها
    I think I can handle a little needle in the arm. Open Subtitles أظنّ أنّ بإمكاني الصبر لأبرةٌ صغيرة في ذراعي.
    And then I just held her in my arms because she told me she never knew her mother, and I said, Open Subtitles وبعد ذلك أنا فقط الذي عقد لها في ذراعي لأنها قال لي انها لا تعرف أبدا والدتها، وقلت،
    Night after night sitting on that couch in that crappy apartment with a baby in my arms, just staring at the front door waiting for you to come home from the lot. Open Subtitles ليلة بعد ليلة جالسة على تلك الأريكة في تلك الشقة المخيفة بطفلٍ في ذراعي
    I don't want to have a child in my arms that I'll lose later. Open Subtitles أنا لا أريد أن يكون لدي طفل في ذراعي بأنني سوف تفقد في وقت لاحق.
    To sleep with her in my arms again is more than anything I could have dreamed of. Open Subtitles لينام معها في ذراعي مرة أخرى هو أكثر من أي شيء كان يمكن أن يحلم به.
    I still remember when they put you in my arms for the first time. Open Subtitles ما زلت أتذكر عندما كنت وضعت في ذراعي للمرة الأولى.
    I crossed the Boundary at night, unseen, with you in my arms. Open Subtitles عبرت الحدود في الليل غير مرئياً وأنت في ذراعي
    Held her in my arms.. and took her to the hospital. Open Subtitles عقد لها في ذراعي.. و أخذها إلى المستشفى.
    Look, I know you moved around a lot as a kid, so I want you to feel like you always have a home, in my arms. Open Subtitles أسمعي، أعرف أنكِ أنتقلتِ كثيراً كـ طفل لذلك أردتكِ أن تشعري دوماً و كأنكِ في المنزل في ذراعي
    How I've longed to hold you, to feel you in my arms again. Open Subtitles كيف لقد يتوق لعقد لكم، لتشعر بأنك في ذراعي مرة أخرى.
    I was just telling them how the bullet in my arm is a daily reminder how friendly fire isn't that friendly. Open Subtitles فقط أخبرهم ان الرصاصة في ذراعي تذكرني يوميا أن النيران الصديقة ليست بهذا الود
    I've had a pain in my arm for a while now, Rafa, a sharp pain. Open Subtitles كنت أعاني من ألمٍ في ذراعي منذ فترة طويلة ، رافا ، ألمٌ شديد
    I would open a vein in my arm if I could bleed that locket out, just to make her happy. Open Subtitles يمكن أن أفتح شريان في ذراعي لويمكنيأن أنزفهذه القلادة، كي أجعلها سعيدة فقط
    So, doctor found this spot on my arm, and apparently there's a two percent chance it's skin cancer. Open Subtitles قال الطبيب أنه وجد بقعة في ذراعي وهناك نسبة بالمئة بأن تكون سرطان الجلد
    We almost stopped when I got shot in the arm... but we were drunk, and so we decided to try it one more time. Open Subtitles كنا سنتوقف عندما أصبت في ذراعي لكن كنا نشرب وقررنا المحاولة مرةً أخرى
    My arm's falling asleep. Open Subtitles أشعر بتنميل في ذراعي.
    While in Yangon, he met the parents of the 16-year-old student, Win Maw Oo, who was shot and killed during the 1988 protests and was photographed dying in the arms of two young doctors. UN وفي يانغون، اجتمع بوالدي وين ماو أوو، الطالب البالغ من العمر 16 عاما، الذي أطلق عليه الرصاص وقتل خلال احتجاجات عام 1988 وجرى تصويره وهو يموت في ذراعي طبيبين شابين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus